When the Music’s Over

「When the Music's Over」は、The Doors の楽曲で、暗い雰囲気と複雑な歌詞が特徴です。音楽が終わった後の世界を、終末感と不安感漂う言葉で表現しています。主人公は、現実からの逃避を望み、音楽に救いを求めている一方で、世界に対する怒りや絶望も抱えています。歌詞は、人生の終わり、世界の破滅、そして救済への願いを、深みのある言葉で歌い上げています。

今日だけの特価で Amazon の人気の商品を買おう!

Yeah, come on Yeah!

ああ、来い ああ!

When the music's over, when the music's over, yeah When the music's over, turn out the lights Turn out the lights, turn out the lights Yeah

音楽が終わったら、音楽が終わったら、ああ 音楽が終わったら、明かりを消して 明かりを消して、明かりを消して ああ

When the music's over, when the music's over, yeah When the music's over, turn out the lights Turn out the lights, turn out the lights

音楽が終わったら、音楽が終わったら、ああ 音楽が終わったら、明かりを消して 明かりを消して、明かりを消して

When the music is your special friend Dance on fire as it intends Music is your only friend until the end Until the end, until the end

音楽があなたにとって特別な友人なら それが意図するように、火の上で踊りましょう 音楽は終わりまで、あなたにとって唯一の友人です 終わりまで、終わりまで

Cancel my subscription to the Resurrection Send my credentials to the House of Detention I got some friends inside

復活への私の登録をキャンセルして 私の資格を拘置所の家に送ってください 中には友達がいます

The face in the mirror won't stop The girl in the window won't drop A feast of friends, "Alive!" she cried Waiting for me outside

鏡の中の顔は止まらない 窓の女の子は落ちない 友達の宴、「生きてる!」と彼女は叫んだ 外で私を待っている

Before I sink into the big sleep I want to hear, I want to hear The scream of the butterfly

大きな眠りに沈む前に 聞きたい、聞きたい 蝶の叫び声を

Come back, baby, back into my arm We're gettin' tired of hangin' around Waitin' around with our heads to the ground I hear a very gentle sound Very near yet, very far Very soft, yeah, very clear Come today, come today

戻ってきて、赤ちゃん、私の腕に戻ってきて 私たちはぶらぶらするのが疲れた 頭を地面に向けたまま、ぶらぶらして待っている とても優しい音が聞こえる とても近いのに、とても遠い とてもソフトで、ああ、とてもクリア 今日来い、今日来い

What have they done to the earth, yeah? What have they done to our fair sister? Ravaged and plundered and ripped her and bit her Stuck her with knives in the side of the dawn And tied her with fences and dragged her down

彼らは地球に何をしたんだ?ああ? 彼らは私たちのかわいそうな妹に何をしたんだ? 荒廃させて略奪し、引き裂き、噛み付いた 暁の側面にナイフを突き刺して そして、柵で縛り、引きずり下ろした

I hear a very gentle sound With your ear down to the ground We want the world and we want it We want the world and we want it Now Now? Now!

とても優しい音が聞こえる 耳を地面につければ聞こえる 私たちは世界が欲しい、そして私たちはそれを欲しい 私たちは世界が欲しい、そして私たちはそれを欲しい 今 今? 今!

Persian night babe See the light, babe Save us, Jesus, save us

ペルシャの夜の赤ちゃん 光を見て、赤ちゃん 救って、イエス、救って

When the music's over, when the music's over, yeah When the music's over, turn out the lights Turn out the lights, turn out the lights

音楽が終わったら、音楽が終わったら、ああ 音楽が終わったら、明かりを消して 明かりを消して、明かりを消して

Well, the music is your special friend Dance on fire as it intends Music is your only friend until the end Until the end, until the end

まあ、音楽はあなたにとって特別な友人です それが意図するように、火の上で踊りましょう 音楽は終わりまで、あなたにとって唯一の友人です 終わりまで、終わりまで

この日本語訳をシェアしよう!

他の歌詞も検索してみよう

The Doors の曲

#ロック