Woo, yeah (Ayy) Shoutout my hustlers, know what I mean? (My hustlers) Everybody hustlers They ain't gotta be no motherfuckin' trapper, just a hustler, you feel me? (All hustlers, nigga, yeah) Look, look
ウー、yeah (Ayy) ハスラーたちへ、わかるだろ? (マイ・ハスラーズ) みんなハスラー 母親と戦うわけじゃない、ただのハスラー、わかるだろ? (すべてのハスラー、ニガー、yeah) 見てくれ、見てくれ
I said, wake up, open up shop, get your hustle on Sellin' pills straight out her crib and break into another home Tryna get in and out, get his double-double on (Huh) This ain't my story that I'm singin', nigga, but this is another song This probably your uncle song Probably your big brother song (Right) Your father or your mother song (Right) I understand your circumstance (For real), so in your head, there's nothin' wrong (Nothin' wrong) How you could blame how we behave if we ain't paid and ain't gettin' loans? You don't know what's goin' on If you ain't lived it or seen this shit, then I can't describe Takin' chances so they survive Then so happen just to take a life In the end, it was all for bread (Right) They used they heat just to make it rise (Right) Not sure how to raise a daughter (Right) But they know to raise the price, so what you gon' do? Tell a nigga what you goin' through I could probably relate (Yeah) I could probably be late (Yeah) And still be on time for you (Yeah) I could probably spit mine for you (Right) If you don't wanna tell your story It's the same as yours, I hustle early in the mornin'
言っただろう、起きろ、店を開けろ、ハッスルしろ 彼女の部屋から薬を売って、別の家へ押し入る 入り込んで出て、ダブルダブルを手に入れよう (Huh) これは俺が歌う自分の物語じゃない、ニガー、でもこれは別の曲 これは多分君のおじさんの曲 多分君のお兄ちゃんの曲 (Right) 君の父親か母親の曲 (Right) 君の状況は理解できる (For real)、だから君の中では、何も間違っていない (Nothin' wrong) 給料ももらってないし、ローンも組めないのに、俺たちの行動をどう責められるんだ? 何が起きてるのかわからない もし生きてきてなかったり、このクソを見たことがなければ、説明できない 生き延びるために賭けをするんだ そして、たまたま命を奪ってしまう 結局、すべてはパンのためだった (Right) 彼らは上昇させるために熱を使った (Right) 娘の育て方がわからない (Right) でも彼らは値段を上げることを知っている、だからどうするんだ? 俺に、君が経験していることを教えてくれ 多分共感できるだろう (Yeah) 多分遅刻するだろう (Yeah) それでも君のために時間通りに到着する (Yeah) 多分君のために俺の言葉を吐き出すだろう (Right) もし自分の話をしたくなければ 君と同じように、朝早くからハッスルするんだ
Wake up, open up shop, get your hustle on Sellin' pills straight out her crib and break into another home I understand your circumstance, up in they heads, there's nothin' wrong But they don't know what's goin' on They don't know what's goin' on
起きろ、店を開けろ、ハッスルしろ 彼女の部屋から薬を売って、別の家へ押し入る 君の状況は理解できる、彼らの頭の中では、何も間違っていない でも彼らは何が起きてるのかわからない 彼らは何が起きてるのかわからない
Wake up, I know homie Trapped in the belly of the beast and it's hungry If I can't lay up in the streets, I feel lonely If I gotta break up with the streets, I feel lonely
起きろ、わかるだろう、 homie 野獣の腹の中に閉じ込められていて、お腹が空いてる 街で寝てられないなら、寂しい 街と別れなければ、寂しい
Look, yeah, you got your car (Uh-huh), yeah, you got your gold (That's right) Your money don't fold (Yeah), but your mama still at home Fam don't want your dirty money, you look clean, but your mother sad Your girl felt neglected, now your daughter got another dad Local block hustler (Huh?), my father was a customer Moms used to watch him buy his weed, then she would cuss at him (For real) Only for the weed, he felt free from that subtle buzz Well, back then, it was primetime and now I'm on my prime time A hustler turned pimp, though, he was gettin' pimp dough Not only sellin' his dope, but now he selling nymphos Not too cautious 'bout how he sells, made his way to county jails Now he lonely in them cells, how he felt? It was probably hell, he got out, but on that same shit (On that same shit) I guess when you loyal to yourself, then you can't switch But how can you blame kid? Don't know what he was goin' through His hustle is his bread and butter, he don't want no other food
