Bouncin

この曲は、Chief Keef が自身の豪勢なライフスタイルと、武器や麻薬を巡る世界を描いています。彼は大金を稼ぎ、贅沢に過ごし、危険な状況にも怯まないことを誇示しています。歌詞は、暴力や違法行為を美化しているとも捉えられますが、同時にシカゴのストリート文化の一面を表しているとも考えられます。

今日だけの特価で Amazon の人気の商品を買おう!

Big rubber bands, I be poppin' I up this fucking pistol then I cock it, I pop it I talk all this shit 'cause I'm 'bout it You want beef? I got Criscos, we can get it poppin' Call me baghead Milonakis All I get is bags, all I get is money Smoking big Backwoods of that funky I pull up, get that money then I'm bouncin'

太いゴムバンド、弾んでる このクソみたいなピストルを上げてコックして撃つ このクソみたいなこと全部言うのは、本気だから 喧嘩したい? 俺にはクリスコがある、やろうぜ 俺をバグヘッド・ミロナキスって呼んでくれ もらうのはバッグだけ、もらうのは金だけ ファンキーな太いバックウッドを吸ってる 乗り付けて金を稼いだら、弾んでる

I pull up hop out, I don't pop out I got the cops out, it's hot out, I got Glocks out I up this 40 Mayweather, it's a damn knock out *mumbles* I ain't make it in school, Chief So was a drop out Something, something, something, I forgot now I was thinking about the guap then put my guap out I'm Sosa Ray Charles, you can still get knocked down It's a parade here, all you see is Glock shells I dress myself, bitch I don't need a stylist I got my pistol just in case the violence I think my chopper gay, I pulled him out the closet I call my chopper Ye' 'cause he half went to college I call my desert eagle "Desert Storm" 'cause we be warrin' I think my Mac wanna be a rapper, we be touring Like Kobe, Shaq, D-Rose and Butler, we be ballin' If you talking 'bout some millions, we be on it

乗り付けて飛び降りる、出て行かない 警官はいる、暑い、グロックは持ってる この40口径をメイウェザーのように上げる、ノックアウトだ *呟く* 学校には行けなかった、チーフ・ソーは中退 何か、何か、何か、忘れた 金を考えて、金を出す 俺はソーサ・レイ・チャールズ、それでもノックダウンされる ここはパレードだ、見えるのはグロックの薬莢だけ 服は自分で選ぶ、ビッチ、スタイリストなんて必要ない 暴力に備えてピストルを持ってる 俺のチョッパーはゲイだと思う、クローゼットから出した 俺のチョッパーをイェって呼ぶ、大学を半分出たから デザート・イーグルを "デザートストーム"って呼ぶ、戦争してるから 俺のMACはラッパーになりたいらしい、ツアーに出る コービー、シャック、D-ローズ、バトラーみたいに、ボールを蹴ってる 数百万の話なら、乗り込む

Big rubber bands, I be poppin' I up this fucking pistol then I cock it, I pop it I talk all this shit 'cause I'm 'bout it You want beef? I got Criscos, we can get it poppin' Call me baghead Milonakis All I get is bags, all I get is money Smoking big Backwoods of that funky I pull up, get that money then I'm bouncin'

太いゴムバンド、弾んでる このクソみたいなピストルを上げてコックして撃つ このクソみたいなこと全部言うのは、本気だから 喧嘩したい? 俺にはクリスコがある、やろうぜ 俺をバグヘッド・ミロナキスって呼んでくれ もらうのはバッグだけ、もらうのは金だけ ファンキーな太いバックウッドを吸ってる 乗り付けて金を稼いだら、弾んでる

I pull up, get that check then I'm in the wind I got two Glock forties, them be twenty twins Don't wanna fuck your bitch, she got a shitty wig Shot four out the thirty, we got twenty-six Pulled up swagging, know you seeing this Bitch came to my crib, you know she eatin' this She can't have her phone, hoes be leaking shit I'm an anti-ass nigga, I don't speak for shit Chief So' got over totin' llamas I got a HK caliber, Da Forty I wasn't good in science but I knew my numbers I'm ballin' Ring ring, tell your bitch stop callin'

乗り付けて、チェックを受け取ったら、風のように消える グロック40口径を2丁持ってる、20連発の双子だ 君のビッチは触りたくない、クソみたいなウィッグしてる 30口径から4発撃った、26発残ってる 乗り付けてスワッグってる、見てるだろう ビッチが俺の家へ来た、食わせるつもりだ 携帯を持たせてはダメ、ビッチは漏らす 俺は反社会的なやつだ、何も言わない チーフ・ソーはラマを運ぶのが上手い HK口径のダ・フォーティを持ってる 理科は得意じゃなかったけど、数字は分かる ボールを蹴ってる リンリン、ビッチに電話を止めるように言え

Big rubber bands, I be poppin' I up this fucking pistol then I cock it, I pop it I talk all this shit 'cause I'm 'bout it You want beef? I got Criscos, we can get it poppin' Call me baghead Milonakis All I get is bags, all I get is money Smoking big Backwoods of that funky I pull up, get that money then I'm bouncin'

太いゴムバンド、弾んでる このクソみたいなピストルを上げてコックして撃つ このクソみたいなこと全部言うのは、本気だから 喧嘩したい? 俺にはクリスコがある、やろうぜ 俺をバグヘッド・ミロナキスって呼んでくれ もらうのはバッグだけ、もらうのは金だけ ファンキーな太いバックウッドを吸ってる 乗り付けて金を稼いだら、弾んでる

この日本語訳をシェアしよう!

他の歌詞も検索してみよう

Chief Keef の曲

#ラップ

#アメリカ