Dope Dealer

ドラッグディーラーの成功と傲慢さを描いた楽曲。貧困層や女性への軽蔑、成功への執念、物質的な豊かさへの憧れを歌い上げるミーガン・ミル、ニッキー・ミナージュ、リック・ロスのコラボレーション。成功の代償と傲慢さをラップで表現。

今日だけの特価で Amazon の人気の商品を買おう!

There's three types of niggas in life Niggas that make it happen Niggas that watch it happen And niggas that don't even know what the fuck is going on Choose one...

人生には3種類の男がいる それを実現させる男 それを目にする男 そして、何が起こっているのかさえ知らない男 どれか選べ...

I got all these bad bitches twerkin’ Waves on swim, shit surfin’ I don’t want y’all niggas ‘round me Broke niggas make me nervous Shawty said she want that paper Pop pussy like she workin’ Damn, a nigga finally famous Rari by the Benz, I’m swervin’ (SKR SKR!, SKR! SKR!) Fuck rap, I might sell swag She want me ‘cause she know i got that Chanel tag She fuck me and she gone get that Chanel swag Her boyfriend like, “Where you get that Chanel bag?” 55 hundo, pop green, and I ball Like Rondo Catch me, north side, with a dime ho Turnt up, but I’m like keep calm ho I go, make a million here, million there All of my niggas, we really in here Got a bad bitch, and she straight from the hood But she look like a foreign, brazilian hair And I’m grabbin' her remi I bust like a semi, yo bitch (BA BA!) I get your girl pregnant You hatin’ all on me, you sick (HA HA!) I ride in my hood in a Bently like it’s a Crown Vic (SKR SKR!) These bitches is choosin’ You niggas is losin’ We rich Whatchu expect? (Haah?)

俺は、これらの悪い女たちが腰を振っている 波に乗りながら、めちゃくちゃサーフィンしてる 俺は、お前らみたいなやつらの周りにいきたくない 貧乏なやつは俺を不安にする 彼女は、紙幣が欲しいって言うんだ まるで働いているかのように、お尻を振る クソッタレ、ついに有名になったんだ’ ベンツの隣にランボルギーニ、俺は蛇行運転してる(スクルスクル!、スクル!スクル!) ラップはクソくらえ、俺はたぶんスワッグを売るだろう 彼女は俺を欲しがってる、だって彼女は俺がシャネルのタグを持っていることを知っているから 彼女は俺と寝て、シャネルのスワッグを手に入れる 彼女の彼氏は「どこでそのシャネルバッグを手に入れたんだ?」って言う 5500ドル、緑色の札束を出し、俺はボール ロンゾのように ノースサイドで、10セントの女と一緒に捕まえろ 盛り上がってるけど、俺は落ち着いていよう、女よ 俺は行く、ここで100万、そこで100万稼ぐんだ 俺の仲間全員、俺たちは本当にここに入っている 悪い女がいる、彼女はフードから来たんだ でも彼女は外国人で、ブラジルの髪をしてる そして俺は彼女のレミーを掴んでいるんだ 俺は半自動のように撃つ、お前の女を(ババ!) お前の女を妊娠させる お前は俺に腹を立てて、お前は病気だ(ハハ!) 俺は自分のフードでベントレーに乗り、まるでクラウンビクトリアに乗っているように(スクルスクル!) これらの女たちは選んでいるんだ お前らみたいなやつらは負けているんだ 俺たちは金持ちだ 何を期待しているんだ?(ハッ?)

Wanna fuck with a dope dealer? (Dope dealer) Or keep fuckin’ them broke niggas? (Broke niggas) And I don’t fuck with you ho niggas (NAH!) Rollie yellow like Homer Simpson That’s dope, nigga!

ドラッグディーラーと寝たいか?(ドラッグディーラー) それとも、貧乏なやつらと寝続けたいか?(貧乏なやつら) そして、俺は女みたいなやつらとは寝ない(ナッ!) ホーマー・シンプソンみたいに黄色いロレックス それは dope だ、ニガー!

I got all these dope dealers serving Cut the work up, they surgeons I don't want y'all bitches 'round me Whack bitches make me curve 'em Imported rug, that's Persian One wheel up and we swervin' Wetter than a lake, that's Ricki! Pop pussy like she Nicki She want me cause she see me in that Aventador Pull up on the curb so crazy, I done bent the door Bad bitch wanna borrow it, I lent it to her Make her bust that pussy open in Singapore 30 million though, Forbes list Out in Philly in a condo, boss shit Now they call me Young Oprah; Harpo In the pool rockin' polo, Marco Millionaires, never do leers No, they can't see me, they're never my peers Fruits of my labor, go get me my pears Cause you're outta your element; I am your fear So go get off my testicle, pardon my decimal, bitch! Check up my resumé, I'm upper echelon rich Them bikes is out and we throwing 'em up like we sick My clothing line is out in them stores and I'm sipping a Myx, bitch!

