Yeah, yeah, man you know what I'm sayin' Makers Young Gunna, Gunna, you know what I'm sayin', yeah Run that back, Turbo
Yeah, yeah, man you know what I'm sayin' Makers Young Gunna, Gunna, you know what I'm sayin', yeah Run that back, Turbo
When I made my first million (Million) I ain't panic (I ain't panic) I only drank out the seal Now I'm done with Xannies (Done with Xannies) I bought my mama a crib, I'm outstanding (I'm outstanding) I'm pressin' my cousin appeal (Appeal) 'Til it's granted ('Til it's granted) I bought her Sheneneh heels, I'm a Chanel bandit (Chanel bandit) I still got vintage garments old as my granny (Old as my granny) Got my interior almond and outside candy (And outside candy) I put your bitch in Balmain because she pretty (Because she pretty)
初めて100万ドルを稼いだ時 (百万) パニックにならなかった (パニックにならなかった) ただ封印を解いて飲んだだけ 今はザニックスはやめた (ザニックスはやめた) 母さんに家を建ててやった、俺は最高だ (最高だ) いとこのアピールを押してる (アピール) 認めてもらえるまで (認めてもらえるまで) シャネールバンディットだから、シェネネのヒールを買ってやった (シャネールバンディット) おばあちゃんみたいに古いヴィンテージの服を着てる (おばあちゃんみたいに古い) 内装はアーモンドで、外側はキャンディー (外側はキャンディー) 君のお気に入りをバルマンで着せてやった、彼女は綺麗だから (彼女は綺麗だから)
Hey, hey, hey, freaky, I'm fuckin' her face (In her face) Her ass is not comin' to waste (Comin' to waste) I'm not patient, I don't wanna wait (Don't wanna wait) I eat goat, and I am what I ate (What I ate) I fill up a Backwood with a eighth (A eighth) Ain't no shame that I hang with some snakes (Hang with some snakes) Hey, hey, cashed out on a foreign today (Foreign today) I hop in that 'Rari and race ('Rari and race) I never get tired of the hate (Naw) Climb up to the top like a gate (Yah) You lil' niggas copy and paste (Copy and paste) Got gold like a bottle of Ace (of Ace) A Coke Cola bottle her shape (A Coke Cola bottle) Hey, I had a ball today (A ball today) She drinkin' Chardonnay (Chardonnay) Went to court and didn't have to debate (Debate) Jewish lawyer that handle the case (Handle the case) The codeine got a hell of a taste (A hell of a taste) Put the penthouse in all of your states (All of your states) Stack that money, that's all I can say
Hey, hey, hey、変態、彼女の顔面にぶっ込む (彼女の顔面に) 彼女の尻は無駄にはしない (無駄にはしない) 俺は我慢できない、待てない (待てない) 俺はヤギを食べる、そして俺は自分が食べたものだ (自分が食べたものだ) バックウッドに8分の1オンス詰める (8分の1オンス) ヘビと一緒にいるのが恥ずかしいことはない (ヘビと一緒にいるのが) Hey, hey、今日外車に現金で乗った (今日外車に) ランボルギーニに乗り込んでレースする (ランボルギーニでレースする) 憎しみは飽きない (いや) 門のように頂上に登る (やあ) 君みたいなガキはコピーして貼り付けるだけ (コピーして貼り付ける) エースのボトルみたいに金を持ってる (エースの) コカ・コーラのボトルみたいに彼女の形 (コカ・コーラのボトル) Hey、今日は楽しかった (今日は楽しかった) 彼女はシャルドネを飲んでる (シャルドネ) 裁判に行って、議論する必要はなかった (議論する必要はなかった) ユダヤ人の弁護士が事件を処理してくれた (事件を処理してくれた) コデインは最高に美味しい (最高に美味しい) 君の住んでいるすべての州にペントハウスを建てる (君の住んでいるすべての州に) そのお金を積み重ねろ、それしか言えないんだ
