(Me and Wheezy, that's the wave)
(僕とWheezy、それが波)
Look through the ice in this platinum, I did a one-eighty, I went up the wrong way Look at the bezel, it twinkle and glisten and shine, you gon' need you some sunblock Thousands of grams on grams and certified stones, it came on a timeclock All of my whoadies coyotes, we stickin' together, we comin' like shottas Put a tracker on that bitch if you love her, 'cause she comin' through like a goon squad I put it on, then it's over, I got different designers all over Coupes on coupes, chop the top off the Rolls-Royce truck, you know it's gon' be over Bitch do whatever I say, she on front line, come through like a soldier
プラチナの氷越しに見る、僕は180度ターンした、間違った道を上った ベゼルを見てみろ、キラキラと輝いて光り輝いている、日焼け止めが必要になるぞ グラムにグラムを重ねた何千ものグラム、認定された石、それは時間通りに来た 僕のワイルドなコヨーテたち、私たちは団結している、ショットのようにやってくる もし彼女を愛するなら、彼女にトラッカーをつけろ、だって彼女はならず者部隊のようにやってくる 僕は着たら、それで終わり、僕はあちこちに違うデザイナーを着ている クーペにクーペ、ロールスロイスのトラックの屋根をチョップする、それが終わりになるのは分かってるんだ ブスは僕が言うことを何でもする、彼女は最前線にいる、兵士のようにやってくる
Now that you got my attention, you 'bout to get put on suspension if I see the greed Like I'm a part of the lynching, got twenty-one chains on my neck, had to go Dominique Break the codeine and roll up a leaf, I fuck on his bitch, now she so bossy Stella McCartney, I'm drippin' so nerdy, my fit was a birdie alone, that was it Talk a few bales, oh yeah, that's it Burnin' down Rodeo, oh yeah, that's it I could put it on a scale, oh yeah, that's it Ballin' in Chanel, like a player, that's it Rainbow Rollie, oh no, that's it Got a bisexual girl, that's it Do it professional, girl, that's it Treat me like a mayor, oh yeah, that's it
今、僕の注意を引いた、もし貪欲さを目にしたら、お前は停止させられる まるで僕がリンチの一員みたい、首には21本のチェーン、ドミニクじゃないとダメだった コーディーンを砕き、葉巻を巻く、彼のブスをヤる、今では彼女はすごくボスっぽい ステラマッカートニー、僕はすごくオタクでドリップしてる、僕の服は1羽の鳥みたいだった、それだけで 何俵か話す、ああ、それだ ロデオを燃やす、ああ、それだ 天秤に乗せてみればいい、ああ、それだ プレイヤーのようにシャネルでボールする、それだ レインボーロレックス、ああ、ダメだ、それだ バイセクシャルの女の子がいる、それだ プロとしてやるんだ、女の子、それだ 市長みたいに扱ってくれ、ああ、それだ
Put her on a jet at the Clear, that's it She got no face, and for me, that's it (That's it) I'm pulling her hair every time, that is it (That's it) She don't wear no underwear in my crib (My crib) Every time I'm in it, you know I'm gon' slip (Gon' slip) Touchin' on the water, start matching my wrist (Woah, woah) Off an X pill, it look like exorcist (Off an X pill) I ain't never tell her was ready for this, that's it (Me and Wheezy, that's the wave)
クリアでジェットに乗せた、それだ 彼女は顔がない、そして僕にとって、それだ (それだ) いつも彼女の髪を引っ張っている、それだ (それだ) 彼女は僕の家で下着を履かない (僕の家) 僕がそこにいるときは、滑るつもりだって分かってる (滑る) 水に触る、僕の腕時計に合わせる (ワオ、ワオ) Xの錠剤を飲んで、エクソシストみたいに見える (Xの錠剤を飲んで) 彼女に、これが来る準備ができていたとは決して言わなかった、それだ (僕とWheezy、それが波)
Look through the ice in this platinum, I did a one-eighty, I went up the wrong way Look at the bezel, it twinkle and glisten and shine, you gon' need you some sunblock Thousands of grams on grams and certified stones, it came on a timeclock All of my whoadies coyotes, we stickin' together, we comin' like shottas (Coyote) Put a tracker on that bitch if you love her, 'cause she comin' through like a goon squad I put it on, then it's over, I got different designers all over Coupes on coupes, chop the top off the Rolls-Royce truck, you know it's gon' be over (O-V) Bitch do whatever I say, she on front line, come through like a soldier (Yes)