俺は、これらのドラッグディーラーがサービスを提供している 仕事を切り刻む、彼らは外科医だ 俺は、お前らみたいな女たちの周りにいきたくない くだらない女は俺を避けるようにさせる 輸入された絨毯、それはペルシャ製だ 片方の車輪を上げて、蛇行運転するんだ 湖よりも濡れている、それがリッキーだ! お尻を振る、まるでニッキーのように 彼女は俺を欲しがっている、だって彼女は俺がアヴェンタドールに乗っているのを見ているから 縁石に車を停める、めちゃくちゃで、ドアを曲げてしまった 悪い女がそれを借りたがり、俺は彼女に貸した シンガポールで、彼女にお尻を破裂させろ 3000万ドル、フォーブスのリストに載っている フィラデルフィアで、コンドミニアムに住んでいる、ボスのようなやつだ 今、彼らは俺を若いオプラ、ハーポと呼ぶ プールでポロの服を着て、マルコ 億万長者、決して覗き見はしない いや、彼らは俺を見ることができない、彼らは決して俺の仲間ではない 俺の労働の成果は、俺に梨を手に入れろ だってお前は自分の居場所から外れていて、俺は君の恐怖だ だから、俺の睾丸から離れてくれ、俺の少数点の言葉は許してくれ、女よ! 俺の履歴書を確認してくれ、俺は最高層の金持ちだ バイクは出てきて、俺たちは病気みたいに持ち上げる 俺の洋服ブランドは、店に出ていて、俺はマイックスを飲んでいる、女よ!

Wanna fuck with a dope dealer? Or keep fuckin’ them broke niggas? And I don’t fuck with you ho niggas (NAH!) Rollie yellow like Homer Simpson That’s dope, nigga!

ドラッグディーラーと寝たいか? それとも、貧乏なやつらと寝続けたいか? そして、俺は女みたいなやつらとは寝ない(ナッ!) ホーマー・シンプソンみたいに黄色いロレックス それは dope だ、ニガー!

DC, Double M Mastermind You say my name and bitch I gotta grant your wish (BOSS!) Sticky fingers, 30 K You better drop that brick (drop that brick) Philly brothers, sometimes they call me Ock! (call me Ock!) I pray to God, everyday I drop my top (Thank you Lord!) Humble man, with me and the Lord Meek I'm the shit, coming down Broad Street "Sal" Magluta, "Willy" Falcon Flamboyant dough boy, talkin' Al Capone (ROZAY!) From Monte Carlo to Los Muchachos My Mexicanos not talking tacos This jewelry tampered once, a nigga push that button On the corner Pac-Man Jones, these niggas don’t want nothin' You wanna fuck wit a dope dealer? Or keep fuckin' them broke niggas? My sneaker deal like A.I.'s We drink Belaire like St. Ides

DC、ダブルエム 策略家 お前が俺の名前を呼ぶと、俺は必ずお前の願いを叶える(ボス!) 粘着質な指、30,000ドル そのレンガを落とすべきだ(レンガを落とせ) フィラデルフィアの兄弟たちは、時々俺をオックと呼ぶ!(俺をオックと呼んで!) 俺は神に祈る、毎日俺のトップを落とす(ありがとう、主よ!) 謙虚な男、俺と主のミーガンと一緒に 俺はクソみたいなやつだ、ブロードストリートから降りてくる サル・マグルタ、ウィリー・ファルコン 派手な金持ち、アル・カポネみたいに話す(ロゼー!) モンテカルロからロス・ムチャチョスまで 俺のメキシコ人たちは、タコスについて話さない この宝石は一度だけ改ざんされたんだ、そのボタンを押したやつはニガーだ 角にはパックマン・ジョーンズ、これらのニガーたちは何も望んでいない ドラッグディーラーと寝たいか?それとも貧乏なやつらと寝続けたいか? 俺のスニーカーの契約は、AIみたいに 俺たちは、セント・アイデスみたいにベレールを飲む

Wanna fuck with a dope dealer? Or keep fuckin’ them broke niggas? And I don’t fuck with you ho niggas (NAH!) Rollie yellow like Homer Simpson That’s dope, nigga!

ドラッグディーラーと寝たいか? それとも、貧乏なやつらと寝続けたいか? そして、俺は女みたいなやつらとは寝ない(ナッ!) ホーマー・シンプソンみたいに黄色いロレックス それは dope だ、ニガー!

この日本語訳をシェアしよう!

他の歌詞も検索してみよう

Meek Mill の曲

#ラップ

#アメリカ