If you fall, I'm fallin' too If you call, I'm callin' too What you want, I wanna do Just tell me, and we can decide I don't wanna fight, yeah yeah If you fall, I'm fallin' too If you call, I'm callin' too What you want, I wanna do Just tell me, and we can decide I don't wanna fight, yeah yeah
もし君が落ちたら、僕も一緒に落ちるよ もし君が呼んだら、僕も一緒に呼ぶよ 君が何を望むか、僕も望む 教えてくれ、そして決めよう 喧嘩したくないんだ、そうだよ もし君が落ちたら、僕も一緒に落ちるよ もし君が呼んだら、僕も一緒に呼ぶよ 君が何を望むか、僕も望む 教えてくれ、そして決めよう 喧嘩したくないんだ、そうだよ
I'm gettin' money now, everythin' changed quick Part of me misses life in the basement Back when everythin' was cool in the household When I was gassed off a couple hundred downloads Now I would never go back, the good outweighs the bad But my mom thinks I don't love her, she blames it on my dad Tension gettin' thicker than the girls I got in South Beach Arguments crazier than girls I got in Saudi Got a bounty, on my head that's what it feels like It's crazy when dreams become real life Helpin' out my mom give her three racks 'Cause dad's been silent like 3 stacks And money's got my family doin' backflips I was broke, I ain't been back since And everybody knows it, I got the fam up on my shoulders I promise I'll blow up but won't blow it, yeah
今はお金持ちになった、すべては瞬く間に変わった 地下室での生活が懐かしい 家族みんなが仲良く過ごしていた頃 数百回のダウンロードで燃えていた頃 今は決して戻らない、良いことは悪いことよりはるかに多い でも母は僕が自分を愛していないと思っている、彼女は父を責めている サウスビーチの女の子たちよりも濃密になっている緊張感 サウジアラビアの女の子たちよりも狂っている議論 僕の頭に賞金がかけられている気がするんだ 夢が現実になるってのは狂っている 母に3つのラック(お金)を渡して助けようとした だって父は3つのスタック(お金)みたいに沈黙しているんだ そしてお金のために家族はバックフリップをしている 僕は貧しかった、それ以来戻ってない そしてみんな知ってる、僕は家族を肩に乗せている 僕は爆発するって約束するけど、失敗しない、そうだよ
If you fall, I'm fallin' too If you call, I'm callin' too What you want, I wanna do Just tell me, and we can decide I don't wanna fight, yeah yeah If you fall, I'm fallin' too If you call, I'm callin' too What you want, I wanna do Just tell me, and we can decide I don't wanna fight, yeah yeah
もし君が落ちたら、僕も一緒に落ちるよ もし君が呼んだら、僕も一緒に呼ぶよ 君が何を望むか、僕も望む 教えてくれ、そして決めよう 喧嘩したくないんだ、そうだよ もし君が落ちたら、僕も一緒に落ちるよ もし君が呼んだら、僕も一緒に呼ぶよ 君が何を望むか、僕も望む 教えてくれ、そして決めよう 喧嘩したくないんだ、そうだよ
Couple million liquid cash I can pull up right now Four chicks every night, I should pull out right now I can't have a mistake, my dad acts like he had two I love him that's my dad, I understand that he had to Family matters, fuck a TV Man I've known that 50k last week man, I've blown that Mom's car got took, man I feel stressed 'Cause I got the couple cars parked on my neck, yes Twenty weddin' rings chillin' on my necklace Feelin' kind of guilty, please don't judge me off my entrance 'Cause this is new money, let me get handle on that About to start moving militant, put the camo on it Told dad, "Got to figure out the balance between helping y'all out And knowin' ya'll can help me out it" Damn, ya it could be better but it could be way worse Hope we all stay together
数百万の現金 今すぐ迎えに行くことができる 毎晩4人の女の子、今すぐ引き抜くべきかな 失敗は許されない、父は2つの失敗をしたみたい 僕は彼を愛してる、僕の父だよ、彼には理由があったって理解している 家族が一番大切、テレビなんてどうでもいい 昔から知ってたんだ 先週5万ドル使った、使い果たした 母の車が没収された、ストレスを感じているんだ だって僕の首には車が2台も乗っかっているんだ、そうだよ ネックレスには20個の結婚指輪が飾られている 少し罪悪感を感じている、僕の登場で判断しないでくれ だってこれは新しいお金なんだ、慣れようとしているんだ 武装部隊のように動き出す準備をしている、迷彩服を着て 父に言ったんだ、"みんなを助けることと、みんなが僕を助けてくれることを理解することのバランスを見つける必要がある" まあ、もっと良くなるかもしれないけど、もっとひどくなるかもしれない みんな一緒にいれるといいな
If you fall, I'm fallin' too If you call, I'm callin' too What you want, I wanna do Just tell me, and we can decide I don't wanna fight, yeah yeah If you fall, I'm fallin' too If you call, I'm callin' too What you want, I wanna do Just tell me, and we can decide I don't wanna fight, yeah yeah
もし君が落ちたら、僕も一緒に落ちるよ もし君が呼んだら、僕も一緒に呼ぶよ 君が何を望むか、僕も望む 教えてくれ、そして決めよう 喧嘩したくないんだ、そうだよ もし君が落ちたら、僕も一緒に落ちるよ もし君が呼んだら、僕も一緒に呼ぶよ 君が何を望むか、僕も望む 教えてくれ、そして決めよう 喧嘩したくないんだ、そうだよ
Tell my mamma I'll be back in a little I'ma save her No matter what went down I don't care, I don't blame her Yeah, yeah Tell my mamma I'll be back in a little I'ma save her No matter what went down I don't care, I don't blame her Yeah, yeah
母に言っておくれ、すぐに帰るって 助けてあげる どんなことがあっても 気にしない、責めないよ そうだよ 母に言っておくれ、すぐに帰るって 助けてあげる どんなことがあっても 気にしない、責めないよ そうだよ