(Super FlyGod)
(スーパーフライゴッド)
Ayo, model bitches in my section, one ho tried to touch me (Nah) Told that bitch, "Don't press your luck, you lucky if you suck me" (Tay Keith, fuck these niggas up) You ain't never live like me (Uh-uh), get praises by the junkies You ain't never live like me, split chi-chis with your bunky (Ah) Tasteless nigga, CC's all on me and still look bummy (Ah) All this BB on me oversized, I'm lookin' husky Choppin' bricks like Cobra Kai (Hiya), Hermes plate lookin' dusty (Ah) I knew I can get a hundred when the plug wife hugged me
よ、俺のセクションにはモデルみたいな女ばっかりいる、一人の女が俺に近づこうとしたんだ (やめて) その女に言ったんだ、 "賭け事はやめとけよ、お前が俺を吸うならラッキーだよ" (テイ・キース、この野郎どもをぶっ潰せ) お前は俺みたいに生きたことないだろ (ううん)、ヤク中から賛美を受けることなんてない お前は俺みたいに生きたことないだろ、女とチキチキするなんてないだろう (ああ) 味気ない野郎、俺には CC がいっぱいあるのにまだ貧乏くさい (ああ) 俺には BB がいっぱいあるけど、大きすぎて太って見える コブラ会みたいにレンガを叩き砕く (ヒヤ)、エルメスの皿が埃っぽく見える (ああ) 俺が100もらえるってわかったのは、ドラッグの売人の女房が俺を抱きしめた時だ
Kissed me on both cheeks and said "Westside, you look like money" (Mwah) Fishbowl on the Maybach truck, sippin' Ace while it's jumpy (Ah) McLaren Road, in a McLaren Road (Skrrt) You niggas is food (Ah), see me fashion week June I'm not in the mood (Uh-uh), bitch, don't fuck up my groove (Fuck up my groove) I fuck 'em in twos, look at my jewels Studs on Balenci' crocs, look at the shoes (Look at the shoes) I don't even got no opps (Uh-uh), we put 'em on snooze (Brrt) Still use a fork in the pot and hundred round tools (Hundred round tools) Still use a lock in a sock (Ah), we sellin' that dope (Dope)
俺に両頬にキスをして、 "ウエストサイド、あんたは金持ちに見えるわ" って言うんだ (ムワッ) マイバッハのトラックには魚の水槽、ジャンプしてる間はエースを飲んでる (ああ) マクラーレン・ロード、マクラーレン・ロードに乗ってる (スクゥゥゥート) お前ら野郎どもは餌だ (ああ)、俺をファッションウィークの6月に見ろ 俺は気分じゃない (ううん)、ブス、俺のグルーヴを台無しにするな (グルーヴを台無しにするな) 俺は女を2人連れ込む、俺のジュエリーを見てくれ バレンシアガのクロックスにスタッズが付いてる、靴を見てくれ (靴を見てくれ) 俺には敵なんかいないんだ (ううん)、みんなをスヌーズにしてる (ブリュート) 鍋にフォークを使うのは相変わらずだし、100発入りの銃も使う (100発入りの銃) 相変わらず靴下の中に鍵を入れる (ああ)、麻薬を売ってるんだ (麻薬)
Model bitches in my section, one ho tried to touch me Told that bitch, "Don't press your luck, you lucky if you suck me" You ain't never live like me (Uh-uh), get praises by the junkies You ain't never live like me, split chi-chis with your bunky Tasteless nigga, CC's all on me and still look bummy (Ah) All this BB on me oversized, I'm lookin' husky Choppin' bricks like Cobra Kai, Hermes plate lookin' dusty (Ah, woo) I knew I can get a hundred when the plug wife hugged me
俺のセクションにはモデルみたいな女ばっかりいる、一人の女が俺に近づこうとしたんだ その女に言ったんだ、 "賭け事はやめとけよ、お前が俺を吸うならラッキーだよ" お前は俺みたいに生きたことないだろ (ううん)、ヤク中から賛美を受けることなんてない お前は俺みたいに生きたことないだろ、女とチキチキするなんてないだろう 味気ない野郎、俺には CC がいっぱいあるのにまだ貧乏くさい (ああ) 俺には BB がいっぱいあるけど、大きすぎて太って見える コブラ会みたいにレンガを叩き砕く、エルメスの皿が埃っぽく見える (ああ、ウー) 俺が100もらえるってわかったのは、ドラッグの売人の女房が俺を抱きしめた時だ
Wizard of OZs, Geeski laid a brick road out Kentucky Led me to the D, pull up from three like Rodney Stuckey (Pull up from the three) How you sleep at night knowing you sheist'? I tell 'em, "Comfy" (I sleep good) Like to bump, no pass when we in the field, should've played rugby (Like to bump, bump, bump, bump, bump) Ain't no need to love, love cost pain I think it's dumpy Jump out on a lame and said my name, my aim ain't rusty You gon' see God, you punch me, knockin' 'bows like Muggsy I'm the shit, niggas can't flush me, let me thug how I be thuggin' All my whips is luxury, this your first time seeing it 'cause me My mom made a gangster, so a gangster how her son be Taught me keep my banger, know it's haters want her son bleed Told him I'm a snake him, so it's his fault if he trust me (Stupid nigga)
オズの魔法使い、ジースキーはケンタッキーにレンガ道を敷いた D に連れてってくれた、ロドニー・スタッキーみたいに3ポイントからシュートを決める (3ポイントからシュートを決める) お前は騙してるってわかってて、どうやって夜眠れるんだ? 俺に聞かれれば、 "快適に" って答える (よく眠れるよ) バンパーが好きで、フィールドにいる時はパスなし、ラグビーをやっておくべきだった (バンパーが好き、バンパー、バンパー、バンパー、バンパー) 愛する必要はない、愛は痛みをもたらす、安っぽく思える ばかに飛び出して俺の名前を言った、俺の狙いは錆びてない 神様を見るだろう、俺をパンチしたら、マッグジーみたいに頭を殴り倒す 俺は最高だ、野郎どもは俺を流すことはできない、俺が自分のやり方で悪党になるようにさせてくれ 俺の車は全部高級車だ、お前はこれが初めて見るんだろう、俺のおかげで 俺の母親はギャングスターだった、だから息子もギャングスターなんだ 母親は俺に銃を隠すように教え、母親の息子を傷つけたいやつがいるってわかってる 母親は俺にヘビのようにしろって教えてくれた、だから信じるのはあいつの責任だ (ばかな野郎)