When you come back in here, we gon' be like, ayy! Trust me, bitch, trust me
戻ってきたら、俺たちはこうなるぜ、Ayy! 信じてくれよ、ブッチ、信じてくれ
Hypnotize me with that motion Girl, you might even provoke me To spend, spend all I've got I can get it back real quick Give you an experience Like you've never had before Dreamcatcher on your thigh, yeah How'd you get so fine, babe? I can make you go night, night I can make you go night, night You be down for whatever When I pour it up, I don't measure (Hey) Say you love me five-ever All of a sudden Make this bitch jump like a step team See my diamonds, can you say, "Wet dream"? First, let me close the bamboo blinds She don't say my name but she gonna scream it
その動きで俺を催眠術にかけてくれ 君なら、俺を挑発するかもしれない 持ってるもの全部使ってもいい すぐに取り戻せるから 今まで経験したことないような経験をさせてやるよ 君の太腿の上に乗ってる夢追い人、Yeah どうしてそんなに綺麗なんだ、ベイビー? 君を夜に沈められるんだ 君を夜に沈められるんだ 君は何でもしてくれるんだろ 俺が注ぎ込むとき、計らないんだ (Hey) 永遠に愛してると言ってくれ 突然 このブッチをステップチームみたいに跳ねさせる 俺のダイヤモンド見て、"濡れた夢"って言えるかい? まず、竹のブラインドを閉めさせてくれ 彼女は俺の名前を言わないけど、叫ぶことになるだろう
Dancin' in the strobe lights With your eyes on me I don't need to know your sign Do you see somethin' you like?
ストロボライトの中で踊ってる 君が俺を見てる 君の星座を知る必要はない 気に入ったものがあるかい?
I know what you're into I know what you're into I know what you're into
君が何に興味があるか分かってるんだ 君が何に興味があるか分かってるんだ 君が何に興味があるか分かってるんだ
Hey, yeah! I can't take your call, I need FaceTime Rode the metro, took the bassline Took all the good stuff, now it ain't mine (Hey) You've been gone for forever How much I miss your love, I can't measure (No) Know you got it, nothin' special But just for this night, go up a level (Hey) When we pop outside, let you take lead (Lead) She just treat the dick like a jetski (Skeet, skeet) Models posted up like a set piece (Piece) Where you get these from? I can't take these (Down, yeah) I'm the one, number one I've done finally found my home between the moon and the sun Every time we come around, just know it move and it run Man it's crazy, all my youngins gotta move with a gun Drop it down, drop it down, way you do it Know you come from out of town I've been stuck off in my ways, I've been workin' on it On some on my own time, don't be waitin' on me I've been zoned out in the days, it's a head burst I've been livin' through a maze on my Fred Durst Get that shit from out my way, make the mess worse To the A.M., I make my rounds Not a peep, don't hear a sound Now you know if you ain't know it, now you know
Hey, Yeah! 電話に出られないんだ、FaceTimeが欲しい 地下鉄に乗った、ベースラインを掴んだ いいものは全部持って行った、もう俺のものじゃない (Hey) ずっと会ってない 君の愛がどれほど恋しいか、計れない (No) 君が持ってることは分かってる、特別じゃない でも今夜は、レベルを上げてくれ (Hey) 外に出るとき、君に先導させてやる (Lead) 彼女はペニスをジェットスキーみたいに扱うんだ (Skeet, Skeet) モデルがセットピースみたいに並んでる (Piece) どこで手に入れたんだ?これは持って行けない (Down, yeah) 俺がナンバーワンだ ついに月と太陽の間にある自分の居場所を見つけた 俺たちが現れるたびに、動いていくんだ クレイジーな話だけど、俺の若者たちはみんな銃を持って動かないといけない 落とすんだ、落とすんだ、君がいつもするように 君がどこから来たのか分かってる 俺はずっと自分のやり方に固執してきた、直そうとしてきたんだ 自分だけの時間で、俺を待つな ずっと何日もゾーンアウトしてた、頭が爆発しそうだった 迷宮を生きてきたんだ、フレッド・ダーストみたいに 邪魔なものをどけろ、めちゃくちゃにしてやる 午前まで、俺の周りを回るんだ 何も聞こえない、音はしない もし知らなかったなら、今は知ってるだろう
I know what you're into I know what you're into I know what you're into Into, I know what you're into I know what you're into I know what you're into Into, I know what you're into I know what you're into I know what you're into (Hey)
君が何に興味があるか分かってるんだ 君が何に興味があるか分かってるんだ 君が何に興味があるか分かってるんだ Into, 君が何に興味があるか分かってるんだ 君が何に興味があるか分かってるんだ 君が何に興味があるか分かってるんだ Into, 君が何に興味があるか分かってるんだ 君が何に興味があるか分かってるんだ 君が何に興味があるか分かってるんだ (Hey)
Dancin' in the strobe lights With your eyes on me I don't need to know your sign Do you see somethin' you like?
ストロボライトの中で踊ってる 君が俺を見てる 君の星座を知る必要はない 気に入ったものがあるかい?
I know what you're into I know what you're into I know what you're into
君が何に興味があるか分かってるんだ 君が何に興味があるか分かってるんだ 君が何に興味があるか分かってるんだ