It’s On

この曲は、Beanie Sigel と Jay-Z のコラボレーションで、彼らの強い意志と力強さを歌詞で表現しています。特に、敵対者に対して警告を発し、自分たちの強さ、成功、そして生き様を力強く宣言しています。

今日だけの特価で Amazon の人気の商品を買おう!

Bear witness to the greatest, can't beat us, join us Keep heaters on us, with red lasers Now fair warning, sure shots won't graze ya We hug corners, play blocks like Gators With bundles on us, serve tre's like waiters It's the life we chose, to hustle Can't stop it, can't knock it Half the profit get flown out Vegas Me and my niggas try and break tables Stack chips like Connect Four While you pricks try and whip try and stretch more Charge less for, that ain't the program Get ya lessons from the snow man Like Pillsbury I get the dough man I off your head for a slice of bread I keep my word and I'm true to my peeps Give me a bird and my crew gon' eat I'm over the stove like Cuban Links Breaking down cash money like Baby do You niggas soft like baby food 'Round the world niggas pay me dues While you niggas sing the same old song like Sadie do (Same song) Grown man nigga, baby who? I send you shots from the baby zoo Old game like Grady fool Propane flow flame you dudes No names don't claim your shoes

最強の証人になれ、俺たちを倒せない、俺たちに加われ 俺らに銃を向けるな、赤いレーザーで 警告だ、正確な射撃は君を傷つけない 俺たちは角を固め、ゲーターのようにブロックを支配する 俺らには束ねたお金、ウェイターのようにトレを振るう これは俺たちが選んだ道、ハッスルするんだ 止められない、打ち砕けない 利益の半分をラスベガスに運ぶ 俺と仲間たちはテーブルを壊そうとする コネクトフォーのようにチップを積み上げる お前らみたいなやつらは鞭打って引っ張ろうとする 値段を安くするな、それはプログラムじゃない 雪男から教訓を学べ ピルズベリーみたいに俺はお金を手に入れる パンの切れ端のために、お前の頭を撃ち抜く 俺は約束を守り、仲間には忠実だ 俺に鳥をくれ、仲間は食うぞ 俺はキューバンリンクのようにストーブの上だ ベイビーのように現金をばらまく お前らはおもちゃみたいなものだ 世界中のやつらが俺に敬意を払う 一方お前らはセイディーみたいに同じ古い歌を歌ってる(同じ歌だ) 大人になった男、お前のガキは誰だ? ガキの動物園から銃弾を撃つぞ 時代遅れなガキ、グレイディみたいなやつ プロパンの勢いは君たちを炎上させる 名前を出すな、靴は履くな

Once again it's on nigga

再び、始まったんだ

Sigel hard like corn liqour I'll take you out this world like you was born nigga Butt naked covered in blood, gasping for air Clinging for dear life, nigga you dead right

シゲルはトウモロコシ酒のように硬い お前をこの世界から消し去る、まるで生まれた時からだったかのように 裸で血まみれ、息も絶え絶え 必死に生きようとする、お前はもう終わりだ

Since you was a baby coward We been sprinkling the world with baby powder So Fresh And So Clean Been an outcast since I was a teen But I outlast 'cause I out blast anybody you bring, Young You got it the prophet, I told ya'll niggas Then I showed ya'll niggas, you can't knock it Don't get carried away, you a mule nigga (Mule nigga) Where was you nigga? I was doing this here like Mary J like everyday, was true nigga They can't question what we do Jigga

お前は赤ん坊の頃から臆病者だった 俺たちは世界にベビーパウダーを振りかけてきた すごくフレッシュで綺麗 10代の頃からアウトサイダーだった だけど、俺たちは生き残った、だって俺たちは誰よりも強く、ヤング お前は預言者だ、俺はお前らに言ったんだ そして見せてやったんだ、それは止められない 調子に乗るな、お前はロバだ(ロバだ) どこにおったんだ? 俺は毎日ここでやってた、メアリー・Jみたいに、本物のやつだ 彼らは俺たちが何をしたのか疑問に思えない、ジガ

Once again it's on ([?] them niggas)

再び、始まったんだ(あいつらをぶっ潰す)

Young run through you niggas (Through them niggas) Like a glitch in the computer nigga (Computer niggas) I'm the shit, I'm a sewer nigga (Uh) This is Jay everyday (Day) No days off, Ferris Bueller nigga Ha

ヤングは、お前らみたいなやつらをすり抜ける(やつらをすり抜ける) コンピュータのバグみたいだ(コンピュータみたいなやつら) 俺はクソで、俺は下水溝みたいなやつだ(うっ) これはジェイの日常だ(デイ) 休む日はない、フェリス・ブーラーみたいなやつだ ハ

B-Sig' Fred Krueger niggas Nightmare your medulla nigga You scared 'cause I glue with Jigga He said "Sig' you that nigga," couldn't see his vision But then he drew the picture, like a compository sketch See Sig' stay honest, I deposit you a check It's a secret society, all we ask is trust No G money shit all we gots is us (We all we got) True indeed, yes More better, yes More cheddar, S.P. chain, jeans and sweaters Movies, cartoons, labels, etcetera Fill in the blanks and drop blocks like Tetris or Get off the block, run south with M. Betha From my block to your block, shout out to M Extra Who the fuck (fuck) want (want) what (what) None of you niggas is B-Sig, prick I'm done with you niggas