見てくれ、yeah、君は車を持っている (Uh-huh)、yeah、君は金を持っている (That's right) 君の金は折り畳めない (Yeah)、でもママは家にいる 家族は君の汚れた金は欲しがらない、君はきれいに見えるけど、ママは悲しい 彼女に見捨てられたと感じて、今では娘は別の父親がいる 地元のブロックのハスラー (Huh?)、俺の父は客だった 母は彼がマリファナを買っているのを見て、怒っていた (For real) ただマリファナのために、彼はあの微妙な興奮から解放された まあ、あの頃は全盛期だった、そして今俺も全盛期だ ハスラーはチンピラになった、でも、彼はチンピラの金を得ていた ドラッグを売るだけでなく、今ではニンフォマニアを売っている 売る方法についてあまり慎重ではない、郡の刑務所へ行く道を作った 今では彼は独房の中で寂しい、どう思ったんだろう? 多分地獄だったんだろう、彼は出所したけど、同じことをしている (On that same shit) 自分自身に忠実であるときは、変えることはできないんだろう でも、どうやってその子を責められるんだ?彼が経験していたことがわからない 彼のハッスルは彼の生計であり、彼は他の食べ物は欲しがらない
But I wake up, open up shop, get my hustle on Wake up early in the morn', make a couple records Gettin' reckless on these records 'til these fuck niggas respect it Go and get it, make a difference Wake up with a new perspective, motherfucker
でも俺は起きる、店を開けろ、ハッスルしろ 朝早く起きる、何枚かレコードを作る これらのレコードで無謀になるまで、これらのクソ野郎は尊敬する 手に入れて、違いを生み出す 新しい視点で目覚める、クソ野郎
Wake up (Woo), I know homie Trapped in the belly of the beast and it's hungry If I can't lay up in the streets, I feel lonely If I gotta break up with the streets, I feel lonely
起きろ (Woo)、わかるだろう、 homie 野獣の腹の中に閉じ込められていて、お腹が空いてる 街で寝てられないなら、寂しい 街と別れなければ、寂しい
Justify the love of mine For life of crime, my life and times is hard at times I fall at times, like all the time And then I dream for baller time And then the clock rewind, and I Wake up I know homie I know homie
俺の愛を正当化する 犯罪の生活のために、俺の人生と時代は時には辛い 俺は時々落ちる、常にそう そして、俺はバラーの時間を夢見る そして、時計が巻き戻されて、俺は 起きる わかるだろう、 homie わかるだろう、 homie
Wake up (Woo), I know homie Trapped in the belly of the beast and it's hungry If I can't lay up in the streets, I feel lonely If I gotta break up with the streets, I feel lonely
起きろ (Woo)、わかるだろう、 homie 野獣の腹の中に閉じ込められていて、お腹が空いてる 街で寝てられないなら、寂しい 街と別れなければ、寂しい
Justify the love of mine For life of crime, my life and times is hard at times I fall at times, like all the time And then I dream for baller time And then the clock rewind, and I Wake up I know homie I know homie
俺の愛を正当化する 犯罪の生活のために、俺の人生と時代は時には辛い 俺は時々落ちる、常にそう そして、俺はバラーの時間を夢見る そして、時計が巻き戻されて、俺は 起きる わかるだろう、 homie わかるだろう、 homie
We ain't chose this type of livin', it's what we gotta do All the niggas here is Crippin' and dropped out of school Sellin' drugs or they pimpin' like some prostitutes Livin' in a nightmare, pinchin' is what you gotta do Wake up
俺たちは自分たちでこの生活を選んだわけじゃない、やらなきゃいけないんだ ここにいるニガーはみんな、Crippin' していて、学校をドロップアウトした ドラッグを売っているか、売春婦のように売春している 悪夢の中で生きている、強奪するのは、やらなきゃいけないことだ 起きろ
Hello? Rise and shine, nigga Bro, what you need, bro? What you on, nigga? You tryna hit up the mall? Hit up the— the mall? Nigga, I got like five dollars, bro, I ain't got no job And I know you broker than me, bro, so what you talkin' 'bout, dog? Come on Yeah, that's why I said hit up the mall, nigga Get your ass up, man, let's roll
もしもし? 起きろ、ニガー よっ、何が必要なんだ? 何やってるんだ、ニガー?モールに行きたいのか? モールに行きたいのか?ニガー、5ドルしかないんだ、仕事がないんだ それに、お前は俺より金欠だって知ってるだろ、だから何だよ、犬?Come on Yeah、だからモールに行こうって言ったんだ、ニガー 起きろ、男、出発しよう