この曲は、Jala Brat & Buba Corelli と RAF Camora のコラボレーションによる楽曲で、彼らの力強いラップと魅力的な歌詞が印象的です。歌詞の内容は、恋愛における情熱や欲望、そして自由奔放なライフスタイルを描いています。特に、女性に対する強い憧れや、危険な魅力に満ちた関係性が強調されています。

今日だけの特価で Amazon の人気の商品を買おう!

Ona ne može s njim ne, o ne, ne, ne A kako bi kada sinoć bila kod mene je Mmm, možda do mene je Jer kad oko mene su kô da promjene se A ti si to tol'ko htjela Ti si top i voliš to poput top modela A ja gotov, oči crvene kô strop bordela Ti si otrov u mojim venama (je, je) A sa šanka ture idu, pare trošimo kao banka Cure jure me, a loži me ona tanka Bez cenzure gleda me kao nimfomanka, nimfomanka Miris skanka, do jutra budna na dva grama, bude lampa Na njeno lice svako se lako nasanka Noge joj vazda u zraku kô vrata Lamba, kô vrata Lamba

彼女は彼と一緒にはいられない、ああ、だめ、だめ、だめ だって彼女は昨日俺の家で寝てたんだ Mmm、もしかしたら俺のせいかな だって俺の周りにいるとみんな変わっちゃうんだ それに、お前はそれがすごく欲しかったんだろ お前は最高で、トップモデルみたいにそれを気に入ってる 俺はもうダメだ、目は真っ赤で、まるで売春宿の天井みたい お前は俺の血管の中を流れる毒だ (そうだ、そうだ) バーで酒を飲み、銀行みたいに金を使いまくってる 女の子は俺を追い掛け回すけど、俺を傷つけるのは彼女だけ 彼女は検閲なしで、まるで性欲に狂った女みたいに俺を見てるんだ マリファナの香り、朝まで2グラムで起きてる、ランプが点いてる 彼女の顔は誰にでも簡単に夢を与える 足はいつも空中に、まるでランボルギーニのドアみたい、まるでランボルギーニのドアみたい

Inat tjera, ma nije je briga Flaše Belvedera, lomi kada god igra Kô meci revolvera, sve bi na noge digla Niko ne zna šta smjera, sa njom je sve enigma Al' dobro znam - nema bolje, znam da nema (Ne, ne, nema, ne, ne, ne, nema) Nema bolje, znam da nema (Ne, ne, nema, ne, ne, ne, nema)

意地っ張りな彼女は、気にしてない ベルヴェデールのボトルを、彼女は遊ぶたびに割る リボルバーの弾丸みたいに、彼女はみんなを動かす 誰も彼女がどこへ向かってるのか知らない、彼女は謎に包まれている でも、俺はよく知ってる、他にいない、他にいないって知ってる (ダメ、ダメ、ダメ、ダメ、ダメ、ダメ、ダメ) 他にいない、他にいないって知ってる (ダメ、ダメ、ダメ、ダメ、ダメ、ダメ、ダメ)

Häng' in Sarajevo, trinke Wodka-Melone Entourage so wie Don Corleone Sind wir Straße oder Popstar-Idole? Keine Ahnung, kenne nicht einmal den Ort, wo ich wohne Weiß nur, sag Camora nicht, was er zu tun hat Im Audi mit den Jungs runter, feature Jala, Buba Vorbild Al Pacino, für mich war es niemals 2Pac Chays von jeder Sorte, Bruder, Karamell und Nougat So wie Berlusconi macht es bunga, bunga Für sie sind wir Gorilla, Bruder, unga, unga Leggins hauteng, sie trägt null darunter Früher wollt sie mich nicht kenn'n, heut will sie Nummer, Nummer Bin im Porsche Panamera, pose für den Blitzer Flasche Belvedera, hol' uns noch paar Liter Drohst du mir auf Twitter, okay, tam, tam, tam Junge, guck mal, die Kaliber, bam, bam, bam

サラエボでぶらぶら、ウォッカメロンを飲み干す 俺の側近はまるでドン・コルレオーネみたい 俺たちは悪党か、それともポップスターアイドルか? わからない、自分が住んでる場所すら知らない ただ、カモラに何をするべきか言うな 仲間と一緒にアウディに乗り込み、ジャラとブバのフィーチャリング アル・パチーノが手本、俺にとって2パックは決してそうではなかった あらゆる種類の女の子、兄弟よ、キャラメルとヌガー ベルルスコーニみたいに、ブンガ、ブンガ 彼女たちにとって俺たちはゴリラだ、兄弟よ、ウンガ、ウンガ レギンスはぴったりと、何も着てないみたい 前は俺に会いたがらなかったのに、今は電話番号が欲しいらしい ポルシェ・パナメーラに乗り込み、スピード違反のカメラにポーズ ベルヴェデールのボトル、もう何リットルか手に入れる ツイッターで脅すのか? オッケー、タム、タム、タム おい、見てみろ、この口径、バン、バン、バン

Inat tjera, ma nije je briga Flaše Belvedera, lomi kada god igra Kô meci revolvera, sve bi na noge digla Niko ne zna šta smjera, sa njom je sve enigma Al' dobro znam - nema bolje, znam da nema (Ne, ne, nema, ne, ne, ne, nema) Nema bolje, znam da nema (Ne, ne, nema, ne, ne, ne, nema)

意地っ張りな彼女は、気にしてない ベルヴェデールのボトルを、彼女は遊ぶたびに割る リボルバーの弾丸みたいに、彼女はみんなを動かす 誰も彼女がどこへ向かってるのか知らない、彼女は謎に包まれている でも、俺はよく知ってる、他にいない、他にいないって知ってる (ダメ、ダメ、ダメ、ダメ、ダメ、ダメ、ダメ) 他にいない、他にいないって知ってる (ダメ、ダメ、ダメ、ダメ、ダメ、ダメ、ダメ)

この日本語訳をシェアしよう!

他の歌詞も検索してみよう

Jala Brat & Buba Corelli の曲

#ラップ