Your hesitation speaks to me louder than million words per minute I was born to this life you're living, in this game, oh yeah Said nothing will ever be... ever be the same, when you're finished I freed a couple of souls, just yesterday, ooh yeah
あなたの躊躇は、1分間に何百万語も言うよりも、私に強く訴えかけてくる 私はあなたの人生に生まれつき、このゲームの中で、ああ、そうだよ あなたは何も変わらない、永遠に変わらない、終わったらね 私は昨日、数人の魂を解放した、ああ、そうだよ
I had a good girl in my room, no tats on her skin I put work all in her purse, she got guilt all in her grin And I swear it be the same, every fuckin' where that I been All you girls try to be saints, I’ll make you roll with a sinner, well You can come to my hotel, you can bring me a friend You can dress up like twins, I can teach you some French Paper planes full of kush, a couple cups full of gin Don't know what city I'm in, wake up and do it again And if you know me well, I don't like to talk But when I make a move, you know it's loud as fuck And if you wanna scream, get loud as fuck baby I can tell you've earned a bit of deconstruction A little bit, a little bit, ooh yeah... ooh Lord
部屋にいい子がいる、彼女の肌にタトゥーはない 彼女の財布に全額注ぎ込んだ、彼女は罪悪感で顔をしかめる そして、誓うけど、いつも同じだ、私が行ったどこでも 君たちは皆、聖人になりたがる、私は君を罪人と共に踊らせる ホテルに来ることもできるし、友達を連れてくることもできる 双子のようにドレスアップしてもいい、フランス語を教えよう 紙飛行機にはクッシュがいっぱい、コップにはジンがいっぱい どの街にいるのかわからない、目を覚ましてまたやるんだ もしよく知ってたら、私はあまり話さない でも、動き出す時は、めちゃくちゃうるさいってわかるだろう もし叫びたいなら、めちゃくちゃうるさい方がいい、ベイビー あなたは少し解体されるべきだとわかる 少しだけ、少しだけ、ああ、そうだよ...ああ、主よ
Your hesitation speaks to me louder than million words per minute I was born to this life you're living, in this game, oh yeah Said nothing will ever be... ever be the same, when you're finished I freed a couple of souls, just yesterday, ooh yeah
あなたの躊躇は、1分間に何百万語も言うよりも、私に強く訴えかけてくる 私はあなたの人生に生まれつき、このゲームの中で、ああ、そうだよ あなたは何も変わらない、永遠に変わらない、終わったらね 私は昨日、数人の魂を解放した、ああ、そうだよ
Do you feel like you'll come back around? Does it make you strong? Do you feel like you can take the planet on? Oh girl Did I seem to give you a little bit more love? To your gloomy life, to your empty life Little life, little lie, oh yea Do you feel like you got your money's worth? Cause if you did this round's on me Just promise that you'll come back to me Feed me, baby, feed me, baby
戻ってくるような気がする? 強くなれる? 地球を征服できるような気がする?ああ、女の子 少しだけ愛を与えた気がする? あなたの暗い人生に、あなたの空虚な人生に 小さな人生、小さな嘘、ああ、そうだよ あなたは自分の価値に見合ったものをもらえた気がする? もしそうなら、このラウンドは私の奢りだ ただ、私のところに帰ってきてくれるって約束してくれ 私を養って、ベイビー、私を養って、ベイビー
Your hesitation speaks to me louder than million words per minute I was born to this life you're living, in this game, oh yeah Said nothing will ever be... ever be the same, when you're finished I freed a couple of souls, just yesterday, ooh yeah
あなたの躊躇は、1分間に何百万語も言うよりも、私に強く訴えかけてくる 私はあなたの人生に生まれつき、このゲームの中で、ああ、そうだよ あなたは何も変わらない、永遠に変わらない、終わったらね 私は昨日、数人の魂を解放した、ああ、そうだよ