You You, you, you, you, you You, you, you How do you want to be remembered? Just being rich? Yeah, yeah
あなた あなた、あなた、あなた、あなた、あなた あなた、あなた、あなた どのように記憶されたいですか? ただ裕福になることで? ええ、ええ
Uh Visions of seeing myself as someone different Reality got me feeling indifferent I'm lifting this weight off my shoulder But hold up, older I get I reload the clip and sip on something I feel good for nothing All my glory days behind me or beyond me I’m folding like origami My tables turning like interior decorators Levels like elevators These haters got me questioning my judgement Tried by a jury of my peers, but where the judge went? What will my legacy be? Who will my enemy be? In due time as I write this rhyme I don't know Flash before my eyes Yeah, uh
ええ 自分自身を別人として見るビジョン 現実は私に無関心な気持ちを抱かせる 肩からこの重りを降ろしている しかし待って、年をとるにつれて 私はクリップを再装填し、何かを飲む 私は何も役に立たない気がする 私の栄光の日はすべて私の後ろにあるか、私の向こうにある 私は折り紙のように折り畳まれている 私のテーブルはインテリアデコレーターのように回転している レベルはエレベーターのように これらのヘイターは私の判断に疑問を抱かせる 仲間の陪審によって裁判を受けたが、裁判官はどこへ行った? 私の遺産は何になるだろう? 私の敵は誰になるだろう? この韻を書きながら、時が来れば わからない 目の前でフラッシュする ええ、ええ
And on my deathbed what will I say as I pray? And reminisce of another day, uh I came from nothing, a child born in poverty Went to college to gain knowledge So they would acknowledge me Honestly, I got a good job I found a woman, made her my wife But spent more time at work So we could have a stable life And when my son was born I had to work even harder Before I knew it, now my wife was giving birth to my daughter Went from 40 hours a week to 80 Ain't nobody gon’ pay me but myself Sacrifice my time and my health, for wealth I missed a birthday, miss an anniversary There's lots of people in this world that's worse than me I wasn't there for my son's first words But he ain't grow up in the hood like me, we in the burbs Sacrifice a couple years, he could have all the money when I'm gone What a fool I was I missed his graduation, I missed her wedding day I didn't even get to give my little girl away But I paid for the honeymoon, yeah, I paid for the honeymoon I’m not there right now but I will be later I’m working on something that's greater That’s my legacy Uh, I'm gon' be remembered by generations to come Damn, you dumb You won't be remembered by your son Uh, yeah
そして私の死の床で、私は祈るときに何を言うだろうか? そして別の日を懐かしむ、ええ 私は何もないところから来た、貧困の中で生まれた子供 知識を得るために大学に行った だから彼らは私を認めてくれるだろう 正直に言うと、私は良い仕事に就いた 私は女性を見つけて、彼女を妻にした しかし、仕事に多くの時間を費やした だから私たちは安定した生活を送ることができた そして私の息子が生まれたとき 私はさらに一生懸命働かなければならなかった 気がつけば、今私の妻は娘を出産していた 週に40時間から80時間に変わった 誰も私に払ってくれない、自分自身だけだ 時間と健康を犠牲にして、富のために 私は誕生日を逃し、記念日を逃した この世には私よりも悪い人がたくさんいる 私は息子の最初の言葉を聞くことができず しかし彼は私のようなフードでは育たなかった、私たちは郊外にいる 数年犠牲にして、私が死んだら彼はすべてのお金を持つことができる なんて愚か者だったんだろう 私は彼の卒業式を逃し、彼女の結婚式の日を逃した 私は娘を連れて行くことすらできなかった しかし、私は新婚旅行の費用を支払った、ええ、私は新婚旅行の費用を支払った 私は今そこにいないが、後で行く 私はより大きなものを作り上げている それは私の遺産だ ええ、私は来たる世代に記憶されるだろう なんてばかやろう あなたは息子に記憶されないだろう ええ、ええ
To be remembered by generations to come You a fool You won’t be remembered by your son "Nonsense, nonsense!" I said to the man with no money, nonsense, uh, uh Step back who running from me I don't know my own identity I look in the mi-look in the mi-the mirror, I ain't clearer I'm just trying to be free— who is that? It surely ain't me As I lay on my deathbed, I realized I was wrong I have been the richest man in the world all along A beautiful family that all I did was ignore For financial stability and fear of being poor 'Cause when I was a child, knew I always wanted more When I was a child, knew I always wanted more, more, more And now I got it, uh And now I'm laying in this bed; cancer spreading through my lungs Looking at my family like "Damn, y'all were the ones" I sacrificed my life for 100's, 50's, 20's, 10's, 5's, and 1's So dumb, I'd give it all if I could Do it for my heart again, not my wallet I hate to recall it but it's gone now—legacy is gone now Sacrifice my health for wealth, no, it wasn't worth it But as I take my last breath, I know that I deserved it
