この曲は、YoungBoy Never Broke Againによるもので、困難な状況からの成功と、裏切りに対する怒りを歌っています。彼は貧困から抜け出し、成功への道を切り開きながらも、信用した人からの裏切りに苦しんでいます。この曲は、忠誠心と裏切り、そして成功を手に入れるための努力について語っており、人生の苦難を経験した人々に共感を与えるでしょう。

今日だけの特価で Amazon の人気の商品を買おう!

(Black Diamonds) (Slime On The Track) (M3)

(ブラックダイヤモンド) (スライムオンザトラック) (M3)

I remember I ain't had nothin' I had to go get some racks (Some racks) I was hustlin' at the store, tryna get me some cash (Some cash) A month ago I was broke, I ain't never goin' back (Goin' back) In these streets it ain't no joke, so you know I keep a strap (Ayy)

何も持ってなかった頃を覚えている 金を稼がなきゃいけなかった (金を稼がなきゃ) 店で働いて、金を稼ごうとしてた (金を稼ごうとしてた) 一ヶ月前には貧乏だったけど、もう二度とそんなことはない (二度とそんなことはない) この街は楽じゃない、だから銃を持ち歩いてる (ああ)

They wanna kill me cause I'm next to blow You know I ain't goin' like that, I ain't there (Uh huh) But I grind hard for to get where I'm at (Yeah), I'ma blow 'bout that (Pow) Gave him my trust and I burnt from it I should've known better than that (I should've known better) I done bossed up, I ain't trippin' no, just remember that (Remember that) I done kept it real witchu (You know), you know I ain't lyin', that's a fact I done rode for niggas after they changed on me and he know that's a fact (He know that's a fact) Kept it real with all my niggas and that's a fact (That's a fact) Say that they fuck with you but really they don't I got no love and it's time to get back

俺が成功するから、俺を殺そうとしてるんだ そんな風にはいかない、俺はそこにはいない (ううん) でも努力して今ここにいる (そう), ぶち壊すぞ (バン) 信用したけど裏切られた もっとよく考えるべきだった (もっとよく考えるべきだった) ボスになった、もう気にしない、覚えておいて (覚えておいて) 本音で生きてきた (わかってる), 嘘はついてない、本当の話 裏切られた後も支え続けた、奴も知ってる、本当の話 (奴も知ってる、本当の話) 仲間たちには本音で生きてきた、本当の話 (本当の話) お前をサポートしてるって言うけど、実際はそうじゃない 愛はない、取り戻す時だ

This for the ones who betrayed me (Who betrayed me) Say you with me but you hate me (You hate me) I feel like you tryna snake me (Huh?) Boy, what the fuck is you thinkin'? (Boy) On the block clutchin' a banger (Huh?) Gettin' loaded, just me and Lil' Ben (Lil' Ben) We had to run from the laws (The laws), we got away again (Again) Grindin' and stackin' them M's (Them M's) Want money, I don't want no friends (I don't want no friends) On the Megabus by myself, with the pints in my bag (My bag) That's Lil' Ben (Hello?) Nigga play around with that sack (What?) So we loaded with them straps (We strapped) Pap and OG in the back (In the back) Floatin' 'round Park Forest (Yeah) We tryna see where they at (Where they at) Catch 'em, hit 'em, boom Put his shit straight on the flat (Pow) I had a show up in XO, you know I turnt up bad (Bad) I was stuntin' wit' the cash (Cash) These niggas know we ain't friends (Nah)

これは俺を裏切った奴らへ (俺を裏切った奴らへ) 俺と一緒にいるって言ってるけど、本当は嫌いなんだ (本当は嫌いなんだ) 俺を騙そうとしてるように感じる (え?) 何考えてんだ、おい? (おい) 街で銃を握りしめ (え?) 酒を飲んで、俺とリルベンだけ (リルベン) 警察から逃げるしかなかった (警察から), また逃げ切れた (また逃げ切れた) 稼いで金を積み重ねて (金を積み重ねて) 金が欲しい、友達は要らない (友達は要らない) メガバスで一人で、バッグに酒を入れて (バッグに) リルベンだ (もしもし?) そのバッグを弄ぶなよ (何?) だから武器を積んでる (武器を積んでる) パパとOGが後ろにいる (後ろにいる) パークフォレストを漂っている (そう) 奴らがどこにいるか見つけるんだ (どこにいるか) 捕まえろ、撃て、ブーム その野郎の遺体をごみ箱に捨てろ (バン) XOでショーがあった、めちゃくちゃ暴れた (暴れた) 金持ちぶってやった (金持ちぶって) 奴らは仲間じゃない (いや)

They wanna kill me cause I'm next to blow You know I ain't goin' like that, I ain't there (Uh huh) But I grind hard for to get where I'm at (Yeah), I'ma blow 'bout that (Pow) Gave him my trust and I burnt from it I should've known better than that (I should've known better) I done bossed up, I ain't trippin' no, just remember that (Remember that) I done kept it real witchu (You know), you know I ain't lyin', that's a fact I done rode for niggas after they changed on me and he know that's a fact (He know that's a fact) Kept it real with all my niggas and that's a fact (That's a fact) Say that they fuck with you but really they don't I got no love and it's time to get back

俺が成功するから、俺を殺そうとしてるんだ そんな風にはいかない、俺はそこにはいない (ううん) でも努力して今ここにいる (そう), ぶち壊すぞ (バン) 信用したけど裏切られた もっとよく考えるべきだった (もっとよく考えるべきだった) ボスになった、もう気にしない、覚えておいて (覚えておいて) 本音で生きてきた (わかってる), 嘘はついてない、本当の話 裏切られた後も支え続けた、奴も知ってる、本当の話 (奴も知ってる、本当の話) 仲間たちには本音で生きてきた、本当の話 (本当の話) お前をサポートしてるって言うけど、実際はそうじゃない 愛はない、取り戻す時だ

I remember I ain't had nothin' I had to go get some racks (Some racks) I was hustlin' at the store, tryna get me some cash (Some cash) A month ago I was broke, I ain't never goin' back (Goin' back) In these streets it ain't no joke, so you know I keep a strap (Ayy)

何も持ってなかった頃を覚えている 金を稼がなきゃいけなかった (金を稼がなきゃ) 店で働いて、金を稼ごうとしてた (金を稼ごうとしてた) 一ヶ月前には貧乏だったけど、もう二度とそんなことはない (二度とそんなことはない) この街は楽じゃない、だから銃を持ち歩いてる (ああ)

Strap, yeah

銃, そう

この日本語訳をシェアしよう!

他の歌詞も検索してみよう

YoungBoy Never Broke Again の曲

#ラップ

#アメリカ