B-シグはフレッド・クルーガーみたいなやつだ お前らの脳髄を悪夢に陥れる お前は怖がってる、だって俺はジガとくっついてる 彼は言った、"シグ、お前こそがその男だ、" 彼のビジョンを見ることができなかった だけど、彼は絵を描いてくれた、まるで素描のように シグは正直なままでいる、お前には小切手を渡す 秘密結社だ、求めるのは信頼だけ 金銭的な問題はない、俺たちだけがいるんだ(俺たちしかいない) まさに真実、そうだな もっと良い、そうだな もっとお金を、S.P.のチェーン、ジーンズとセーター 映画、アニメ、ブランド、その他いろいろ 空白を埋め、テトリスのようにブロックを落とすか ブロックから出て、M・ベサと一緒に南へ行く 俺のブロックから君のブロックまで、M・エクストラに叫ぶ 誰が(誰が)何(何)を欲しがってるんだ? お前らの中の誰もB-シグじゃない、くそったれ、お前らともう終わりだ

Once again it's on

再び、始まったんだ

Uck it we ain't through wit niggas Twin towers here to ruin niggas You couldn't break up the towers with Tomjanovich or Osama bombin' shit We slay niggas wit K's, we the drama men Get it right young scrap don't even try it boy (boy) You rather slide down a razor blade slidin' board I'm a live wire, hula hoop barb wire Run through hell with gasoline draws on You can't mute me put the pause on My guns shoot like fast-forward's on You dress cute when the war's off What you doing dawg, you playing wit it You make your bed right, you laying in it You keep your shed tight, you stayin' in it You bringing niggas where your kids sleep I sing to niggas while they kids sleep Rock-a-bye motherfucker I hope you high motherfucker Ready to Die motherfucker Who Shot Ya? Separate the weak from State Prop' the Kids who squash beef and rep those streets

くそったれ、まだ終わりじゃない 双子の塔はここでお前らを滅ぼす トームジャノビッチでもオサマの爆撃でも、塔を壊せなかった 俺たちはKでやつらを殺す、俺たちはドラマの男だ 理解しろ、ガキ、無駄に戦うな(ガキ) お前はカミソリ刃の滑り台で滑り落ちたいのか? 俺は生きた電線、フープ状の有刺鉄線だ ガソリンを携えて地獄を駆け抜ける お前は俺を消音できない、一時停止できない 俺の銃は早送り状態だ 戦争が終わったら可愛く着飾るんだろ? 何をやってんだ、お前はそれで遊んでんだろ? 自分で作ったベッドで寝ろ 自分の小屋はしっかり閉めておけ、そこに留まっておけ 子供を寝かせるところにお前らみたいなやつらを連れてくるな 俺は子供たちが寝ている間にやつらに歌を歌う 子守唄を歌ってやる、くそったれ お前がハイになってるといいな、くそったれ 死ぬ準備をしろ、くそったれ 誰が撃ったんだ?弱い者たちを分離し、ステート・プロップの 子供たちを強化し、街を守らせる

Once again it's on nigga, bring the drama to ya lawn nigga Tell ya mama "bye bye" get ready to mourn sister, it's a See what you got here's a full blown twister, you nuttin' but hot air, it's not fair The reason why we lead the pack, this is a marathon You start off fast then you wheezing in the back So even if I slack, I got enough lee-way To put out The Reason by the Mac, Philadelphia Freeway and I'm back Without leaving I'm here, but you can't see him I gave you the Blueprint but you can't be him So matter what you been told or the records you sold Deep inside you know that it's only one Hov Young Vito, voice of the young people If my life is a movie then Sig gon' be the sequel We bring it to your door with Bleek peeking through your peek hole And don't get scared nigga, alert ya people

再び、始まったんだ、お前の芝生にドラマを持ち込むんだ お前のママに"さよなら"って言いな、お前の妹は喪服を着る準備をしとけ、だって 見てみろ、お前は完全な竜巻だ、お前はただの熱い空気、公平じゃない 俺たちが群れをリードする理由、これはマラソンだ お前は最初だけ速く、その後は息切れする だから仮に俺が怠けようとも、十分な余裕がある マクの"The Reason"を出し切るために、フィラデルフィア・フリーウェイで戻ってくるんだ 去ることなく、ここにいるんだ、だけどお前には見えない お前にはブループリントを与えたけど、お前は俺にはなれない だから、どんなことを言われても、どんなレコードを売っても 心の奥底では、ホブは一人しかいないってわかってるんだろ? ヤング・ヴィトー、若い世代の声だ もし俺の人生が映画なら、シグがお前の続編だ ブリークが覗き穴から覗き込んで、お前の家のドアまで持って行く 怖がるな、仲間たちに知らせておけ

Once again it's on

再び、始まったんだ

この日本語訳をシェアしよう!

他の歌詞も検索してみよう

Beanie Sigel の曲

#ラップ