I know there's gotta be rain if I want the rainbows And I know the higher I climb, the harder the wind blows Yeah, I've gone to sleep night after night punching a pillow But do you know the darker the night, the brighter the stars glow?
虹を見るためには雨が降らなきゃいけないってわかってる それと、登れば登るほど風が強く吹くってこともね 何度も夜中に枕を叩いて眠りについた でも、夜はどれほど暗くても、星は明るく輝くものだって知ってるでしょ?
'Cause I am resilient A full flower moment Won't let the concrete hold me back, oh no I am resilient Born to be brilliant You'll see me grow right through the cracks, yeah 'Cause you're gonna watch this flower grow Right through the cracks
だって私は強い 花開く瞬間 コンクリートに阻まれたりはしないのよ、絶対に 私は強い 輝きを放つために生まれたのよ 見てて、私はこの隙間から成長するのよ、そうよ だってあなたは、この花が隙間から成長していくのを見ることになるのよ
I've got to shed all the skin if I want the distance Let the sun in, pull out the weeds and focus my vision 'Cause there’s no mistakes, just bends and breaks and friction But do you know the hotter the fire, the purer the gold is?
遠くまで行くためには、古い皮を脱ぎ捨てなきゃいけない 太陽の光を入れ、雑草を抜き、視線を集中させるの だって間違いなんてないのよ、曲がりくねったり、壊れたり、摩擦があったりするだけ でも、火が熱ければ熱いほど、金は純粋になるって知ってるでしょ?
'Cause I am resilient A full flower moment Won't let the concrete hold me back, oh yeah I am resilient Born to be brilliant I'm gonna grow right through the cracks Oh
だって私は強い 花開く瞬間 コンクリートに阻まれたりはしないのよ、そうよ 私は強い 輝きを放つために生まれたのよ 私はこの隙間から成長していくのよ ああ
'Cause I died every winter But survived all the weather Look at me now, look at me now I'm in full bloom, yeah They tried to poison the water But I was a little stronger Look at me now, look at me now I light up the room, oh yeah
だって、私は冬には死んだ でもどんな天気にも耐えてきたのよ 今の私を見て、今の私を見て 私は満開よ、そうよ 彼らは水を毒そうとしたわ でも私はもっと強かった 今の私を見て、今の私を見て 私は部屋を明るく照らすのよ、ああ
'Cause I am resilient (I am resilient) A full flower moment Won't let the concrete hold me back, no Oh, I am resilient Born to be brilliant I'm gonna grow right through the cracks Oh, you're gonna watch this flower grow Right through the cracks
だって私は強い(私は強い) 花開く瞬間 コンクリートに阻まれたりはしないのよ、絶対に ああ、私は強い 輝きを放つために生まれたのよ 私はこの隙間から成長していくのよ ああ、あなたは、この花が隙間から成長していくのを見ることになるのよ