Shay, rest in peace Ha, ha, ha, ha Kill, kill, kill, kill Kill, kill, kill, kill Kill, kill, kill, kill Just Blaze As we proceed, to give you what you need It's Griselda muh, I tried to tell you muh
シェイ、安らかにお眠りください ハ、ハ、ハ、ハ 殺す、殺す、殺す、殺す 殺す、殺す、殺す、殺す 殺す、殺す、殺す、殺す ジャスト・ブレイズ あなたに必要なものを提供するために、我々は進む それはグリセルダ・ムフ、僕は君に言っておいたんだ
Ayo, you lookin' at my jewels, don't even risk it (Don't even risk it, ah) My mechanic be sniffin' with the wrenches (With the wrenches, sniff) In the mess hall, I got to listen (I got to listen) First day home, I got to whippin' (I got to whippin', whip) My country bitch think she from Memphis (She from Memphis) She could suck dick in the Olympics (In the Olympics, ah) Everyday, I wake up, I gotta get it (I gotta get it) My nigga dome shot shit, he be wiggin' (Boom, boom, boom, boom, boom, boom, boom, boom, he be wiggin') How you been FLYGOD? I been livin' (I been livin') Pollo Loco with the chicken (With the chicken) Even Nino Brown started snitchin' (Started snitchin', ah) Big four pound with the extension (Boom, boom, boom, boom, boom, boom, boom, boom, the extension) Move like Chef Dred in the kitchen (In the kitchen, ah) You'd rather be dead than go against us (Than go against) My nigga dopeboy, he be whoopin' (He be whoopin') My nigga TF, he be Crippin' (Yo, Crippin')
よっ、俺の宝石を見てるな、リスクを冒すんじゃないぞ(リスクを冒すんじゃない、ああ) 俺の整備士はレンチを使って嗅ぎまわってる(レンチを使って、嗅ぎまわる) メッスホールでは、聞かなきゃいけない(聞かなきゃいけない) 家に帰ってきて初日、鞭打たなきゃいけない(鞭打たなきゃいけない、鞭打つ) 俺の田舎の女はメンフィス出身だと思ってる(メンフィス出身だと思ってる) オリンピックでペニスを吸うことができる(オリンピックで、ああ) 毎日、目を覚ますと、手に入れないといけない(手に入れないといけない) 俺の仲間のドームショットは、彼はビビってる(ブーム、ブーム、ブーム、ブーム、ブーム、ブーム、ブーム、ブーム、彼はビビってる) FLYGOD どうしてたんだ? 俺は生きてきた(生きてきた) チキンを添えてポッロ・ロコ(チキンを添えて) ニノ・ブラウンでさえ、密告を始めた(密告を始めた、ああ) 延長付きで4ポンドの大物(ブーム、ブーム、ブーム、ブーム、ブーム、ブーム、ブーム、ブーム、延長付き) キッチンのシェフ・ドレッドみたいに動く(キッチンの、ああ) 俺たちに逆らうなら、死ぬ方がマシだろう(逆らうなら) 俺の仲間の麻薬売人は、彼は叩き潰してる(彼は叩き潰してる) 俺の仲間のTFは、彼はクリッピングしてる(よ、クリッピングしてる)
Boss bitch, yeah, I'm hella bomb (Hella bomb) Money phone ringin' like a telethon (Brr) I came in the game with my weapons drawn (Uh huh) Necks what I'm steppin' on (What's up?), hated, but respected on (Come on) Heavy on the weight (Weight), heavy on the cake Iced out the same chains that Harriet escaped (Uh huh) Word to all the millions and risks that we takes (Uh huh) The Liberace estates (What else?), Dolce Gabbana drapes, what (Woo) I'm a beauty, but a beast on the track (Uh huh) Don't confuse this with my booty, this the East on my back (What) You upset yet? Diamond chain on that wet wet (Uh huh) You can slide, bitch, I jet set, I'm gettin' pampered like the bed wet (Come on) Niggas hand it to me like the nail tech (Uh huh) Passin' bitches like a test, but this ain't no LSAT, what You bitches better be scared if I level up (Level up) No, elevators, bitch (Look), step it up
ボスビッチ、ああ、俺はすごくイケてる(すごくイケてる) マネーの電話は、テレフォンみたいにかかってくる(ブッ) 武器を持ってゲームに来た(ああっ) ネックレスは俺が踏みつけるもの(どうしたんだ?)、嫌われてるけど、尊重されてる(さあ) 重量感が重たい(重量感)、ケーキの重量感が重たい ハリエットが逃れたのと同じチェーンを、氷で覆ってる(ああっ) 僕たちの挑戦と数百万の言葉に(ああっ) リベラセの遺産(他に?)、ドルチェ&ガッバーナのドレープ、なに?(ウー) 俺は美人だけど、トラックでは野獣(ああっ) これは俺のお尻と間違えないで、これは俺の背中の東側(なに) まだイライラしてるのか? ダイヤモンドチェーンをその濡れてる濡れてるやつに(ああっ) 滑り込むことができる、ブス、俺はプライベートジェットで行く、ベッドが濡れるほど甘やかされてる(さあ) ニガーたちは爪の手入れの人みたいに、俺に渡してくれる(ああっ) 試験みたいにブスをパスしていく、でもこれはLSATじゃない、なに もし俺がレベルアップしたら、ブスたちは恐れるべきだ(レベルアップ) エレベーターは無し、ブス(見て)、ステップアップしろ
