Ballin

この曲は、ラッパーの Logic と C Dot Castro が、成功と贅沢なライフスタイルについて歌った曲です。彼らは、貧しい過去から抜け出し、今や金銭的にも社会的にも成功を収め、豪勢な生活を送っています。歌詞には、高級車、豪邸、豪華なパーティー、そして美しい女性など、彼らの成功を象徴するものがたくさん登場します。彼らは、自分たちの努力と才能によって成し遂げた成功を誇りに思い、周囲の批判や妬みには耳を貸さず、自分たちの道を突き進むことを決意しています。

今日だけの特価で Amazon の人気の商品を買おう!

Okay It's RattPack 'til my pulse flat, we keep it real, no false rap I got four cars and they all black, got four broads and they all that We call that ballin', doin' this is my callin' Flow is so appallin', my phone off and she callin', I'm like, "Yeah What it do?" Penthouse, man, what a view Fall back, 'cause I'm coming through with my whole team, they coming too That's real, too real, motherfucker, tell me how you feel I'm too good for my own good, I won't leak the album, I'll let it spill Number one, bitch, I bet it will, do the numbers I said it will I played the game and I'm still the same and I never changed just to get a deal

オーケー 俺たちは RattPack だ、脈が止まるまで、本物で行く、偽物のラップはなし 4台の車を持ってる、全部黒、4人の女もいて、みんな最高 それがボールインってやつだ、これが俺の天職 フロウはひどい、携帯は切ってるのに電話かけてくる、俺も "Yeah どうしたの?" ペンハウスさ、なんて眺めだ 下がれ、俺とチームが来る、みんな一緒に来る 本物だ、本物すぎる、くそったれ、どう思う? 俺があまりにも良すぎる、アルバムをリークしない、自然に流れ出るのを待つ ナンバーワンだ、ちくしょう、そうなるに違いない、言ったとおりに数字を出す ゲームをプレイして、それでも同じだ、契約を得るためだけに変わることはなかった

Bitch, I'm ballin' Ballin', I came from nothin' to somethin' Like it's nuttin', yeah, you know I done it, now there's no discussion Bitch, I'm ballin', ballin', I made a promise to my mama I'ma turn these zeros into tens and commas Bitch, I'm ballin', ballin', closin' million dollar deals Catch me swervin', burning hundred dollar bills, how it feel When you ballin', ballin', goin' places they never go It ain't all about the money, but I stack it 'cause you never know

ちくしょう、俺はボールインだ ボールイン、何もないところから何かになった まるで何もないかのように、ああ、やったのはお前も知ってるだろう、もう議論の余地はない ちくしょう、俺はボールインだ、ボールイン、ママに約束したんだ このゼロを10とカンマに変える ちくしょう、俺はボールインだ、ボールイン、100万ドルの契約を結ぶ 俺を見つけたら急ハンドルを切りながら100ドル札を燃やしてる、どんな気分? ボールインのときは、ボールイン、奴らが行かない場所にいくんだ すべてが金じゃない、でも積み重ねるんだ、お前が知らないからな

I'ma live life 'til I overdose while they sleepin' on me, that's comatose I went mainstream with my main team, you just mad as fuck, you ain't come close And your next girl is my ex-girl, she fine as hell, but she a mess girl All I do is rhyme, I got no time, so I can't reply to your text, girl Bitch, I'm back again and I run it, always gotta keep it one-hunnid All of y'all know y'all want it, turn it up and get blunted I'm like, "Fuck the money, fuck the fame," I came here to fuck up the game Gon' get it, I'm feelin' myself, fresh to death, bitch, I'm killin' myself; I'm gone We burnin' it up, step in the building, we turnin' it up Talkin' that shit, but they never admit when I step to the mic I be murderin' it And we livin' real good, mainstream, but it's still good I got raw shit, I got real shit, but right now it's time for that feel good We call that ballin', doin' this is my callin' Flow is so appallin', my phone off and she callin', I'm like, "Yeah What it do?" Penthouse, man, what a view Fall back, 'cause I'm coming through with my whole team, they coming too, that's

奴らが俺を眠らせてる間に、オーバードーズするまで人生を生きる、それは昏睡状態 俺たちはメインストリームに行った、お前はただ腹を立ててるだけ、近づいてこれない そいつの次の彼女は俺の元カノだ、めちゃくちゃ綺麗だけど、どうしようもない女 俺がやるのは韻を踏むだけ、時間がない、だからそいつのテキストに返事できないんだ、女よ ちくしょう、俺が戻ってきた、そして支配する、いつも100%でいく お前ら全員、欲しいのはわかってる、音量上げて、ぶっ飛べ 俺は "金も、名声もクソくらえ"、ゲームをめちゃくちゃにするために来たんだ ゲットする、俺自身を感じてる、めちゃくちゃカッコいい、ちくしょう、俺自身を殺してる、消える 燃え上がってる、ビルに入ると、燃え上がらせる そんなこと言ってるけど、マイクの前に立てば殺してるのに、認めない そして、めちゃくちゃいい暮らしをしてる、メインストリームだけど、それでもいい 生のものを手に入れた、本物のものを手に入れた、でも今は気分がいいものを手に入れる時だ それがボールインってやつだ、これが俺の天職 フロウはひどい、携帯は切ってるのに電話かけてくる、俺も "Yeah どうしたの?" ペンハウスさ、なんて眺めだ 下がれ、俺とチームが来る、みんな一緒に来る、つまり

