So Bad (Remix)

この曲は、過去に愛し合った二人が、今では別れてしまったという切ない別れを描いています。二人は、共に過ごした時間を振り返りながら、互いの後悔や未練を歌っています。特に、女性は男性への怒りと悲しみを露わにしており、二人の関係がいかに破滅的なものだったのかがわかります。

今日だけの特価で Amazon の人気の商品を買おう!

I really thought we could've worked it out Even gave us the benefit of doubt But we couldn't stop playing around Didn't understand, but I do now Sometimes I wish that we could get it back Because everyone deserves a second chance But we can never go back like that It's a shame how our good thing turned so bad Too bad, baby So sad Look at all that we could've had Just too bad

私たちはうまくいくと思ってた 疑いの余地も与えたけど でも、私たちは遊びをやめられなかった 理解できなかったけど、今はわかるわ 時々、私たちが戻れたらいいのにって思うわ だって、誰もが2度目のチャンスに値するから でも、私たちはもうあのようには戻れないのよ 私たちの素晴らしいものがこんなに悪い方向に進んでしまったなんて、残念ね なんてったって、ベイビー 悲しいわ 私たちが手に入れられたはずのすべてを見て ただの残念

That's how you feelin', huh? Caught in your feelings, huh? I'm like the late great Aaliyah, one in a million ma I was dealing ma, introduced you to dealing ma You ain't even know a fan could go up on the ceiling ma But that was yesterday Them games I never play Money, cars, clothes, ho's, all up on my resume (true) You needed eighty bucks, you would call your baby up I been about Cash Money, I'ma call Baby up Or the the homie Slim, Mack and Weezy too I spit fish grease, easy, I get greezy too You my favorite book, I love reading you But come through, true woo, is what you need to do

そう思ってるんだろ? 感情に捕らわれてるんだろ? 私はあの偉大なアリーヤみたい、100万人に1人の存在よ 私は商売してたのよ、商売にあなたを紹介したのよ あなたはファンが天井まで行くなんて思ってもみなかったでしょう でもそれは昔の話 私はそんなゲームはしない 金、車、服、女、すべて私の履歴書にあるのよ(本当) あなたはお金が80ドル必要になると、私に電話をかけてきたのよ 私はキャッシュマネーを愛してるわ、だからベイビーに電話するのよ またはスリム、マック、ウィージーにも 私は魚油を吐き出す、簡単よ、私も脂っこくなるわ あなたは私のお気に入りの本、私はあなたを読むのが大好きなの でも来て、本物のウー、それはあなたがすべきことよ

Ayo Cam, I’m the baddest bitch You was actin' mad happy when you bagged this bitch You was tellin my mother you loved me all the time Pink Range you was pushing, that was sort of mine Late night, New York, fried chicken spots and all 125th at Lennox outside the mall Now you running round frontin' like you paid in full My nigga, you ain't Rico, this ain't Paid in Full! Okay, I mean I love you, I'm frontin', the feeling's mutual But you ain't getting me back, man, you delusional! I shoulda been left ya ass, huh? Oh, that chicken head you fuckin' with? Ask her!

アヨ・カム、私は最強の女よ あなたは私をゲットしたとき、すごく嬉しそうだったわ あなたは私の母親に、いつも私のことを愛していると伝えてたわ ピンクのレンジに乗ってたわよね、あれは半分私のものだったのよ 夜遅く、ニューヨーク、フライドチキンのお店とか 125th at Lennox、モールの前 あなたは今、まるで全額支払ったかのように振る舞ってるわ 私の黒人さん、あなたはリコじゃないわ、これは『Paid in Full』じゃないのよ! わかった、つまり、あなたを愛してるわ、正直に言うと、その気持ちは相互よ でもあなたは私を戻せないわ、あなたは妄想よ! あなたのことを放っておけばよかったのかしら? ねえ、あなたと寝てるあの頭の悪い女?彼女に聞いてみて!

この日本語訳をシェアしよう!

他の歌詞も検索してみよう

Cam’ron の曲

#ラップ