When I made my first million (Million) I ain't panic (I ain't panic) I only drank out the seal Now I'm done with Xannies (Done with Xannies) I bought my mama a crib, I'm outstanding (I'm outstanding) I'm pressin' my cousin appeal (Appeal) 'Til it's granted ('Til it's granted) I bought her Sheneneh heels, I'm a Chanel bandit (Chanel bandit) I still got vintage garments old as my granny (Old as my granny) Got my interior almond and outside candy (And outside candy) I put your bitch in Balmain because she pretty (Because she pretty)
初めて100万ドルを稼いだ時 (百万) パニックにならなかった (パニックにならなかった) ただ封印を解いて飲んだだけ 今はザニックスはやめた (ザニックスはやめた) 母さんに家を建ててやった、俺は最高だ (最高だ) いとこのアピールを押してる (アピール) 認めてもらえるまで (認めてもらえるまで) シャネールバンディットだから、シェネネのヒールを買ってやった (シャネールバンディット) おばあちゃんみたいに古いヴィンテージの服を着てる (おばあちゃんみたいに古い) 内装はアーモンドで、外側はキャンディー (外側はキャンディー) 君のお気に入りをバルマンで着せてやった、彼女は綺麗だから (彼女は綺麗だから)
Hey, hey, fuck her whenever I want (Whenever I want) I cash out, get whenever I want (Whenever I want) Knock some fours on that cat like a donk Fly the jet in the sky like a hawk (Like a hawk) I geek up and I get in the zone (Geek up) I put all them racks in a vault (In a vault) Hey, hey, we rich and above the law (Above the law) I made my brother a boss (Brother a boss) And she keep that dick in her jaw (In her jaw) Keep receipts to the shit that I bought (I bought) Cuban link to my wrist when I floss (Floss) Carats stuck in my teeth when I talk (Yeah) You gon' notice the C's when I walk (The C's when I walk) Hey, this a pent, it is not a loft (Not a loft) We got the Jeep, that is not a Trackhawk If I put on white, then it's gotta be Off (Gotta be Off) She don't say a word, but her body can talk Sexy girl turnin' me on You wanna know what that Cartier cost? (Cost) Put a Rolex on her arm
Hey, hey、いつでも彼女とセックスする (いつでも) いつでも現金で払う、いつでも手に入れる (いつでも) 猫の背中に4本叩き込む、ドンクみたいに ホークみたいに空をジェット機で飛ぶ (ホークみたいに) 集中してゾーンに入る (集中して) 金塊全部を金庫に入れる (金庫に入れる) Hey, hey、俺たちは裕福で法律の上だ (法律の上だ) 兄貴をボスにした (兄貴をボスにした) 彼女は俺のペニスを口に入れたままにしてる (口に入れたままにしてる) 買った物のレシートは保管してる (保管してる) フロスしてるから、キューバリンクが手首に光ってる (フロスしてる) 話してると、歯にカラットが光ってる (やあ) 歩くとCがわかるだろう (Cがわかるだろう) Hey、ここはペントハウス、ロフトじゃない (ロフトじゃない) ジープがある、トラックホークじゃない 白を着るならオフホワイトでないとダメ (オフホワイトでないとダメ) 彼女は何も言わないけど、彼女の体は話せる セクシーな女の子が俺を興奮させる そのカルティエがいくらしたか知りたいかい? (いくらしたか) 彼女の手首にロレックスをつけた
When I made my first million (Million) I ain't panic (I ain't panic) I only drank out the seal Now I'm done with Xannies (Done with Xannies) I bought my mama a crib, I'm outstanding (I'm outstanding) I'm pressin' my cousin appeal (Appeal) 'Til it's granted ('Til it's granted) I bought her Sheneneh heels, I'm a Chanel bandit (Chanel bandit) I still got vintage garments old as my granny (Old as my granny) Got my interior almond and outside candy (And outside candy) I put your bitch in Balmain because she pretty (Because she pretty)
初めて100万ドルを稼いだ時 (百万) パニックにならなかった (パニックにならなかった) ただ封印を解いて飲んだだけ 今はザニックスはやめた (ザニックスはやめた) 母さんに家を建ててやった、俺は最高だ (最高だ) いとこのアピールを押してる (アピール) 認めてもらえるまで (認めてもらえるまで) シャネールバンディットだから、シェネネのヒールを買ってやった (シャネールバンディット) おばあちゃんみたいに古いヴィンテージの服を着てる (おばあちゃんみたいに古い) 内装はアーモンドで、外側はキャンディー (外側はキャンディー) 君のお気に入りをバルマンで着せてやった、彼女は綺麗だから (彼女は綺麗だから)