Standin' on the furniture, I told the bottle girl, "Bitch, pass the Ace" (Bring me that Ace, bitch) I popped the cork, poured the whole bottle for homies passed away Wrap the Wraith, Killa Bee yellow with the matchin' skates And still got racks in the safe, a half a letter stashed away (Ha) Wrapped a half a cake in saran wrap and some maskin' tape Rappin' circles around rappers, I probably lapped them eight times Keep the MAC on waist, I don't waste time Boy, you get the drum work from the Griselda Records basket case (Brr) They say they richer than Machine, that's like a slap in face The problem is I'm gettin' more money and at a faster pace (Hahaha) Look, I ain't human, I'm an alien, homie I just came back from space, came to outrap the greats (Talk to 'em) Trust me, I got the bread to get a nigga whacked today They bring me back your head, don't matter how much cash it take We used to traffic base, now the trap forty racks a day It's safe to say we got a boomin' system, I'm Masta Ace (Ha) The shooter sixteen, throttle in his VLONE hoodie Nigga look at me wrong, then he uppin' this chrome for me (Boom, boom, boom, boom, boom, boom, boom, boom) I got rich on my own, don't need a nigga to loan money (Uh uh) Ain't signin' no more contracts unless it's Mahomes money (Woo) Machine, bitch
家具の上に立って、ボトルガールに言った、"ブス、エースをくれ"(そのエースを持って来い、ブス) コルクを抜いて、亡くなった仲間のためにボトル全部注いだ レイスを包んで、キラービーイエローで、マッチングスケートを履いた そして、セーフにはまだ札束が残ってる、半分のレターが隠されてる(ハ) 半分のケーキをサランラップとマスキングテープで包んだ ラッパーたちの周りをラッピングして、たぶん8周した 腰にMACを置いて、無駄な時間を使わない おい、グリセルダ・レコードのバスケットケースからドラムワークを手に入れたんだ(ブッ) 彼らは俺より金持ちだって言うけど、それは顔面に平手打ちだな 問題は、俺はもっとお金を稼いでるし、もっと速いペースで(ハハハ) 見てろ、俺は人間じゃない、エイリアンだ、仲間よ 宇宙から戻ってきたばかりで、偉人たちを出し抜くために来たんだ(彼らに話しかけろ) 信じてくれ、今日はニガーを始末するだけの金がある 彼らは俺に君の頭を返してくれる、いくら払っても構わない 昔は拠点に交通機関を使ってた、今はトラップで1日に40万ドル稼いでる 言えることは、僕らはブーム中のシステムを持っているということだ、俺はマスタ・エースだ(ハ) シューターは16歳で、彼のVLONEのフード付きのジャケットにスロットルを握ってる ニガーが俺に横目で見て、俺のためにそのクロームをぶっ放したんだ(ブーム、ブーム、ブーム、ブーム、ブーム、ブーム、ブーム、ブーム) 俺は自分で金持ちになった、ニガーにお金を借りる必要はない(ううん) ホームズの金じゃない限り、もう契約は結ばない(ウー) マシン、ブス
RIP to rappers I buried, left the trap and then married I won a ring for every team I was on, like Vinatieri I got the four-door too (Uh huh), so many whips, it's gettin' scary (Uh huh) Book a photoshoot, y'all 'bout to need pics for obituaries The GxF Rebels, any static, nigga, we accept Y'all niggas should be in check, or BSF'll be at necks When I say the beef lit, I don't mean a tweet or text (I don't mean that) Shooters, I send three, no less, and let 'em take the CLS Beef is I know where your people stay (I know), I don't need to flex (I don't) But when you least expect it, I send a cleanup crew to each address (Brr) Beef is a forever thing, careful when you speakin' threats I achieved success and still can't even rest (Ah) Took this street shit corporate, a dab of it, I just balanced it Authentic, all this G shit I'm talkin', they never challenge it Where I'm from, we ignorant, graduatin' average Fuck that, if you can flip money, then you talented Man, y'all lost, I could be payin' y'all off (Payin' off) But I don't trip, 'cause y'all niggas broke and y'all soft (Pussy) Think I'm playin', y'all wrong, I'm frontin' when the grams all gone Put a yellow band on my arm like I'm Lance Armstrong, ah
俺が葬ったラッパーたちへRIP、トラップを去って結婚した どのチームにいてもリングを勝ち取った、ビナティエリみたいだ 俺には4ドア車もある(ああっ)、たくさんの車がある、恐ろしいほどだ(ああっ) 写真撮影を予約して、みんなお祝いの写真が必要になる(ああっ) GxF反逆者、どんな静止も、ニガー、受け入れるぞ お前らニガーはチェックされていなきゃいけない、さもなければBSFが首筋に来るぞ ビーフが燃えてると言っても、ツイートやテキストのことじゃない(そんなことじゃない) シューターに3人を送る、それ以下は無し、CLSを奪わせろ ビーフは、お前の仲間がどこに滞在してるか知ってるんだ(知ってる)、自慢する必要はない(しない) でも、お前が予想もしない時に、掃除屋を各住所に送るんだ(ブッ) ビーフは永遠のことだ、脅迫する時は気をつけて 成功を収めたけど、まだ休むことができない(ああ) このストリートのものを企業にした、少しだけ、ちょうどバランスを取った 本物だ、この俺が話してるGのことは、彼らは決して挑戦しない 俺が育った場所では、みんな無知で、平均点で卒業する そんなのくそくらえ、もし金をひっくり返せるなら、才能があるんだ おい、お前らみんなダメだな、お前らを金で買収できたはずだ(買収できる) でも、気にしないよ、お前らニガーは貧乏で、弱っちいから(クズ) 俺が本気でやってると思ってるのか、お前ら間違ってる、グラムが全部なくなるまで、俺はごまかしてるんだ ランス・アームストロングみたいにおれの腕にイエローバンドを巻く、ああ