Zendaya

この曲は、J. ColeとCozzによるコラボレーションで、音楽への情熱と、成功への道のりについて歌っています。音楽が彼らの生活において重要な役割を果たし、夢を実現するため、そして困難を乗り越えるための支えとなっていることを表現しています。また、家族や友人との関係、そして自己成長について触れ、人生における価値観や選択について深く考えさせられます。

Amazon 公式
今日だけの特価で Amazon の人気の商品を買おう!

Yeah Check

Yeah チェック

How else I make it this far? How else I make it this far? How else I make it this far? How else I make it this far?

どうやったらここまで来れたんだ? どうやったらここまで来れたんだ? どうやったらここまで来れたんだ? どうやったらここまで来れたんだ?

Listen, music my flesh and blood, it's been my only love since ye high I used to play Jay high and Ye high Thinkin' one day I would go from fan to fuckin' player I guess I found a way huh, my nigga Cozz wants Zendaya A side note, I'm rootin' for you, I use these bars and start recruitin' for you But treat her right And just remember, on your lonely nights this mic will be your friend You tell it all your secrets that you keepin' deep within Your fantasies, regrets, your happy moments and your sins And if he doesn't comprehend, at least he can pretend Let's begin to be the men we never seen In the 80's they smoke crack but now today they sippin' lean And poppin' Xannies Fuck niggas runnin' from their families The streets don't give a fuck about the Grammys Wish I could talk to granny, wish I could smoke in peace But when I hit the blunt lately my mind it tortures me Everything ain't supposed to be, apparently I take it as a sign and stick the shit that's steerin' me In the direction of some clarity This music is my therapy, I thank the Lord 'cause he care for me

聞け、音楽は俺の血肉、高校時代からずっと俺の唯一の愛だ 昔はJayを高く聴いて、Yeも高く聴いてた いつかファンからクソみたいなプレイヤーになると思ってた まさか実現するとはな、俺のニガーCozzはゼンデイヤが欲しいんだ 余談だけど、応援してるぜ、これらのバースを使って、お前をスカウトし始めるんだ でも、彼女を大切にするんだ そして忘れるな、孤独な夜には、このマイクがお前の友達になる お前は、心の奥底に秘めている秘密をすべて打ち明けることができる 幻想、後悔、楽しい瞬間、そして罪 彼が理解できなくても、少なくとも彼は装うことができる 自分たちがこれまで見たことのない男になろう 80年代にはクラックを吸ってたけど、今はリーンを飲んでる そして、Xanaxを飲んでる クソ野郎は家族から逃げてる 街はグラミー賞なんてクソ食らえだ おばあちゃんに話したい、ゆっくりタバコが吸いたい でも最近は、ハイになるたびに心が苦しめる すべてがそうなるとは限らない、どうやらそうらしい 俺はそれを兆候だと捉え、俺を導くものを守る 明確さへの道筋 この音楽は俺のセラピーだ、神に感謝する、なぜなら彼は俺を気にかけてくれるから

How else I make it this far? How else I make it this far? How else I make it this far? How else I make it this far? How else I make it this far? How else I make it this far? You know I gotta thank God How else I make it this far? (Far)

どうやったらここまで来れたんだ? どうやったらここまで来れたんだ? どうやったらここまで来れたんだ? どうやったらここまで来れたんだ? どうやったらここまで来れたんだ? どうやったらここまで来れたんだ? 神に感謝しなきゃ どうやったらここまで来れたんだ? (ここまで)

Music is my soul and fuel I guess it only saves a chosen few From goin' to school or sellin' dope, crazy Back in school, I was bumpin' Cole daily Now I'm writin' rhymes in the notebook that Cole gave me And bro you so crazy, but all I can do is thank you You threw your boy a lob, and shit, I ain't even say to But fuck it, all that shit he say true 'Cause you a dime, I'm sure you hear that every day, cool So look, fuck bein' fine 'cause I know you got a brain too And shit, let me not get my plate full, you know your brain moves A little different when you haven't ate food So I'ma leave it up to fate to make these decisions And stick to my intentions I did it for more of the passion, not the great checks Knowin' that there's more than fat asses and great sex Tryna be the man I ain't yet But demons stuck on me like ashes on gray sweats 'Cause man I ain't made shit and I'm lackin' the patience It's a battle to take in' the fact that I ain't win, yet What am I sayin', I can't complain when I travel and take trips, I look to God then I thank Him