来たる世代に記憶されるように あなたは愚か者だ あなたは息子に記憶されないだろう 「ナンセンス、ナンセンス!」 私はお金のない男に言った、ナンセンス、ええ、ええ 誰が私から逃げてくるのか、私は自分のアイデンティティを知らない 私はミ-ミ-鏡を見つめる、私は明確ではない 私はただ自由になりたいだけだ—それは誰だ?それは確かに私ではない 死の床に横たわると、私は自分が間違っていたことに気づいた 私はずっと世界で最も裕福な男だった 美しい家族、私が無視してきただけ 経済的な安定と貧困への恐怖のために 子供の頃、私はいつももっと欲しがっていたことを知っていた 子供の頃、私はいつももっと、もっと、もっと欲しがっていたことを知っていた そして今私はそれを手に入れた、ええ そして今、私はこのベッドに横たわっている。癌が私の肺に広がっている 私の家族を見て「しまった、お前たちは一人だったんだ」 私は人生を100、50、20、10、5、そして1のために犠牲にした なんてばかやろう、できればすべてをやり直したい 再び私の財布ではなく、私の心のためにそれをする 思い出したくないが、もう消えてしまった—遺産は消えてしまった 健康を富のために犠牲にした、いや、価値はなかった しかし、最後の息を吸い込む時、私は自分がそれを値したことを知っている
Daddy, Daddy, Daddy, Daddy The legacy you gon' leave behind you forever is the blood in your veins Wake up, Daddy, now is the time for change And as your child I'm telling you I don't give a damn if we living on change, Daddy Just as long as we livin' Just as long as we livin', Daddy I just want to be happy, I don't give a damn if we live in a shoebox Now my mama gon' tell you what you got
パパ、パパ、パパ、パパ あなたが残す遺産は、永遠にあなたの血管の中にある血だ 目を覚ましなさい、パパ、今こそ変わる時だ そしてあなたの子供として、私はあなたに言う、私たちは変化で生きていても構わない、パパ 私たちが生きている限り 私たちが生きている限り、パパ 私はただ幸せになりたい、私たちが靴箱に住んでいても構わない 今、私のママはあなたが持っているものを教えてくれるだろう
I love you, I love you, I love you, I want you, I need you, I crave you Why you throw away this pussy that I gave you? Why you fucking 'round behind my back While I'm home raising my children? Feel like a single mother even though a ring up on it Supposed to be husband and wife, you more like my opponent Finger fucking myself 'cause fuck infidelity I'd rather look in the mirror be happy who I see Sometimes I want to take my babies and go to my mama crib Can I live? Can I have a life away from my life? Be the woman that I would have been if I wasn't your wife? You know I love 'em—but if that test wasn't positive I woulda had a lot to give Sometimes I want to divorce your ass and take half Motherfucker But I stay 'cause I love these children And I love you deep down, that's why I stick around, but You never there 'Cause you just want to be the best You just want to make this money, uh Come get this pussy, motherfucker Come get this pussy and love your children Fuck your legacy Fuck it
愛してる、愛してる、愛してる、欲しい、必要、切望してる どうして私からもらったこの子猫を捨てたんだ? どうして私の裏でふざけているんだ? 私が家に子供を育てている間? 指輪をしているのにシングルマザーのように感じる 夫と妻であるはずなのに、あなたはむしろ私の敵 不倫は嫌だから、自分で指をしゃぶっている 鏡を見て、自分が見た人に幸せになりたい 時々、私は子供たちを連れてママの家に行きたい 私は生きることができるのか? 私は自分の生活から離れて生活できるのか? あなたの妻でなかったら、私であったであろう女性になることができるのか? あなたは私が彼らを愛していることを知っている—しかし、あの検査が陽性でなかったら 私はたくさん与えていたでしょう 時々、私はあなたの尻を離婚して半分取りたい クソッタレ しかし、私は子供たちを愛しているから留まる そして私は心の奥底であなたを愛している、だから私はそばにいる、しかし あなたは決してそこにいない なぜならあなたはただ最高になりたいだけだから あなたはただこのお金を稼ぎたいだけだ、ええ この子猫を手に入れて、クソッタレ この子猫を手に入れて子供たちを愛しなさい あなたの遺産はクソくらえ クソくらえ
Float in the abyss of nothingness My consciousness remembers a life before it hits black I wish that I could get back and then I realize that all this shit is just a daydream And there's only like four of us on the tour bus And I'm in the back, how 'bout that? Thinkin' 'bout my legacy And how we as human beings sacrifice health for money Ain't it funny? 'Cause in the end, we spend all our money on repairing our body and mind When we really should have just spent time Fuck a legacy I'ma go live my life Peace
無の淵に漂う 私の意識は、黒くなる前に人生を覚えている 戻れたらいいのに、そして私はこのすべてがただの日中の夢だと気づく そしてツアーバスに乗っているのは私たち4人だけ そして私は後ろにいる、どうだ? 自分の遺産について考えている そして私たち人間がどのように健康を金のために犠牲にするのか 面白くないか? なぜなら、結局のところ、私たちはすべてのお金を体と心を修復するために費やすのだ 本当は時間を費やすべきだったのに 遺産なんてクソくらえ 私は人生を生きに行く 平和