Ayo, Jerm I think we got 'em here, man Most Dope. Pittsburgh, what's good?
アヨ、ジェルム 俺たち、みんなを手に入れたと思うぜ、よ Most Dope。ピッツバーグ、元気か?
All my peoples, all of my peoples Everything's a-okay (It's all good) Hey, we've been waitin' way too long So tell the DJ he can play my song (Put it on) All my peoples, all of my peoples Everything's a-okay (It's all good, baby) Hey, we've been waitin' way too long So tell the DJ he can play my song (Put it on)
俺の仲間たち、みんな すべてが順調だぜ(すべてうまくいってる) よ、ずっと待ってたんだ だからDJに俺の曲を流すように言ってくれ(かけろ) 俺の仲間たち、みんな すべてが順調だぜ(すべてうまくいってる、ベイビー) よ、ずっと待ってたんだ だからDJに俺の曲を流すように言ってくれ(かけろ)
Hey, I kind of feel like I deserve this Butterflies all up in my stomach like a first kiss Just a wordsmith usin' poetry and more But distracted by these girls who want their Juicy Couture Yeah, this life is all about material things I got kids tricks, bitch, I'm the cereal king And everything better if you relax and chill So my seat back for weed naps, we need that for real I took my heart, put it all out on a CD You now rockin' with the bee's knees I'm the, the cat's pajamas, the coolest of the cool The kid that got 'em gassed, tappin', usin' up they fuel When they first heard him spit, didn't think that it would be shit M-O-S-T to the D-O-P-E kids See you effin' H's, now you hangin' with a G, bitch I want money, but they say I need Jesus
よ、なんか俺、これは当然もらえる気がするんだ 初キスみたいに、胃の中にバタフライが飛び回ってる 詩とその他を駆使するだけの言葉職人 だけど、ジュシー・クチュールが欲しい女の子たちに気を取られるんだ そう、この人生はすべて物質的なものに過ぎない ガキのワザをいろいろ持ってるぜ、ブス、俺がシリアル界のキングだ そして、すべてはリラックスして落ち着けばもっと良くなる だから俺の座席は、草の仮眠用だ、本当に必要なんだ 俺の心をすべて、CDに込めて出したんだ 今、お前は最高レベルのやつとやってるんだ 俺が、最高の中の最高、クールの中のクールだ みんなを熱狂させて、タップさせて、燃料を使い尽くさせるやつだ みんなが最初に彼のラップを聞いたとき、ダメだろうと思ってた M-O-S-T to the D-O-P-E kids お前がエフのHと付き合ってたのは、もう過去だ、今はお前、Gとつるんでるぜ、ブス 金が欲しい、だけど、みんな言うんだ、イエスが必要だって
All my peoples, all of my peoples Everything's a-okay (It's all good) Hey, we've been waitin' way too long So tell the DJ he can play my song (Put it on) All my peoples, all of my peoples Everything's a-okay (It's all good, baby) Hey, we've been waitin' way too long So tell the DJ he can play my song (Put it on)
俺の仲間たち、みんな すべてが順調だぜ(すべてうまくいってる) よ、ずっと待ってたんだ だからDJに俺の曲を流すように言ってくれ(かけろ) 俺の仲間たち、みんな すべてが順調だぜ(すべてうまくいってる、ベイビー) よ、ずっと待ってたんだ だからDJに俺の曲を流すように言ってくれ(かけろ)
Ayo, I'm half-man, half-amazin' Flyer than a penguin, you dryer than a raisin Hot like Cajun, bringin' all the girls to the Days Inn Ready for a little love makin' Yeah, I want it now, but they tell me, "Have some patience" Feelin' on top of the world since graduation Now I do music all day 'cause there ain't no other option Drivin' to Connecticut, then flyin' up to Boston I put it on for my city, always showin' love An overdose of drugs had the people throwin' up They say, "What up?" when I drop in I'm just chillin' back in my seat: Joe Swanson Yeah, I used to steal iPods and pawn them Now I take my girl shoppin', no problem Live it up every second, life don't got a sequel It's all good, thumbs up to my people
アヨ、俺半分人間、半分最高 ペンギンより飛んでて、お前は干しぶどうみたいにカラカラだ ケイジャンみたいに熱い、すべての女の子をデイズ・インに連れてくる ちょっと愛を込めてやりたい気分だ そう、今すぐ欲しい、だけどみんな言うんだ、”我慢しろ”って 卒業してから、世界で一番って気分だ 今は一日中音楽やってる、他に選択肢がないんだ コネチカットまで運転して、それからボストンまで飛ぶ 俺の街のためにやっているんだ、いつも愛情を示してる 麻薬の過剰摂取で、みんな吐き出してた みんな言うんだ、”どうしたんだ?”って、俺が降臨すると 俺はただシートにもたれてリラックスしているだけだ:ジョー・スワンソン そう、昔はiPodを盗んで質屋に入れてた 今は彼女と買い物に連れてく、問題ない 一秒一秒を満喫するんだ、人生には続編がない すべて順調だ、俺の仲間たちに賛成だ
All my peoples, all of my peoples Everything's a-okay (It's all good) Hey, we've been waitin' way too long So tell the DJ he can play my song (Put it on) All my peoples, all of my peoples Everything's a-okay (It's all good, baby) Hey, we've been waitin' way too long So tell the DJ he can play my song (Put it on)
俺の仲間たち、みんな すべてが順調だぜ(すべてうまくいってる) よ、ずっと待ってたんだ だからDJに俺の曲を流すように言ってくれ(かけろ) 俺の仲間たち、みんな すべてが順調だぜ(すべてうまくいってる、ベイビー) よ、ずっと待ってたんだ だからDJに俺の曲を流すように言ってくれ(かけろ)