Let's start a motherfuckin' riot in this bitch! When we— Let's start a motherfuckin' riot in this bitch! When we— Let's start a motherfuckin' riot in this bitch! When we— Let's start a motherfuckin' riot in this ho! Let's start a motherfuckin' riot in this bitch! When we— Let's start a motherfuckin' riot in this bitch! When we— Let's start a motherfuckin' riot in this bitch! (Lil Remains gon' make a stain) Let's start a motherfuckin' riot in this ho! (Lil Remains—)
このクソ野郎で暴動を起こそうぜ!俺たち— このクソ野郎で暴動を起こそうぜ!俺たち— このクソ野郎で暴動を起こそうぜ!俺たち— このクソ野郎で暴動を起こそうぜ! このクソ野郎で暴動を起こそうぜ!俺たち— このクソ野郎で暴動を起こそうぜ!俺たち— このクソ野郎で暴動を起こそうぜ! (Lil Remainsは汚れを残す) このクソ野郎で暴動を起こそうぜ! (Lil Remains—)
We be them gorillas creepin' inside your motherfucking mind Germ got the axe Watch him lift it up, and just swing it from behind
俺たちはゴリラで、お前のクソみたいな頭の中に忍び寄る Germは斧を持っている 彼が斧を持ち上げるのを見ろ、そして背後から振り下ろす
Who is he? That fucker a beast Came with the fleet, knock you out your fleece Cold summers, long winters if need be Fuck the world, bitch, I'm balls deep
彼は誰だ? あの野郎は獣だ 艦隊と一緒に来た、お前のフリースを叩き落とす 寒い夏、必要なら長い冬 世界をクソにしろ、俺は深みに浸かっている
Demons surround me, I'm drownin' I'm fiending for opiates, schemin' I hope it gets colder, the seasons they change But we holdin', defeating the opposition Opposite of the competition
悪魔が俺を囲んでいる、俺は溺れている 麻薬を求めている、策を練っている もっと寒くなればいい、季節は変わる だけど俺たちは持ちこたえる、反対勢力を打ち負かす 競争の反対
We start a fucking riot, don't try me I strike like lightning or Tyson Do drive-bys ridin' on bikes, man, I swear that murder exciting I'm expediting your life's end We multiplying alliance You bitin'? Well, I'm delighted Welcome to Hell, I'm your guidance
俺たちはクソみたいな暴動を起こす、俺を試すな 俺は稲妻かタイソンみたいに打撃する バイクに乗ってドライブバイをやる、誓って、殺人って興奮するんだ 俺は、お前の寿命を早めている 俺たちは同盟を拡大している 噛み付きたいか? 俺は喜んでいる 地獄へようこそ、俺は君の案内役だ
Hold on, call on me Diamonds dancing, homie Running for office, offensive and lawless Balls of the rawest in jaws of the new elect Fucked up be my set, like ratchets with hatchets Wylin', catching necks I'm 'bout Bad Shit, like where the Plague at? That guy with the lost cause, 51-50 Spazzing, screaming, "where the flame at?"
待て、俺を呼んでくれ ダイヤモンドが踊っている、仲間よ 選挙に出馬して、攻撃的で無法な奴 新しい選出された奴の顎に、最も生々しいボール めちゃくちゃになったのが俺のセット、まるで斧を持ったラチェットみたい ワイルドになって、首を捕まえる 俺はBad Shitについて、まるでペストはどこにいるんだ? あの落伍者、51-50 発狂して叫ぶ、「炎はどこだ?」
Flame on Plague calm, stained palms Pop eight pills, now the fucking pain's gone Slayin' y'all, chain flawed Same song, change long, long mane Raised kong, trained kong to slay them broads, reign strong
炎よ ペストは落ち着いて、手のひらに汚れ 8錠飲む、これでクソみたいな痛みは消える みんなを殺す、チェーンは欠陥 同じ歌、長い間変わる、長いたてがみ 大きなゴリラを育てる、ゴリラを訓練してブスを殺す、強い支配
DIRTYNASTY, up the ante Drop top, dat way Mister pop off on a banny
DIRTYNASTY、賭け金を上げる トップを開けて、あの道で バナナでポップオフするんだ
I got a bottle of Thompson Bunch of shitty whiskey in me Gentilly with the 7th Ward Lord Razor blades slice the vocal chords
俺はボトルのトンプソンを持ってる 俺の中にクソみたいなウィスキーがいっぱい 7番街のロードと一緒に、上品に 剃刀が声帯を切る
From New Orleans to Atlanta Sip a dirty Big Shot, fuck a Fanta Sell out a show in Santa Ana DIRTYNASTY propaganda
ニューオーリンズからアトランタへ 汚いビッグショットを飲む、ファンタはクソ サンタアナでショーを完売させる DIRTYNASTYの宣伝
Let's start a motherfuckin' riot in this bitch! When we— Let's start a motherfuckin' riot in this bitch! When we— Let's start a motherfuckin' riot in this bitch! When we— Let's start a motherfuckin' riot in this bitch!
このクソ野郎で暴動を起こそうぜ!俺たち— このクソ野郎で暴動を起こそうぜ!俺たち— このクソ野郎で暴動を起こそうぜ!俺たち— このクソ野郎で暴動を起こそうぜ!