(KimJ with the heat) Thirteen, he got game (Ooh) Calling my name (Calling my name) Yeah (calling)
(キムJがヒートで) 13歳、彼はゲームを手に入れた(オー) 俺の名前を呼んでる(俺の名前を呼んでる) そうだ(呼んでる)
That pussy calling my name (Calling and calling and calling) This money keep calling my name (Calling and calling and calling) She thought I'd change 'cause I got fame (Calling and calling) My dogs in and out the court like He Got Game (Calling)
あのブスが俺の名前を呼んでる(呼んで、呼んで、呼んで) この金が俺の名前を呼んでる(呼んで、呼んで、呼んで) 彼女は俺が有名になったから変わると思った(呼んで、呼んで) 俺の仲間は「He Got Game」みたいに裁判所に出入りしてる(呼んでる)
With NoCap in this shit for life, we just like Ray and Clyde (Ray and Clyde) She told me to fuck her like I'm on punishment Want me to stay inside (Stay inside) Like I got a bald head, I could never dye (Never die) I got love for all my dogs, I hope they never try (I hope they never try us)
NoCapが一緒にいる限り、俺たちはレイとクライドみたいだ(レイとクライド) 彼女は俺に、懲役中みたいにヤッてくれって言った 中に入れろって(中に入れろって) ハゲ頭みたいで、二度と染められない(二度と染められない) 俺の仲間全員を愛してる、彼らが俺たちを試さないことを祈ってる(俺たちを試さないことを祈ってる)
Leave them Percs with black eyes, how I abuse it (How I abuse it) I sip on Marques, all this lean come from Houston (This come from Houston) So many Dracs, I'm screaming, "Kiki, do you love me?"
黒目を覚ましたままパースを置いてく、どう使いこなしするか(どう使いこなしするか) マルケスを飲んでる、このリーンは全部ヒューストン産(ヒューストン産) ドラコがいっぱいあって、叫ぶんだ、「キキ、俺を愛してる?」
Jump out the car while that bitch running if they want beef (If they want) Ay yo, I chew the Percocets just like some Hubba Bubba Ain't signed to Young Money but we come straight out the Gudda Gudda Cashed out on a Rollie but it's plain jane She on her rag, I had to ask her if she gang bang I just want to do mouth, you keep your pussy for your old man (old man) It's a trap, I knew they all would crack just like cocaine (Cocaine)
ブスが逃げるから車から飛び降りる、もし喧嘩がしたいなら(もししたいなら) アイヨー、パーコセットをハバブバみたいに噛んでる ヤングマネーとは契約してないけど、グッドゥアグッドゥアから直接来たんだ ロレックスで現金化したら、シンプルで素朴だった 彼女は生理中で、ギャングバンガーかどうか聞かなきゃいけなかった ただ口でやりたいだけ、君のお父さんにはお尻をあげとけ(お父さんには) 罠だ、彼らはみんなコカインみたいに崩れるって知ってた(コカイン)
If my name was E, I still wouldn't tell you it was easy (I wouldn't tell you) Stomach on my back, I thought my name would've been Peezy (Peezy) Yeah, stomach OMB (Yeah) She never praying but she on her knees (She on her knees) Yeah, I gotta stay up out them chains (Out the chains) Oh, I can't keep giving time free (Giving time free) Ayy, somebody bought the streets a cell phone cause they keep calling (Ooh) And they keep throwing shots, my gloves on still never caught it (Yeah)
もし俺の名前がEだったら、それでも簡単だったとは言わないだろう(言うことないだろう) 胃が背中にある、俺の名前はピージーだったはずだ(ピージー) そうだ、胃がOMB(そうだ) 彼女は祈らないけど、ひざまずくんだ(ひざまずくんだ) そうだ、鎖から離れてなきゃいけない(鎖から離れて) ああ、もう無料で時間を与えられない(時間を与えられない) アイ、誰かが街に携帯電話を買ってくれた、みんな電話し続けてるから(オー) そして、みんな銃撃を続けてる、手袋をしてるけどまだ捕まってない(そうだ)
Move state to state I don't got time to make a home run (Home run) My lil nigga know I'ma step, but I'ma treat him like my own son (Like his daddy) Had to throw the clothes under the mattress we ain't have no iron He dropped out of math and caught a body they gave him ten times ten (Ten) Three hundred for her mouth but that girl ain't a Spartan (Spartan) Go to school, come home, do hair at night, she gotta bartend We was on the same block, I know that I'm a center (I'm a center) They was trying to beat me to it like a power forward (Ah-ha) Draco got wood, lately I been picking splinters We ride round with magazines even though we ain't bored I still wouldn't hook up with that ho if she made this chorus (She did the hook) They interrogate, they gon' tell on me and everybody know it
州から州へ引っ越し、ホームランを打つ時間はない(ホームラン) 俺の若い仲間は俺が進むって知ってるけど、俺はお前を自分の息子みたいに扱う(お前の父親みたいに) マットレスの下に服を置かなきゃいけなかった、アイロンがないから 彼は数学をドロップアウトして人を殺した、刑期は10倍になった(10倍になった) 彼女のお尻には300ドル払ったけど、あの娘はスパルタじゃない(スパルタじゃない) 学校に行って、家に帰って、夜に髪をやって、バーテンダーをしなきゃいけない 同じブロックに住んでた、俺はセンターだって知ってる(俺はセンター) 彼らは俺よりも先にしようと必死だった、パワーフォワードみたいに(アハ) ドラコは勃起してる、最近はささくれを取り除いてる 雑誌を持って走ってる、退屈じゃないのに あのブスがフックを作ったとしても、それでも付き合わなかった(あのブスはフックを作った) 彼らは尋問する、彼らは俺のことをバラす、みんな知ってることだ
That pussy calling my name (Calling and calling and calling) This money keep calling my name (Calling and calling and calling) She thought I'd change 'cause I got fame (Calling and calling) My dogs in and out the court like He Got Game (Calling)
あのブスが俺の名前を呼んでる(呼んで、呼んで、呼んで) この金が俺の名前を呼んでる(呼んで、呼んで、呼んで) 彼女は俺が有名になったから変わると思った(呼んで、呼んで) 俺の仲間は「He Got Game」みたいに裁判所に出入りしてる(呼んでる)
With NoCap in this shit for life, we just like Ray and Clyde (Ray and Clyde) She told me to fuck her like I'm on punishment Want me to stay inside (Stay inside) Like I got a bald head, I could never die I got love for all my dogs, I hope they never try
NoCapが一緒にいる限り、俺たちはレイとクライドみたいだ(レイとクライド) 彼女は俺に、懲役中みたいにヤッてくれって言った 中に入れろって(中に入れろって) ハゲ頭みたいで、二度と染められない 俺の仲間全員を愛してる、彼らが俺たちを試さないことを祈ってる