Is You Ready

この曲は、Migos のメンバーである Quavo、Takeoff、Offset が、自分たちの準備万端であることを力強く歌い上げたものです。歌詞は、敵対者への挑戦、成功への強い意志、そしてチームワークの重要性を強調しており、ラップとトラップサウンドが特徴です。彼らの自信に満ちた態度と激しい言葉は、聴く者の心を掴むでしょう。

今日だけの特価で Amazon の人気の商品を買おう!

Ayy, you ready? Ayy, grab that right there Huh

えー、準備はいいか? さあ、それを掴むんだ うん

Are you ready? (ayy) Is you ready? (ready) You say you ready? (ohh) Whole squad ready (ready) Is you ready? (huh?) Are you ready? (ready) Is you ready? Whole squad ready

準備はいいか? (えー) 準備はいいか? (準備) 準備はいいって言うのか? (おー) 全員準備OK (準備) 準備はいいか? (は?) 準備はいいか? (準備) 準備はいいか? 全員準備OK

We came here to see just what you got (uhh) No, no, no, not on my watch (no way) Bring what you got, I'm goin' to the top (ayy) You can bring what you got, I'm goin' to the top (woo) Bring what you got (ayy, ayy-ay), bring what you got (ohh) I'm goin' to the top (ayy, ayy-ay), I'm goin' to the top (ayy)

俺たちはここに、君が何を持ち合わせてるかを見に来たんだ (うっ) いや、いや、いや、俺の目の前でそんなことするなよ (ありえない) 持ってるものを全部持ってくるんだ、俺は頂上に行く (えー) 持ってるものを全部持ってくるんだ、俺は頂上に行く (うー) 持ってるものを全部持ってくるんだ (えー、えー、えー)、持ってるものを全部持ってくるんだ (おー) 俺は頂上に行く (えー、えー、えー)、俺は頂上に行く (えー)

Are you ready? You know what time it is, right? They don't want us to make it, so it's time to take it Ayy

準備はいいか? 何時か分かってるだろう? 彼らは俺たちが成功するのを望んでない、だから奪う時だ えー

Ridin' with them killers, it's time to see who be realer Unload it, empty the clip on 'em, make sure these people feel it (brr) I'm shootin' like Reggie Miller, don't move, or I'ma hit you (move) Cop a pound, turn it to you, I call it the Lemonilla (ayy) Scope on the bean, no more shin-picks, I hit ya from distance (pew-pew-pew) We came out the trenches with extensions, God is my witness (God) And I gotta get that first shot off before that bullet hit me (grrah) Ain't gotta worry about lookin' back when my squad with me (no)

キラーたちと乗り込んでる、誰が本物か確かめる時だ 撃ちまくって、クリップを空にする、奴らに感じさせるんだ (ぶる) レジー・ミラーみたいにシュートしてる、動くなよ、撃ち抜くぞ (動くな) ポンドを買って、君に渡す、レモニラって呼ぶんだ (えー) スコープはビーンに、もう足を引きずったりはしない、遠くから撃つんだ (ピューピューピュー) 俺たちは拡張されたトレンチから出てきた、神が証人だ (神) 弾が当たる前に、最初のショットを撃たないと (ぐらっ) 仲間が俺と一緒にいるなら、振り返りを心配する必要はない (ない)

Are you ready? (ayy) Is you ready? (ready) You say you ready? (ohh) Whole squad ready (ready) Is you ready? (huh?) Are you ready? (ready) Is you ready? Whole squad ready

準備はいいか? (えー) 準備はいいか? (準備) 準備はいいって言うのか? (おー) 全員準備OK (準備) 準備はいいか? (は?) 準備はいいか? (準備) 準備はいいか? 全員準備OK

We came here to see just what you got (uhh) No, no, no, not on my watch (no way) Bring what you got, I'm goin' to the top (ayy) You can bring what you got, I'm goin' to the top (woo) Bring what you got (ayy, ayy-ay), bring what you got (ohh) I'm goin' to the top (ayy, ayy-ay), I'm goin' to the top (Offset, ayy)

俺たちはここに、君が何を持ち合わせてるかを見に来たんだ (うっ) いや、いや、いや、俺の目の前でそんなことするなよ (ありえない) 持ってるものを全部持ってくるんだ、俺は頂上に行く (えー) 持ってるものを全部持ってくるんだ、俺は頂上に行く (うー) 持ってるものを全部持ってくるんだ (えー、えー、えー)、持ってるものを全部持ってくるんだ (おー) 俺は頂上に行く (えー、えー、えー)、俺は頂上に行く (オフセット、えー)

Hoppin' out the trunk (hop out) with the killers lookin' like Thriller I'm ready for the millions, talk to myself in the mirror Is you ready? (ready?) Jump off in that Bentley with no ceilings Is you ready? (is you?) Sick of takin' losses, time for winnin' (winnin') They can't hang with us, can't bang with us (nah) They know we armed and dangerous (dangerous) If you think you fuckin' with my squad, better hang it up (squad) We been grindin' hard (grind), can't take that from us We been grindin' hard on the jump, can't take that from us (nah)

トランクから飛び降りる (飛び降りる) キラーたちがスリラーみたいだ 何百万ドル稼ぐ準備はできてる、鏡に向かってそう言うんだ 準備はいいか? (準備?) 天井のないベントレーに乗るんだ 準備はいいか? (準備は?) 負け続けるのはうんざりだ、勝つ時だ (勝つ) 彼らは俺たちについてこれない、俺たちと戦えない (いや) 俺たちは武装していて危険だ (危険だ) もし俺たちのチームと戦うつもりなら、諦めたほうがいい (チーム) 俺たちは一生懸命働いてきた (働く)、それは奪えない 俺たちは一生懸命働いてきた、それは奪えない (いや)

Are you ready? (ayy) Is you ready? (ready) You say you ready? (ohh) Whole squad ready (ready) Is you ready? (huh?) Are you ready? (ready) Is you ready? Whole squad ready

準備はいいか? (えー) 準備はいいか? (準備) 準備はいいって言うのか? (おー) 全員準備OK (準備) 準備はいいか? (は?) 準備はいいか? (準備) 準備はいいか? 全員準備OK

We came here to see just what you got (uhh) No, no, no, not on my watch (no way) Bring what you got, I'm goin' to the top (ayy) You can bring what you got, I'm goin' to the top (woo) Bring what you got (ayy, ayy-ay), bring what you got (ohh) I'm goin' to the top (ayy, ayy-ay), I'm goin' to the top (ayy)

俺たちはここに、君が何を持ち合わせてるかを見に来たんだ (うっ) いや、いや、いや、俺の目の前でそんなことするなよ (ありえない) 持ってるものを全部持ってくるんだ、俺は頂上に行く (えー) 持ってるものを全部持ってくるんだ、俺は頂上に行く (うー) 持ってるものを全部持ってくるんだ (えー、えー、えー)、持ってるものを全部持ってくるんだ (おー) 俺は頂上に行く (えー、えー、えー)、俺は頂上に行く (えー)

Are you ready? (ayy) Is you ready? (ready) You say you ready? (ohh) Whole squad ready (ready) Is you ready? (huh?) Are you ready? (ready) Is you ready? Whole squad ready

準備はいいか? (えー) 準備はいいか? (準備) 準備はいいって言うのか? (おー) 全員準備OK (準備) 準備はいいか? (は?) 準備はいいか? (準備) 準備はいいか? 全員準備OK

この日本語訳をシェアしよう!

他の歌詞も検索してみよう

Migos の曲

#ラップ