That nigga Mikkey. Kanye. Y'all know
あの男、ミッキー。カニエ。みんな知ってるだろ?
Man I was sick of them bill collectors callin' my crib And the filthy ass roaches tryin' to crawl in my shit (all in a nigga's cereal) Before I flip, nigga had to keep callin' them tricks See I spit now, now these hoes all on my dick (oh you're a rapper?!) Like "Mikkey won't you take me out?" Chick please, it takes more than a rat to get cheese You can lick deez I worked hard to get G's You can strip tease That's too freaky? Well bitch leave! I'm a cheap nigga Keep my money discreet nigga Cause chickens keep talkin' in the streets nigga So I keep itchy With a clip that'll spit fifty Make fifty million spittin' over beats nigga please nigga
もううんざりだったんだ、ビルコレクターが俺の家にかかってくるのが。 それに、汚いゴキブリが俺のクソに這い上がろうとするのが。 (みんなシリアルの中にいるんだ) 俺がブチ切れる前に、奴らはあの手この手で呼び続けないといけなかったんだ。 今はラップを吐き出すから、あいつらはみんな俺のチンポに群がるんだ。 (お、ラッパーなの?) まるで、"ミッキー、私を連れ出してよ"ってね。 チキショー、チーズを手に入れるには、ネズミ以上のものが必要なんだ。 舐めていいぜ。 俺は苦労してGを稼いだんだ。 剥いでも構わない。 そんなの気持ち悪い? だったら、ブス、出ていけ! 俺はケチなやつだ。 金は内緒にしておくんだ。 だって、あいつらは街で噂を流すからな。 だから、俺は常に痒い。 50発撃てるクリップを携えて。 ビートに乗せて5000万吐き出すんだ、お願いだから、お願いだ。
I just got a good ass job The pay is good but the work is too hard And I don't want to work anymore So I won't stop till I reach the top Now I just bought a brand new car GS4 but the notes is too high So I'm gonna hit the club and pull some hoes Before they re-possess my ride
ちょうど良い仕事に就いたんだ。 給料は良いけど、仕事がきつすぎる。 もう働きたくない。 だから、頂点に立つまで止まるつもりはない。 新しい車を買ったんだ。 GS4だけど、ローンが高すぎる。 だから、クラブに行って女の子を引っ掛けよう。 車が差し押さえられる前に。
Nigga please You work for UPS I work for Mickey D's I plotted on stickin' niggas for at least fifty G's Run up in they crib for the safe and the keys Y'all ain't safe around me We done made wild stacks Made it to Cadillacs And still get pulled over for "drivin' while black While back bill collectors call We ain't answer ("He ain't here") Light company will have to come and blow out our candles Now you know I got's to take a plane to Jamaica I dream cash like Sega We workin' with some paper This spins a lot different from the Cutlass I was whippin' Y'all niggas still trippin' Got beef? Pop the clip in Only a bitch would worry about his obituary Don't worry I got something that'll get you very close to that Burn tracks, I ain't suppose to rap, niggas told me that Now bitch kiss my plaques, c'mon
お願いだ。 お前はUPSで働いてるんだろ? 俺はミッキーDで働いてるんだ。 最低でも50Gで、奴らをぶっ潰す計画を立ててきた。 金庫と鍵を奪うために、奴らの家に押し入るんだ。 俺の周りには安全な場所はない。 俺たちは狂ったように稼いできたんだ。 キャデラックに乗るまで。 それでも、"黒人が運転してる"って理由で職務質問されるんだ。 ビルコレクターが電話してくる。 出ないんだ ("ここにいません") 電力会社が来て、ロウソクを消すしかないんだ。 どうせなら、ジャマイカに飛行機で行かなきゃ。 セガのように現金が夢に見える。 紙幣で仕事をしてるんだ。 俺が乗ってたカトラスとは全然違う。 お前ら、まだおかしな奴ばかりか。 喧嘩したいのか? クリップを装填しろ。 自分の死亡記事を心配するようなのは、ブスだけだ。 心配するなよ、お前をそれに近づけるものがある。 曲は燃え尽き、俺はラップすべきじゃない、奴らはそう言った。 だから、ブス、俺の賞状にキスしろ、さあ
I just got a good ass job The pay is good but the work is too hard And I don't want to work anymore So I won't stop till I reach the top Now I just bought a brand new car GS4 but the notes is too high So I'm gonna hit the club and pull some hoes Before they re-possess my ride
ちょうど良い仕事に就いたんだ。 給料は良いけど、仕事がきつすぎる。 もう働きたくない。 だから、頂点に立つまで止まるつもりはない。 新しい車を買ったんだ。 GS4だけど、ローンが高すぎる。 だから、クラブに行って女の子を引っ掛けよう。 車が差し押さえられる前に。
I used to work at Steak N' Shake 30 hours a week Niggas ain't even supervisors, tryin' to act like they chief Talkin' bout "Get them fries. Naw, turn the meat." Soundin' like a bitch Hit him in his mouth then quit Try to picture this A king on a slave ship Workin' the grave shift and ain't even made shit Tell my crooked ass uncle put me up on the lip? Drop grease, then slip, get insurance, take trips Nigga what? Set it up Get with shorty in the front I've been skimmin' off the register "Now Che..." "Shut the fuck up and do it my way" Don't get caught on camera on your off day Like Ice Cube on Friday If I worked in the mall, I be sellin' Coogis out the back Got a gig at Blockbuster sellin' movies out my 'Lac Any job that I'm at I'm gettin' goofys for they stacks If the supervisor comes, nigga be cool and relax Y'all be workin' hard, I be hardly workin' And even though our check small, our pockets hardly hurtin' If I was a DJ it wouldn't take me long Before drug dealers paid me to play they wack ass songs C'mon
前はステーキ&シェイクで週30時間働いてたんだ。 奴らは上司ですらないのに、まるでボスみたいな顔をしてるんだ。 "フライを揚げろ。いや、肉を返せ"って。 ブスみたいだ。 奴の口を殴ってやめてやった。 想像してみてくれ。 奴隷船に乗った王様。 深夜勤をして、何も稼げなかった。 ずる賢い叔父に、口先だけの話に乗せられた? 油を落とす、滑る、保険に入ると、旅行に行く。 何だって? 組織しろ。 前の方にいる女の子と一緒になれ。 ずっとレジから横領してたんだ。 "さあ、チェ…" "黙って、俺のやり方でやれ"。 休み時間にカメラに写らないようにしろ。 まるで、アイス・キューブのフライデーみたいに。 もし、ショッピングモールで働いてたら、裏でクーギを売ってたと思う。 ブロックバスターで、自分の車を売って映画を売ってた。 どんな仕事でも、俺は奴らの金を巻き上げてるんだ。 もし、上司が来たら、落ち着いていろ。 みんな一生懸命働いてる、俺はほとんど働いてない。 給料は少なくても、俺たちのポケットはほとんど痛まない。 もし、DJだったら、そんなに時間はかからないだろう。 麻薬売人が、自分のクソみたいな曲を流すために、俺に金を払うまで。 さあ。
I just got a good ass job The pay is good but the work is too hard And I don't want to work anymore So I won't stop till I reach the top Now I just bought a brand new car GS4 but the notes is too high So I'm gonna hit the club and pull some hoes Before they re-possess my ride
ちょうど良い仕事に就いたんだ。 給料は良いけど、仕事がきつすぎる。 もう働きたくない。 だから、頂点に立つまで止まるつもりはない。 新しい車を買ったんだ。 GS4だけど、ローンが高すぎる。 だから、クラブに行って女の子を引っ掛けよう。 車が差し押さえられる前に。