So, Freunde, wo sind die Fahrkarten, mmh? Komm! Raus damit! Ey
さあ、みんな、乗車券はどこだ? 出してくれ! おい
Schlagstock links, Knarre rechts, ein für Gewalt bekanntes Team Tausend Klimmzüge an der Haltestange, sieh Wir sind Bahnkontrolleure, stahlharte Männer Knocken schwarzfahr'nde Penner Mit dem Fahrkartenscanner Aus, ich komm' rein, jetzt wird der Fahrschein gezeigt, kapiert? Weil ich euch sonst alle auf die Bahngleise schmeiß', kapiert? Ihr sagt, ich sei kleinkariert? Sagt mir eure Namen, Schwarzfahrer Sonst sieht man sie bald auf Grabsteine eingraviert Wie, sie haben kein Cash, alte Frau? Männer, lyncht sie! Und die Drecksschlampe baumelt in 'ner Festhalteschlaufe Und was ist mit dir da, du armer Ghettopenner? Keine Karte? Gib dein Handy, sonst ist Armageddon, Penner Und zwar todsicher, Punkt Ich seh' paar heimlich zur Tür schleichende Koksticker-Jungs Mit Migrationshintergrund Ruf' grinsend: „Wartet eben, Kollegen!“ Und leg' sie um mit dem zum Elektroschocker umfunktionierten Kartenlesegerät
警棒を左手に、拳銃を右手に、暴力で知られたチーム 千回の懸垂を握り棒で、見てくれ 僕たちは鉄道の車掌、鋼鉄のような男たち 無賃乗車するホームレスをぶちのめす 乗車券スキャナーで 出ろ、俺が来るぞ、乗車券を見せろ、わかったか? なぜなら、そうしないと全員を線路に突き落とす、わかったか? お前は俺がケチだって言うのか? 無賃乗車の者、名前を言え そうしないと、すぐに墓石に名前が刻まれることになるぞ どうしたんだ? お金がないのか? お婆ちゃん? 男ども、リンチだ! そして、その汚い女は手すりロープで吊るされろ そして、お前はどうだ? 哀れなゲットーのホームレス 乗車券がない? 携帯電話を渡せ、さもなければ、お前は黙示録だ、ホームレス 間違いなく、その通り コカインの売人どもが、こっそりドアに忍び寄っているのが見える 移民のバックグラウンドを持つ連中 にやにやしながらこう言うんだ: "ちょっくら待ってくれ、同僚!" そして、カードリーダーを電気ショック兵器に変え、こいつらを倒すんだ
Bssss, so Farid, das ist für dich und deine Schwarzfahrerbande, hahaha
ブッー、ファリード、これはお前と無賃乗車の仲間たちへのメッセージだ、ハハハ