That ho a trick, man That bitch for the street Ganger Yeah Gang-gang, ganger
その女はいかさま師だ、男 その女は街のために ギャング ああ ギャングギャング、ギャング
I'm the reason niggas even wanna boss up (Yeah, I'm the one) Get a nigga whacked, I ain't gotta play tough (What?) Used to be rich, but you fucked it all up (How?) M this year, ain't been a whole month (No cap) Can't be mad, you just gotta catch up (Catch up) Your ho probably fucked every nigga with some money (She a trick) I'm still in the hood posted up with the junkies (Nigga) You never goin' back to the hood, stop runnin' I told her, "I know," when she text me she love me Nigga touch me, on the spot, I'ma bust him (Bah, bah) Too much lean in my pop, I need crutches (Ugh) Payin' that bitch for the twat, you a customer (What the fuck?) How you got smoke with your opps and your brother? I'm part of the mob, can't be goofy for nothin' (Huh?) I woke up this morning, Rick Owens for breakfast Then Gucci for lunch and then Louis for dinner (Louis for dinner) Dive in that pussy, I'm scubain' in it (Scubain' in it) Chrome Heart my glasses like substitute teacher Joe Biden need to make hatin' illegal (What?) Rockin' a mask, gotta pay just to see me I'm classy, I'm sippin' and raising my pinky My bitch super bad, her feet even pretty (Her feet even pretty) The real niggas dyin', they tryna extinct 'em (What?) If I had an opp, they'd be findin' him stinkin'
俺は、黒人がボスになろうとする理由なんだ(ああ、俺が一人だ) 黒人をやっつける、俺は戦う必要はない(何?) 昔は金持ちだったけど、お前はすべてを台無しにした(どうやって?) 今年の俺、まだ一か月も経ってない(嘘じゃない) 怒ってられない、追いつくしかない(追いつく) お前の女はおそらく金持ちの黒人全員と寝たんだろう(彼女はいかさま師だ) 俺はまだフードにいて、ジャンキーと一緒にいる(黒人) お前は二度とフードに戻らない、逃げないで 彼女に言ったんだ、 "わかるよ"って、彼女が俺に愛してるってメールしてきた時に 黒人が俺に触ったら、その場で撃つ(バー、バー) ポップの中にレアンが多すぎて、松葉杖が必要なんだ(うっ) その女に金払って、お前は客だ(何なんだ?) どうやって敵と兄弟と同時に仲良くできるんだ? 俺はマフィアの一員だから、何に対してもふざけることはできない(はあ?) 今朝起きたら、朝食はリック・オウエンス それから昼食はグッチ、そして夕食はルイ(ルイで夕食) その猫に潜り込む、俺はそこでスキンダイビングしてる(そこでスキンダイビングしてる) クロムハーツの眼鏡は、まるで代用教師みたい ジョー・バイデンは、憎しみを違法にする必要がある(何?) マスクをしてる、俺を見るためだけに金を払わないといけない 俺は上品で、ゆっくり飲みながら小指を立てるんだ 俺の女はめちゃくちゃ悪い、足だって可愛い(足だって可愛い) 本当の黒人は死んでいく、彼らは絶滅させようとしてる(何?) もし敵がいたら、臭い匂いを嗅ぎつけられるだろう
If I had a dollar for every faithful bitch in the world, my account would be empty (Account would be empty) She gave me head, my wrist on presidential, it's giving me Monica Lewinsky Too many fish in the sea, if she want Shark Lock boots, I'll buy her Givenchy (Yeah) Rap shit, I had to make it, my hype man a felon, he couldn't even fly to the venue (Yeah) Bitch don't like porcelain, I get her dental implants, she ain't never coppin' no bridge (Yeah) I left some shakes on the hardwood floor at the studio, but I ain't never droppin' no mid Like it got eczema, I scratch off so many government names off pints of red He postin' drank but ain't got none, I'm callin' his bluff right now, shit give me a cringe
もし世の中に忠実な女一人につき一ドルもらえたら、俺の口座は空っぽになるだろう(口座は空っぽになるだろう) 彼女は俺に頭下げさせて、俺の腕は大統領のようだ、モリカ・ルインスキーを思い出す 海には魚が多すぎる、もし彼女がシャークロックブーツが欲しいなら、ジバンシーを買ってやる(ああ) ラップの歌詞、俺が作らないと、俺の煽り屋は重罪犯だから、会場に飛べない(ああ) その女は磁器が嫌いだから、歯科インプラントをしてやる、彼女は絶対に橋を架けることはしない(ああ) スタジオのハードウッドの床にシェイクをこぼしたけど、絶対に中途半端なものは落としたことがない 湿疹があるみたいに、赤ワインのボトルから政府の名前をたくさん消してる 彼は酒を投稿してるけど何も持ってない、今俺は彼の虚言を暴いてる、本当に腹立たしい
I fucked a fan inside of a five-star hotel, she the only one who came (Came) She want me to take the Trojan off and sign it, but I'm not Bronny James (James) It been a minute since I seen the main cabin, but half my watches plain Balenciaga, I'm rich, but I'm dressin' homeless, too many rips in my jeans I'm fuckin' a YouTube ho, I'm creatin' content for all my bros in the chains I'm Alvin Kamara lit, I done dragged her quick, you textin' that ho like a saint
