BiPolar

この曲は、Gucci Mane と Quavo による楽曲で、2 人の豪華なライフスタイルと、お金と女性に夢中になる彼らの狂気じみた行動について歌っています。彼らは、高価な宝石や車を乗り回し、多くの女性と関係を持ちながら、自分たちの成功を誇示しています。歌詞は、彼らが極端な行動をとることや、自分の気持ちをコントロールできないことを意味する「双極性障害」というテーマに基づいており、そのイメージを強調しています。

今日だけの特価で Amazon の人気の商品を買おう!

Ahh, g-got it on Smash OG Parker, go Bipolar (brr), Bipolar (huh), yeah

あー、Smash で手に入れた OG Parker、行くよ 双極性(ブッ、ブッ)、双極性(ハッ)、そう

Bipolar with the check (Bipolar) I just put somethin' crazy 'round my neck (Bipolar) Go crazy with your ex (Bipolar) I just might go crazy with my bitch (Bipolar) Bipolar with the check (Bipolar) I just put somethin' crazy 'round my neck (Bipolar, yeah) Bipolar with my wrist (Bipolar) Bipolar, man I keep on switchin' whips (Bipolar)

チェックで双極性(双極性) 俺、首にクレイジーなものをかけただけ(双極性) 元カノとクレイジーになれ(双極性) 俺、もしかしたら、この女とクレイジーになるかも(双極性) チェックで双極性(双極性) 俺、首にクレイジーなものをかけただけ(双極性、そう) 腕で双極性(双極性) 双極性、俺はずっと車を乗り換えてる(双極性)

Rude bipolar gang, diamond tennis chains on huge (Huge) A marijuana war, we'll take your trees like Scrooge (Yeah) My bitch bad and yellow, but my hunnids all blue (Bad) I just went bipolar, put my wrist on Tom Cruise Insane man, my stash man, it's crazy in the Range He must be bipolar 'cause he can't stay in his lane I'm talking to my shrink, and I'm draped in a mink She asked me want I need, I said, "Bitch I need some' to drink" Ice Cream Mane, man I pull up in a tank (Woo) I feel like Mamma Mia 'cause I'm whippin' in the sink (Yeah) The coroner, the Huncho, the leader of the game (Yeah) Bipolar, C-Murder, the Draco with the shank

失礼な双極性ギャング、巨大なダイヤモンドのテニスチェーンをつけた(巨大な) マリファナの戦争、スクルージみたいに木を奪う(そう) 俺の女はかわいくて黄色いけど、俺の札束は全部青い(悪い) 俺、双極性になった、腕をトム・クルーズにした 狂人、俺の stash man、レンジの中はクレイジー 彼は双極性のはずだ、だって自分のレーンにいられないんだ 俺、カウンセラーと話してて、ミンクを着てる 彼女は俺に「何が必要?」って聞いてきた、俺が言った、「女、俺はお酒が必要だ」 Ice Cream Mane、俺、戦車で乗り付ける(ウー) シンクでかき混ぜてるから、ママ・ミアみたいだ(そう) 検視官、ハンチョ、ゲームのリーダー(そう) 双極性、C-Murder、シャンク付きのドラコ

Bipolar with the check (Bipolar) I just put somethin' crazy 'round my neck (Bipolar) Go crazy with your ex (Bipolar) I just might go crazy with my bitch (Bipolar) Bipolar with the check (Bipolar) I just put somethin' crazy 'round my neck (Bipolar, yeah) Bipolar with my wrist (Bipolar) Bipolar, man I keep on switchin' whips (Bipolar)

チェックで双極性(双極性) 俺、首にクレイジーなものをかけただけ(双極性) 元カノとクレイジーになれ(双極性) 俺、もしかしたら、この女とクレイジーになるかも(双極性) チェックで双極性(双極性) 俺、首にクレイジーなものをかけただけ(双極性、そう) 腕で双極性(双極性) 双極性、俺はずっと車を乗り換えてる(双極性)

Swappin' out the Lamb', think I'm crazy (Skrrt) Shittin' on these hoes, tried to play me (Ugh) Bipolar, I been spending cash lately (Cash) Make you drown in the sauce, too much gravy Ball player shit, we get cash in this bitch (Ball) Money stretch too long, from the Nawf to the Six (Ayy) Bipolar gang 'cause I spazz on that bitch (Gang, gang) I fucked her, then get out of my face, that's that bipolar shit (Oh yeah) Dance on that work, Huncho James Brown All them colors in your stones like a damn clown (Clown) Screw that tip on that Uzi, don't make no sound (Shh) Pew, pew, pew, pew, pew, pew, pew, pew, man down Two million in cars (Two), I don't know what to drive (No) Neck ice polar (Polar), all my hoes be bi (Bi) Jet fly solo (Solo), like a bird in the sky (Sky) Try the gang, we fold ya (Fold ya), extendos and 9s (9s) Went bipolar in Chanel, went bipolar on the scale (Scale) Went bipolar on the plug, told him, "Feed me bales" (Yeah) Went bipolar on drugs (Drugs), they be telling me, "Chill" (Chill) Gave my mom her first dub, she thought I was goin' to jail (Mama, Huncho)

ラムを乗り換え、俺、クレイジーと思ってる(スクート) この女たちを糞にする、俺を出し抜こうとした(うっ) 双極性、最近現金使いまくってる(現金) ソースで溺れさせる、ソースが多すぎる ボールプレイヤーの糞、俺たちはここで現金を得る(ボール) お金、ナウフからシックスまで、長すぎる(アッ) 双極性ギャング、だってその女をスパッツしてる(ギャング、ギャング) 彼女とヤッて、俺の顔から消えろ、それが双極性の糞だ(ああ、そう) その仕事で踊る、ハンチョ・ジェームズ・ブラウン お前らの石に付いたすべての色が、まるで道化師みたい(道化師) その Uzi の先端を締め付けろ、音は立てないで(シュッ) ピュー、ピュー、ピュー、ピュー、ピュー、ピュー、ピュー、ピュー、男、ダウン 車に 200 万ドル(ツー)、何に乗ればいいか分からない(ノー) 首の氷が極性(極性)、俺の女たちはみんなバイ(バイ) ジェット、ソロ飛行(ソロ)、空の鳥のように(スカイ) ギャングを試してみる、お前を畳む(畳む)、エクステンドと 9(9) シャネルで双極性、体重計で双極性になった(体重計) プラグで双極性になった、彼に言った、「俺に麻薬をくれ」 薬で双極性になった、みんなに言われる、「落ち着け」 ママに最初のダブをあげた、彼女は俺が刑務所に行くとでも思ってた(ママ、ハンチョ)

Bipolar with the check (Bipolar) I just put somethin' crazy 'round my neck (Bipolar) Go crazy with your ex (Bipolar) I just might go crazy with my bitch (Bipolar) Bipolar with the check (Bipolar) I just put somethin' crazy 'round my neck (Bipolar, yeah) Bipolar with my wrist (Bipolar) Bipolar, man I keep on switchin' whips (Bipolar)

チェックで双極性(双極性) 俺、首にクレイジーなものをかけただけ(双極性) 元カノとクレイジーになれ(双極性) 俺、もしかしたら、この女とクレイジーになるかも(双極性) チェックで双極性(双極性) 俺、首にクレイジーなものをかけただけ(双極性、そう) 腕で双極性(双極性) 双極性、俺はずっと車を乗り換えてる(双極性)

この日本語訳をシェアしよう!

他の歌詞も検索してみよう

Gucci Mane の曲

#ラップ

#アメリカ