音楽は俺の魂であり燃料だ 選ばれた者だけを救うんだと思う 学校に行くか、ドラッグを売るか、クレイジーだ 学校時代は毎日Coleを聴いてた 今はColeがくれたノートに韻を踏んでる ブラザー、お前はクレイジーだけど、感謝しかない お前は俺にパスをくれた、そして、俺はお前にも言ったけど でも、クソくらえ、彼が言ってることはすべて本当だ だって、お前は魅力的だろ、毎日そう言われてるんだろう、クールだ だから、見た目が良いのはどうでもいい、だって、お前は頭がいいんだ そして、クソ、調子に乗っちゃダメだ、お前は頭が良い 食べ物がない時は、ちょっと違うんだ だから、運命に任せてこれらの決断を下すんだ そして、自分の決意を守り続ける 俺は情熱のためにもっとやろうとした、大金のためじゃない セクシーな尻やセックスだけじゃないことを知ってる まだなっていない男になろうとしているんだ でも、悪魔が灰色のスウェットみたいに俺にまとわりついてる だって、まだ何も作ってなくて、忍耐がないんだ まだ勝ってないという事実を受け入れるのは戦いだ 何言ってるんだ、文句は言えないよ 旅行に行って、旅行に行って、神を見て、感謝するんだ

How else I make it this far? How else I make it this far? How else I make it this far? How else I make it this far? Yeah, how else I make it this far? How else I make it this far? You know I gotta thank God How else I make it this far? (far)

どうやったらここまで来れたんだ? どうやったらここまで来れたんだ? どうやったらここまで来れたんだ? どうやったらここまで来れたんだ? Yeah、どうやったらここまで来れたんだ? どうやったらここまで来れたんだ? 神に感謝しなきゃ どうやったらここまで来れたんだ? (ここまで)

Look, I ain't got money to blow but I'm gettin' there, dawg Can't get momma a home but I'm gettin' there y'all Won't reach the end of the road, just sittin' there dawg How you gon' learn to grow if you ain't listenin' y'all? Look, I'm still a student of the game but I been through some things And I could school you at this age don't be clueless in the brain You gotta learn to fly before you cruisin' with the planes And you could be a boss, just gotta do it in your lane Choosin' and choose to pray instead of choosin' prey To use and abuse for pay You doin' it for the love or you doin' it to get praised? What would you do for fame? If it was family or money, they probably lose you today Probably go buy a car and try and coupe with the pain Sometimes homies and hoes is truly the same Try and screw you for change, yeah it's truly a shame But somehow I seem to see the beauty in the rain I made it this far

見てくれ、金は使えないけど、いつか手に入れるぜ、よ ママに家を買ってあげられないけど、いつか手に入れるぜ、みんな 道の終わりに着くまで座って待ってるだけじゃダメだぜ、よ みんな、聞いてなきゃ成長できないだろ? 見てくれ、まだゲームの生徒だけど、いろいろ経験してきたんだ この歳で教えられんだぞ、頭が鈍いのはダメだ 飛行機に乗って旅をする前に飛ぶことを学ばなきゃ ボスになれる、自分のレーンでやればいい 獲物を狙うのではなく、祈ることを選ぶ 利用して、虐待して、報酬を得るため 愛のためにやってるのか、それとも称賛を得るためなのか? 名声のために何をしますか? 家族かお金だったら、今日彼らはあなたを見捨てるでしょう たぶん車を買い、痛みを和らげようとします 時々、仲間や女は本当に同じです あなたを搾取しようとする、本当に恥ずかしいことです だけど、なぜか雨の中に美しさを見つけることができるんです ここまで来たんだ

この日本語訳をシェアしよう!

他の歌詞も検索してみよう

#ラップ