(Wake up, F1lthy) Phew, phew (Woo), yeah (Yeah) I feel the crank comin' on, lil' bitch, it's burnin' (Ooh, ooh) My wifey say she love me, I bought her a Birkin (Woo, phew) It's simple to get like this, you just don't deserve it (Uh-uh) I fucked the whole game up, bitch, I'm Sunday service (Phew) They asked why I crashed the Benz, I don't give no purpose (Skrrt, ooh-ooh) I been takin' the Perc' for anxiety, but I don't get nervous (Woo, ha, ha), yeah They be high talkin' crazy, look, they don't really got couragе (Phew, ooh) At the top of the basеment broke as hell, I was eating on porridge (Woo, yeah) I done poured a deuce of that Wock' and a line of flourish (Ooh) You could tell they don't really got money, could tell they malnourished (Woo, yeah) I don't even flex a lot, but when I do, got peoples embarrassed (Woo, yeah) Tapped in with the fashion, pulled up on Virgil outside in Paris (Ooh, ooh) I'm knowing this album 'bout to go platinum, put it on my parents (Ooh-ooh-ooh, ooh) I don't got time to be shit talkin', you could speak to the carats (No way) They watching everything I do, repeat it like parrots (Phew, brr) And to be honest, they can't even do it like me, so I could care less (Ooh)
(起きろ、F1lthy) ピュー、ピュー (Woo), yeah (Yeah) クランクが効いてきた、يتها、燃えてる (Ooh, ooh) 俺の女は俺を愛してるって言う、彼女にバーキンを買ってやった (Woo, phew) こんな風になるのは簡単だ、お前らはそれに値しない (Uh-uh) ゲーム全体をめちゃくちゃにした、يتها、俺は日曜礼拝だ (Phew) なんでベンツを壊したのかって聞かれた、理由なんてねえ (Skrrt, ooh-ooh) 不安のためにパース飲んでるけど、緊張はしない (Woo, ha, ha), yeah イカれたこと言ってハイになってる、あいつらには本当に勇気がない (Phew, ooh) 地下のてっぺんで死ぬほど貧乏だった、ポリッジを食べてた (Woo, yeah) Wock'を2オンスとフラリッシュのラインを注いだ (Ooh) あいつらには金がないのがわかる、栄養失調なのがわかる (Woo, yeah) あまり見せびらかさないけど、やるときはみんなを恥ずかしがらせる (Woo, yeah) ファッションに夢中になって、パリのVirgilのとこに車で乗り付けた (Ooh, ooh) このアルバムはプラチナになるって知ってる、両親に誓う (Ooh-ooh-ooh, ooh) くだらない話をする時間はない、カラットに話しかけてくれ (No way) 俺がやることなすこと見てる、オウムみたいに繰り返す (Phew, brr) 正直に言うと、あいつらは俺みたいにはできない、だからどうでもいい (Ooh)
Half a Perc' mixed with a bean, bitch, I could feel this I told the dealership I'm a star, put it in the ceilings I just went up (Ah, ah), up I just went up, up (Ah), and it's stuck (Ah) Swerve, swerve, swerve, swerve, swerve Yeah, I been high as the birds, birds, birds, birds, birds I got a twin on the way and he lurk, lurk, lurk, lurk, lurk (Brr, brr) I just pulled up on the side and I swerve, swerve, swerve, swerve, swerve (Skrrt) I really went to the crank and it hurt, it burnt, I learnt, I did it again, bitch, it's my turn (Uh-huh) We see you sitting 'round the place, we lurking, yeah, we hit you up, and left your ass nourished I just be taking that X with the Perc' and they know that for sure that I'm leaving the earth I just keep doing what I'm doing, no, I don't listen to shit, lil' bitch, I don't learn
パース半分とビーンズを混ぜた、يتها、感じる ディーラーに俺はスターだって言って、天井に飾らせた 俺はただ上がった (Ah, ah), 上がった 俺はただ上がった、上がった (Ah), そして止まった (Ah) スワーブ、スワーブ、スワーブ、スワーブ、スワーブ ああ、鳥みたいにハイだった、鳥、鳥、鳥、鳥、鳥 双子がもうすぐ生まれる、彼は潜んでる、潜んでる、潜んでる、潜んでる、潜んでる (Brr, brr) ちょうど横に車を停めて、スワーブ、スワーブ、スワーブ、スワーブ、スワーブ (Skrrt) クランクに行って、痛かった、燃えた、学んだ、またやった、يتها、俺の番だ (Uh-huh) お前らがその辺に座ってるのが見える、俺らは潜んでる、ああ、襲撃して、お前らのケツを養ってやった Xとパースを飲んでる、あいつらは俺が地球を離れるってことを知ってる 俺はただ自分のやってることを続ける、いや、何も聞かない、يتها、何も学ばない
(Wake up, F1lthy) Phew, phew (Woo), yeah (Yeah) I feel the crank comin' on, lil' bitch, it's burnin' (Ooh, ooh) My wifey say she love me, I bought her a Birkin (Woo, phew) It's simple to get like this, you just don't deserve it (Uh-uh) I fucked the whole game up, bitch, I'm Sunday service (Phew) They asked why I crashed the Benz, I don't give no purpose (Skrrt, ooh-ooh) I been takin' the Perc' for anxiety, but I don't get nervous (Woo, ha, ha), yeah They be high talkin' crazy, look, they don't really got courage (Phew, ooh) At the top of the basement broke as hell, I was eating on porridge (Woo, yeah) I done poured a deuce of that Wock' and a line of flourish (Ooh) You could tell they don't really got money, could tell they malnourished (Woo, yeah) I don't even flex a lot, but when I do, got peoples embarrassed (Woo, yeah) Tapped in with the fashion, pulled up on Virgil outside in Paris (Ooh, ooh) I'm knowing this album 'bout to go platinum, put it on my parents (Ooh-ooh-ooh, ooh) I don't got time to be shit talkin', you could speak to the carats (No way) They watching everything I do, repeat it like parrots (Phew, brr) And to be honest, they can't even do it like me, so I could care less (Ooh)
(起きろ、F1lthy) ピュー、ピュー (Woo), yeah (Yeah) クランクが効いてきた、يتها、燃えてる (Ooh, ooh) 俺の女は俺を愛してるって言う、彼女にバーキンを買ってやった (Woo, phew) こんな風になるのは簡単だ、お前らはそれに値しない (Uh-uh) ゲーム全体をめちゃくちゃにした、يتها、俺は日曜礼拝だ (Phew) なんでベンツを壊したのかって聞かれた、理由なんてねえ (Skrrt, ooh-ooh) 不安のためにパース飲んでるけど、緊張はしない (Woo, ha, ha), yeah イカれたこと言ってハイになってる、あいつらには本当に勇気がない (Phew, ooh) 地下のてっぺんで死ぬほど貧乏だった、ポリッジを食べてた (Woo, yeah) Wock'を2オンスとフラリッシュのラインを注いだ (Ooh) あいつらには金がないのがわかる、栄養失調なのがわかる (Woo, yeah) あまり見せびらかさないけど、やるときはみんなを恥ずかしがらせる (Woo, yeah) ファッションに夢中になって、パリのVirgilのとこに車で乗り付けた (Ooh, ooh) このアルバムはプラチナになるって知ってる、両親に誓う (Ooh-ooh-ooh, ooh) くだらない話をする時間はない、カラットに話しかけてくれ (No way) 俺がやることなすこと見てる、オウムみたいに繰り返す (Phew, brr) 正直に言うと、あいつらは俺みたいにはできない、だからどうでもいい (Ooh)