Big outlaw With no drawers Curt Frost, nigga Waterfall, uh She my dawg, yeah Slidin' ridin' with the dawgs, yeah Popped em' all, yeah Keep the raw hundred-K in the drawer, uh
大きなアウトロー 引き出しなし カート・フロスト、ニガー ウォーターフォール、あー 彼女は俺の犬、 yeah 犬たちと一緒に滑って乗ってる、 yeah みんなポップさせた、 yeah 引き出しに生きた10万ドルを保管する、あー
She playing for keeps (Keeps) She gon' ride, she gon' ride with the keys (Ride) Told her stay with the heat (Stay) For the pot, gotta watch for the thieves She pop off (Off) Fuck you while I'm lookin' through the lock, yeah (Hey) Take a nigga off, yeah (DJ Durell) Take 'em while I'm hoppin' in the cars, yeah (Hey) [?] (Clean) Shawty cook the brick way faster (Cook it) Glass house, livin' in the castle (Class) Gotta lot of drip on the ankles (Drip) She gon' fuck you for the bricks, get you [?] (Agh) Lightskin, fat ass, shawty dangerous (Dangerous) Pretty bitch, but she raw with the gangsters (Gangsters) Pull up in the Aston Martin [?] (Skkr, skkr) Patek is a trophy, no banquet (Trophy) God cover me like a blanket (Cover me) I'm the culture, [?] (Cold, hey) Cash in the vault (Yeah) Gang always trainin' on the nawf (Yeah, yeah) AP on frost (Ice) Put her on the watch, she like the snow (White) Bust down, ice tray mouth (Bust down) Fuck the whole gang on the house (Gang) You told me you a shooter, no vouch (Who) Yes, she keep the TEC up her blouse (Brrt, Brrt)
彼女は本気でやってる (本気で) 彼女は乗る、彼女は鍵と一緒に乗る (乗る) 彼女に熱と一緒にいるように言った (いる) 鍋のために、泥棒に気をつけなきゃ 彼女はポップオフする (オフ) 鍵穴をのぞきながら君をブチ殺す、 yeah (ヘイ) ニガーを一人始末する、 yeah (DJ デュレル) 車を飛び乗るときに始末する、 yeah (ヘイ) [?] (クリーン) シャウティはレンガをもっと早く調理する (調理する) ガラスの家、城に住んでる (クラス) 足首にたくさんのドリップがある (ドリップ) 彼女はレンガのために君をブチ殺す、君を[?]にする (アッ) ライトスキン、太ったお尻、シャウティは危険な女 (危険な女) 可愛いビッチだけど、ギャングと一緒に荒っぽい (ギャングスター) アストンマーティン[?]に乗りつける (スクル、スクル) パテックはトロフィー、宴会じゃない (トロフィー) 神は俺を毛布のように覆う (覆う) 俺がカルチャー、[?] (コールド、ヘイ) 金庫に現金 (Yeah) ギャングは常にナウフでトレーニングしてる (Yeah, yeah) フロストのAP (アイス) 彼女を時計につけて、彼女は雪が好き (ホワイト) バストダウン、アイストレイの口 (バストダウン) 家にいるギャング全員をブチ殺す (ギャング) 君は自分がシューターだって言ったけど、証明はない (誰) そうだ、彼女はブラウスにTECを隠してる (ブールト、ブールト)