Yo, I think I'm insane like nobody else When I was in pain, ain’t nobody helped She left me to bleed, I was all by myself She made me a promise she never would tell
よ、俺はおそらく誰もが思わないほど狂っていると思う 俺が苦しんでいた時、誰も助けてくれなかった 彼女は俺を置いて血を流させ、俺はずっと一人でいた 彼女は絶対に言わないと約束してくれたんだ
I-I-I told her I needed her I said I believe in her Sh-Sh-She told me she never will I hung up and I popped a pill I ain't gon' hate you, my mama will I-I-I ain’t gon' hurt you, my partner will Remember you rode it like Chevrolet? I know that my dick game is Bonneville I know that I fuck you like no one can I just saw your name in my phone again I prolly am never gon' know yo man Just call when you're over him You-You-You prolly gon' never call You-You-You prolly won't hear my song You hate me, you never wrong I just wish we could get along Got me hatin' myself again (Huh?) So eager to help a friend (Huh?) That never would help me back (Nah) I got coke on my shelf again I just wanna make it right (Yeah) But-But I can't miss my flight (Yeah) Cop-Coppin’ the newest shit (Huh?) Blinded by all the hype (Huh?) Your outfit won’t change your life (Yeah) This-This music might change my life (Yeah) I'm fighting my demons now Percocet every night Walking ’round Hollywood Take over, I prolly could I'm smoking another ounce (Smoke) 'Cause Spitta and Roddy would (Smoke) Back on my grimy shit I'm swimming inside your bitch (Uh) My motto is M.O.B. (Whoo) That-That mean I was lying, bitch
俺、俺、俺、彼女に彼女が必要だと伝えた 俺は彼女を信じていると言った し、し、し、彼女は二度としないと答えた 電話を切って薬を飲んだ 俺は君を憎まない、俺のママがそうするだろう 俺、俺、俺、君を傷つけたりしない、俺の仲間がそうするだろう 君がシボレーに乗ってたの覚えてる? 俺のペニスゲームはボンネビルだってわかってる 誰もできないように君とやるのがわかってる ちょうど君の電話番号をまた見た たぶん永遠に君の男はわからない 彼が嫌になったら電話してくれ き、き、き、君はたぶん電話してこないだろう き、き、き、君はたぶん俺の歌を聞かないだろう 君は俺を嫌っている、君はいつも正しい ただ仲良くできたらいいのに また自分を憎んでいる (は?) 友達を助けるのが切望していた (は?) でも絶対に俺を助けてくれなかった (いや) また棚にコカインがある ただ正したいだけ (ええ) でも、でも、フライトに乗り遅れられない (ええ) 最新のものを手に入れている (は?) すべての宣伝に目がくらんでいる (は?) 君の服装は人生を変えない (ええ) こ、この音楽は俺の人生を変えるかもしれない (ええ) 俺はずっと自分の悪魔と戦っている 毎晩パーコセットを飲んでいる ハリウッドを歩き回っている 支配する、たぶんできる またマリファナを吸っている (吸う) だってスピッタとロッディがそうするから (吸う) 汚らしい俺に戻って 君の女の中を泳いでいる (うっ) 俺のモットーはM.O.B. (うぉー) そ、それはつまり俺が嘘をついていたんだ、ブス
Put it all on my back Put it all on my back Free the world from its stress Now it’s all on my back I got, I got weights on my shoulders and my bones finna snap Save a hunnit thousand lives with a hunnit thousand racks Put it all on my back Put it all on my back Free the world from its stress Now it's all on my back I got, I got weights on my shoulders and my bones finna snap Save a hunnit thousand lives with a hunnit thousand racks, bitch
すべてを俺の背中に背負わせる すべてを俺の背中に背負わせる 世界をストレスから解放する 今はすべて俺の背中に背負わせる 俺には、俺には肩に重りがのってて骨が折れそうなんだ 10万ドルで10万人の命を救う すべてを俺の背中に背負わせる すべてを俺の背中に背負わせる 世界をストレスから解放する 今はすべて俺の背中に背負わせる 俺には、俺には肩に重りがのってて骨が折れそうなんだ 10万ドルで10万人の命を救う、ブス
She told me it's real, I told her she fake I know all the shit she won't say to my face You wanna talk about me? Let's see how that works You're fuckin' her now, I was fucking her first You're staring at me, that's visible thirst I'm onto you now, my penis is cursed Ain't talkin' 'bout herpes, worse How do these white bitches know how to twerk? I ain't complaining, money is raining All of my karma came in the payment Fuck is you saying? My life is the best God put me on earth to take all your stress It's all on my back, I'm stronger than most I'on smoke crack, I got coke on my coat Smoke on a boat Look at the ocean like damn it, one day they gon' call me the GOAT (Goose) Smoke on a boat Look at the ocean like damn it, one day they gon' call me the GOAT (Goose)
彼女は本物だと俺に言った、俺は偽物だと言った 彼女は俺に面と向かって言わないことをすべて知っている 俺について話したいのか? どうなるか見てみよう 君は今彼女と寝てる、俺が最初に彼女と寝てた 君は俺を見つめてる、それは明らかに渇望してる 俺はお見通しだ、俺のペニスは呪われている ヘルペスじゃない、もっとひどいんだ どうやったらこの白人ブスたちは腰を振る方法を知ってるんだ? 文句はない、お金が降ってくる 俺のカルマはすべて支払いの中でやってきた 何言ってるんだ? 俺の人生は最高だ 神は俺を地上に送り込み、君たちのストレスをすべて受け取るようにした すべて俺の背中に背負っている、俺はほとんどの人よりも強い クラックは吸わない、コートにコカインがある 船の上で吸う 海を見て、くそったれ、いつか彼らは俺をGOATと呼ぶだろう (グース) 船の上で吸う 海を見て、くそったれ、いつか彼らは俺をGOATと呼ぶだろう (グース)