Ah hold on, lemme try callin' him one time *Phone rings* Come on pick up man
あー、ちょっと待てよ、彼に電話してみよう *電話が鳴る* よ、電話に出ろよ
I've been callin' tryna get a hold of you, you (yeah, yeah) Feelin' lost and I don't know what to do So can you get back to me? So can you get back to me? So can you get back to me?
君に連絡しようとしてるんだ、君 (ああ、ああ) 迷子みたいで、どうすればいいか分からない だから、連絡してくれないか? だから、連絡してくれないか? だから、連絡してくれないか?
I'm callin' god, leavin' voicemails I know you're there, I need to talk before my voice fails Before your boy bails 'Cause they be takin' all the fun away I'm listening to "Say Goodbye to Hollywood" and "Runaway" I guess be careful what you wish for, right? You say the truth and they come at you with pitchforks, right? I'm in Copenhagen, overthinkin', every single moment, pacin' Round and round the room, it's 4:00 AM, I'm at the phone just waitin' For your call, I need a pep talk, God It's getting harder to keep going I need a rest stop, God I swear none of these massages get the stress off, God Sometimes I swear I wanna get a gun and let off, God Aim it right at my enemies, make the Devil obey me They tryna kill me, can you blame me for the thoughts I have lately? I know it sounds crazy, that's why I call daily Please don't betray me, God can you save me? (pick up)
神に電話して、ボイスメールを残してるんだ 君がいるのは分かってる、声が枯れる前に話さなきゃ 君が逃げる前に だって、奴らは楽しさを全部奪っていくんだ 僕は "Say Goodbye to Hollywood" と "Runaway" を聴いてるんだ 願い事は気をつけろって言うだろう、そうだろう? 君は真実を語ると、奴らはピッチフォークを持って襲いかかってくるんだ、そうだろう? 僕はコペンハーゲンにいる、考えすぎで、ずっと落ち着きがないんだ 部屋の中をグルグル回って、午前4時だ、電話でずっと待ってるんだ 君の電話を、元気づける言葉を、神様 続けるのが辛くなってきて、休憩が必要なんだ、神様 誓って、マッサージじゃこのストレスは消えないんだ、神様 時々、誓って、銃を手に入れて撃ちたい気持ちになるんだ、神様 敵めがけて、悪魔に従わせるんだ 奴らは僕を殺そうとしてる、最近の僕の考え方を責めるな 狂ってるって分かってる、だから毎日電話してるんだ 裏切らないでくれ、神様、助けてくれ (電話に出ろ)
I've been callin' tryna get a hold of you, you (yeah, yeah) Feelin' lost and I don't know what to do So can you get back to me? So can you get back to me? So can you get back to me?
君に連絡しようとしてるんだ、君 (ああ、ああ) 迷子みたいで、どうすればいいか分からない だから、連絡してくれないか? だから、連絡してくれないか? だから、連絡してくれないか?
Family issues make success bittersweet Sometimes a cold shoulder's the only way to deliver heat That's the situation that I'm in with my dad Me and my mom dipped quick, no one lives with my dad Yeah it's sad but he brought it onto himself Last time we talked, we didn't talk, we just yelled He knows he got issues, he told me he's gettin' help 'Til then I gotta put this relationship on the shelf Deal with what I'm dealt, welp, boohoo right? I shouldn't care 'cause I got houses and some new coupes, right? But money's not an adhesive that can take all the pieces Of a broken family and put them back together, arenas Ain't as loud as inner turmoil, get to the roots, replace any burnt soil While the world boils over fake problems with me I just need 60 seconds, yo God, hit me (Please record your message)
家族の問題は、成功を苦いものにさせるんだ 時には冷たい肩を持つことが、熱意を伝える唯一の方法なんだ それが、僕と父の関係なんだ 僕と母はすぐに家を出て、誰も父と暮らしてない 悲しいけど、彼は自分で招いたことなんだ 最後に話したのは、会話じゃなくて、ただ怒鳴り合っただけだった 彼は自分が問題を抱えていることを知っている、助けを求めていると僕に言った それまでは、この関係を棚上げするしかないんだ 与えられたものを受け入れろ、まあ、泣き言は言うな、そうだろう? 気にしなくていい、だって家と新しいクーペがあるんだ、そうだろう? でも金は、壊れた家族の破片を繋ぎ合わせる接着剤じゃないんだ アリーナは、心の混乱ほど騒がしいものではない、根源にたどり着いて、焦げた土壌を全て交換しろ 世界が僕を偽物の問題で煮詰めている間 僕はたった60秒でいいんだ、神様、僕に力を貸してくれ (メッセージを残してください)
I've been callin' tryna get a hold of you, you (yeah, yeah) Feelin' lost and I don't know what to do So can you get back to me? So can you get back to me? So can you get back to me?
君に連絡しようとしてるんだ、君 (ああ、ああ) 迷子みたいで、どうすればいいか分からない だから、連絡してくれないか? だから、連絡してくれないか? だから、連絡してくれないか?
Fuck I guess I'ma just keep callin' One of these days you gonna pick up, hopefully Yeah
くそ きっと、電話し続けるしかないんだ いつか電話に出るだろう、願わくば ああ