Ballin', ballin' I came from nothin' to somethin' Like it's nuttin', yeah, you know I done it, now there's no discussion Bitch, I'm ballin', ballin', I made a promise to my mama I'ma turn these zeros into tens and commas Bitch, I'm ballin', ballin', closin' million dollar deals Catch me swervin', burning hundred dollar bills, how it feel When you ballin', ballin', goin' places they never go It ain't all about the money, but I stack it 'cause you never know

ボールイン、ボールイン 何もないところから何かになった まるで何もないかのように、ああ、やったのはお前も知ってるだろう、もう議論の余地はない ちくしょう、俺はボールインだ、ボールイン、ママに約束したんだ このゼロを10とカンマに変える ちくしょう、俺はボールインだ、ボールイン、100万ドルの契約を結ぶ 俺を見つけたら急ハンドルを切りながら100ドル札を燃やしてる、どんな気分? ボールインのときは、ボールイン、奴らが行かない場所にいくんだ すべてが金じゃない、でも積み重ねるんだ、お前が知らないからな

Yeah You know that we ballin', we been goin' all-in Hold on, let me slow it down so y'all get the shit These haters talk, but I don't give a shit Got models, bottles, and the piff is lit But we ballin', kinda like Spalding and Rawlings On the road to riches never stallin' Got your girl all up all on my nuts, boy She do it with joy, no almonds, ugh Living life to perfection, V.I.P., that's the section Presidential watch, presidential suites You would think we held an election It go Logic first, then I'm up next I do not converse, I just cut checks I do not rehearse, I just drop the verse I need to cop a hearse, 'cause I'm fresh to death I bet you never seen so much designer Never seen a nigga with a bitch that's finer Boy, I stunt when I ain't even tryna Swaggin' is nice, but first I'ma rhymer And I rep Maryland, home of the Terrapins Say you spit crack, homie, we spit that heroin Bring it right to your front door like I'm carolin' Standing next to me would be so embarrassin', yeah, we be

ああ 俺たちはボールインだ、ずっと全力を出してきた ちょっと待って、ゆっくり話すから、みんなちゃんと理解できるよ ヘイターはいろいろ言うけど、俺は気にしない モデル、ボトル、そしてマリファナは点火してる でも俺たちはボールインだ、まるでスポルディングとローリングスのようだ 富への道で、決して停滞しない お前の女が俺の玉の上に乗ってる、坊や 彼女は楽しんでる、アーモンドなしで、うっ 完璧な人生を生きてる、VIP、それがセクションだ 大統領の腕時計、大統領スイート 選挙があったのかと思うくらいだ まず Logic がきて、次に俺が来る 会話はしない、ただ小切手を切る リハーサルもしない、ただバースを落とす 霊柩車を手に入れる必要がある、めちゃくちゃカッコいいからな こんなにもデザイナーブランドを見たのは初めてだろう こんなにも綺麗な女といるニガーを見たのは初めてだろう 坊や、俺が努力しなくても、俺は派手なやつだ スワッグもいいね、でも俺はまずリマーだ そしてメリーランドを代表する、テラピンズの故郷 お前はクラックを吐き出すって言うだろう、仲間よ、俺たちはヘロインを吐き出す まるでカロリンみたいに、お前の玄関先に直接持っていく 俺の隣に立ってると、めちゃくちゃ恥ずかしいだろうな、ああ、俺たちは

Ballin', ballin' I came from nothin' to somethin' Like it's nuttin', yeah, you know I done it, now there's no discussion Bitch, I'm ballin', ballin', I made a promise to my mama I'ma turn these zeros into tens and commas Bitch, I'm ballin', ballin', closin' million dollar deals Catch me swervin', burning hundred dollar bills, how it feel When you ballin', ballin', goin' places they never go It ain't all about the money, but I stack it 'cause you never know

ボールイン、ボールイン 何もないところから何かになった まるで何もないかのように、ああ、やったのはお前も知ってるだろう、もう議論の余地はない ちくしょう、俺はボールインだ、ボールイン、ママに約束したんだ このゼロを10とカンマに変える ちくしょう、俺はボールインだ、ボールイン、100万ドルの契約を結ぶ 俺を見つけたら急ハンドルを切りながら100ドル札を燃やしてる、どんな気分? ボールインのときは、ボールイン、奴らが行かない場所にいくんだ すべてが金じゃない、でも積み重ねるんだ、お前が知らないからな

この日本語訳をシェアしよう!

他の歌詞も検索してみよう

Logic の曲

#ラップ