プラチナの氷越しに見る、僕は180度ターンした、間違った道を上った ベゼルを見てみろ、キラキラと輝いて光り輝いている、日焼け止めが必要になるぞ グラムにグラムを重ねた何千ものグラム、認定された石、それは時間通りに来た 僕のワイルドなコヨーテたち、私たちは団結している、ショットのようにやってくる (コヨーテ) もし彼女を愛するなら、彼女にトラッカーをつけろ、だって彼女はならず者部隊のようにやってくる 僕は着たら、それで終わり、僕はあちこちに違うデザイナーを着ている クーペにクーペ、ロールスロイスのトラックの屋根をチョップする、それが終わりになるのは分かってるんだ (O-V) ブスは僕が言うことを何でもする、彼女は最前線にいる、兵士のようにやってくる (そう)
I walk around, can't get sidetracked Walking around with them thigh pads Movin' so sneaky, my 'Sace, Venini, my body graffiti (Whew) She's tryna blow off my mind, she's tryna get my release (My release, yeah) Bought her Chanel No. 9, now my girl smell like a peach (Smell like a peach) This ain't my second piece, yeah, do you get it? Don't aim at your tee, we aim at your fitted (Ayy) We upgrade our choppers, we upgrade the blicks (Yeah) The guns that we got is two seconds, no minutes (Baow)
僕は歩き回る、脇道にそれることはできない 太ももパッドをつけて歩き回る こっそり動いてる、僕の'Sace、Venini、僕の体のグラフィティ (ヒュー) 彼女は僕の心を吹き飛ばそうとしている、彼女は僕の解放を得ようとしている (僕の解放、そう) 彼女にシャネルNo. 9を買った、今では僕の彼女はピーチみたいにいい香りがする (ピーチみたいにいい香りがする) これは2番目の作品じゃない、そう、分かるかい? 自分のTシャツを狙うのではなく、フィットを狙う (アッイ) 私たちはチョッパーをアップグレードする、ブリックスをアップグレードする (そう) 僕たちの持ってる銃は2秒、分じゃない (バオ)
I got two milli' on my chest Bitches line up like a contest Smokin' on Keisha, so I sip I'm gettin' my checks like Nike (Woah, woah) Molly Off-White, it's lightskin Countin' up mula like Weezy F. Baby (Mula) I walked in the jeweler and I had to go crazy (Young Mula) Surfed in this bitch, Honolulu Now she wanna go do voodoo (Surf) Rich shit, Balenciaga house shoe (Rich shit) I trap every day like the rent's due (Trap) For a milli' or the Richard Mille gloss
胸に200万ドルある ブスたちはコンテストみたいに並ぶ キーシャを吸ってる、だから僕は飲む ナイキみたいにチェックをもらってる (ワオ、ワオ) モリー オフホワイト、それはライトスキン ウィージー・F・ベイビーみたいに金を数えてる (金) ジュエラーに歩み寄って、狂わなきゃいけなかった (ヤング・ミュラ) このブスをサーフィンした、ホノルル 今では彼女はブードゥーをやりに行きたい (サーフィン) 金持ちのやつ、バレンシアガのハウスシューズ (金持ちのやつ) 家賃が支払うように、毎日トラップしてる (トラップ) 100万ドルか、リシャール・ミル・グロスのため
Look through the ice in this platinum, I did a one-eighty, I went up the wrong way Look at the bezel, it twinkle and glisten and shine, you gon' need you some sunblock (Coco) Thousands of grams on grams and certified stones, it came on a timeclock (For sure, though) All of my whoadies coyotes, we stickin' together, we comin' like shottas (Let's go) Put a tracker on that bitch if you love her, 'cause she comin' through like a goon squad (Woah, woah) I put it on, then it's over, I got different designers all over Coupes on coupes, chop the top off the Rolls-Royce truck, you know it's gon' be over (Woah) Bitch do whatever I say, she on front line, come through like a soldier
プラチナの氷越しに見る、僕は180度ターンした、間違った道を上った ベゼルを見てみろ、キラキラと輝いて光り輝いている、日焼け止めが必要になるぞ (ココ) グラムにグラムを重ねた何千ものグラム、認定された石、それは時間通りに来た (確実だな) 僕のワイルドなコヨーテたち、私たちは団結している、ショットのようにやってくる (行こう) もし彼女を愛するなら、彼女にトラッカーをつけろ、だって彼女はならず者部隊のようにやってくる (ワオ、ワオ) 僕は着たら、それで終わり、僕はあちこちに違うデザイナーを着ている クーペにクーペ、ロールスロイスのトラックの屋根をチョップする、それが終わりになるのは分かってるんだ (ワオ) ブスは僕が言うことを何でもする、彼女は最前線にいる、兵士のようにやってくる