五つ星ホテルでファンと寝たんだ、彼女は唯一来た奴だ(来た) 彼女は俺にトロヤンのゴムを外してサインしろって言うけど、俺はブロンニー・ジェームズじゃない(ジェームズ) メインキャビンを見たのは随分前だけど、俺の時計の半分はシンプルなやつだ バレンシアガ、俺は金持ちだけど、ホームレスみたいに服を着てる、ジーンズの破れが多い ユーチューバーの女と寝てるんだ、俺の仲間のためにコンテンツを作ってるんだ 俺はアルビン・カマラみたいに輝いてる、すぐに引きずり込んだんだ、お前は聖人みたいにその女にメッセージを送ってる
I got this bitch in the cut and I'm gettin' it jumpin', me and bro toastin' a pint Ain't even trickin', but here a few dates and I walk in Bottega, she get what she like (Get what she like) Walk in Balenci', get what she like (Get what she like) Walk in Givenchy, get what she like (Get what she like) He got only fans, he mimic my life (Nigga) That shit used to be 'bout fast as you buy it She blew me a kiss, you can call it a night (What? What?) My jacket, my pants, it cost me a dime I need to go get an endorsement with Sprite Can't tell on no nigga, might cost me my life (My life)
この女を連れてきて、盛り上がってるんだ、俺と兄貴はパイントを乾杯してる だましてないんだけど、数回のデートをして、ボッテガに入ったら、好きなものを買うんだ(好きなものを買うんだ) バレンシアガに入ったら、好きなものを買うんだ(好きなものを買うんだ) ジバンシーに入ったら、好きなものを買うんだ(好きなものを買うんだ) 彼はオンリーファンを持っていて、俺の人生を真似してる(黒人) あのクソは昔は、買うのと同時に早かった 彼女は俺にキスをした、夜って言えるだろう(何?何?) 俺のジャケット、俺のパンツ、一銭もかかってない スプライトのエンドースメントをもらわないといけない 黒人に密告することはできない、命が危ない(命が危ない)
Tell all them niggas to count up my stripes Feel like you 12, you spin with device Bought her a butt, she ain't even my type I touched it up just to see what the hype Eighty-five hundred on a Chanel hoodie and still wouldn't give her a choice I'm in your city, ain't tryna play no games, only I came for a night Starvin' herself, she a faithful model, I wanted to tell her, "Go get you a meal" I told lil' bro grab a baby bottle, I never tell him, "Go get me a bib" I cracked the seal on an Akorn bottle, ain't never seen no squirrel get near us She went and bleached her asshole, I poke with the thumb and I hit from the rear
あの黒人全員に、俺のストライプを数えろって言え 12歳みたいだな、お前はデバイスで回転するんだ お尻を買ってあげた、彼女は俺のタイプじゃない 触って確かめてみたけど、流行りってやつかな シャネルのフーディに8500ドル使って、それでも選択肢は与えなかった お前の街にいるけど、ゲームをするつもりはない、ただ一晩だけ来たんだ 彼女は飢えてる、忠実なモデルなんだ、彼女に "ご飯を食べに行きなさい"って言ってあげたかった 弟にベビーボトルを持って来いと頼んだ、絶対に "よだれかけを持って来い"とは言わない アコーンのボトルの封印を破った、リスが近づいてくるのは見たことがない 彼女は尻を漂白した、俺はお尻を親指でつついて、後ろからぶっ叩くんだ
I fucked a fan inside of a five-star hotel, she the only one who came (Came) She want me to take the Trojan off and sign it, but I'm not Bronny James It been a minute since I seen the main cabin, but half my watches plain Balenciaga, I'm rich, but I'm dressin' homeless, too many rips in my jeans I'm fuckin' a YouTube ho, I'm creatin' content for all my bros in the chains I'm Alvin Kamara lit, I done dragged her quick, you textin' that ho like a saint
五つ星ホテルでファンと寝たんだ、彼女は唯一来た奴だ(来た) 彼女は俺にトロヤンのゴムを外してサインしろって言うけど、俺はブロンニー・ジェームズじゃない メインキャビンを見たのは随分前だけど、俺の時計の半分はシンプルなやつだ バレンシアガ、俺は金持ちだけど、ホームレスみたいに服を着てる、ジーンズの破れが多い ユーチューバーの女と寝てるんだ、俺の仲間のためにコンテンツを作ってるんだ 俺はアルビン・カマラみたいに輝いてる、すぐに引きずり込んだんだ、お前は聖人みたいにその女にメッセージを送ってる
I got this bitch in the cut and I'm gettin' it jumpin', me and bro toastin' the pint Ain't even trickin', but here a few dates and I go in Bottega, say, "Get what you like" (Yeah, yeah) Walk in Balenci', get what you like Walk into Louis, get what you like Make it expensive, make me my life Can't be fucked with, nigga, you know what the fuck goin' on
この女を連れてきて、盛り上がってるんだ、俺と兄貴はパイントを乾杯してる だましてないんだけど、数回のデートをして、ボッテガに行って "好きなものを買って"って言うんだ(ああ、ああ) バレンシアガに入ったら、好きなものを買うんだ ルイに入ったら、好きなものを買うんだ 贅沢にしようぜ、俺の人生に 付き合えないだろう、黒人、何が起こってるのかわかってるだろう