Yeah Today man we just gone use the 16th letter of the alphabet you know its The letter P, shit real easy man, nah mean Pledge allegiance to the plug (Power of that P) For providing me with that product (Power of that P) Check my pedigree partner (Power of that P) I sold that P from Philly to Phoenix (Power of that P) (Power of that P) Smoking out the pound My niggas drink nothing but that purple or that pink shit I never did a push up, All I do is pull ups and pick ups A1 FBG (Power of that P)
Yeah 今日俺たちはアルファベットの16番目の文字を使うんだ、わかるだろう?それはPだ、めちゃくちゃ簡単だ、わかるだろう? プラグへの忠誠を誓うんだ (パワーオブザP) 俺にその商品を提供してくれたことに感謝するんだ (パワーオブザP) 俺の家系図を確認しろよ、仲間 (パワーオブザP) 俺はフィラデルフィアからフェニックスまでそのPを売ったんだ (パワーオブザP) (パワーオブザP) パウンドを吸い込んでいる 俺の仲間はパープルかピンクの飲み物しか飲まない 俺は腕立て伏せなんてしたことない、俺がやるのは懸垂とピックアップだけだ、A1 FBG (パワーオブザP)
Paper over that pussy cause that pussy bring problems Rather play with them pigeons clock them dollars with my partners Couple hundred million what I see in my prediction Just bought a 50 caliber (for what) little extra protection So I could make that dough at home, I’mma post up in that pent house Never talk on the phone less you want to end up in that big house Stack that paper, pig out, go hard keep it loud Never turn it down, go to bed press pause Pack them pounds up in that plastic, powder and petroleum Watch out for them punk ass po-po man they be patrollin’ em Man these niggas some peons they out here making’ these peanuts Married to the money still I make that bitch Pre-nup
そのケツの上には紙を置け、だってそのケツは問題を引き起こす 鳩と遊ぶより、仲間とドルを稼いだ方が良い 俺の予言では数億ドルが見えている 50口径を買ったんだ (何のために?) もう少し保護するためにね だから家で金を稼げるんだ、俺はペントハウスに立てこもる 電話で話すのは絶対にやめる、そうしないと大きな家に閉じ込められることになるぞ 金を積み上げて、食い散らかして、ハードにやって、大きく出す 決して音を下げてはいけない、寝る時はポーズをかける パウンドをプラスチックに詰める、粉と石油をね 小心者の警官に気をつけろよ、彼らは巡回している 奴らはペオンみたいなもんだ、ピーナッツを作ってるだけ 金と結婚したけど、それでも俺は彼女と離婚前契約を結ぶ
(Power of that P) Pfunk powder (Power of that P) Pounds Pyrex (Power of that P) Just left Puerto Rico on my way to Piru (Power of that P) aye Nothing like that Triple play All I do is pick up a pen and a piece of paper and I get paid
(パワーオブザP) Pファンクパウダー (パワーオブザP) パウンドパイレックス (パワーオブザP) プエルトリコを出てピルに来たんだ (パワーオブザP) ああ トリプルプレイに勝るものはない 俺がやるのはペンと紙を拾って金を得るだけだ
All these pretty girls I feel like I’m in paradise, (exotic) Young Pluto, Young Pluto, I paper chase every day and night I piss on yo bitch, yeah right after I lay the pipe I tell her pick a pocket presidents in all of em’ Powder, Pills, Promethazine I done sold all of em’ Presidential rollie look like Paul Bunyan (shine) Don’t you piss me off young doolie got that P tatted on his face (Piru) And he won’t hesitate to knock you off I’m making motion pictures sippin’ on the purple Yeah I’m too consistent, all these plugs in my circle A product of my environment don’t take it personal I’m popping’ tags nigga Porsche convertible
こんなに可愛い女の子たちに囲まれて、まるで楽園にいるみたいだ (エキゾチック) ヤングプルート、ヤングプルート、俺は昼夜を問わず金を追いかけている 俺はお前の女に小便をかける、そうだ、パイプをやった後だ 彼女にポケットを選ばせる、すべてに大統領が詰まっているんだ パウダー、ピル、プロメタジン、すべて売ったんだ 大統領ロレックスはポールバニアンみたいだ (輝いている) 怒らせるなよ、若いドゥーリーは顔にPのタトゥーを入れちゃってるんだ (ピル) そしてためらうことなくお前を殺すだろう 俺は映画を作ってパープルを飲んでいる ああ、俺はあまりにも一貫性がある、俺の周りにはプラグだらけだ 俺は環境の産物だ、個人的にとらえないでくれ 俺はタグを剥がしている、ニガー、ポルシェのオープンカーだ
Ay man I’mma take me to church na mean I took a pyrex pot and some pure and I parlayed that into a profit then I pigeon packed, oh yeah I gotta ya up on the lingo Nothing like that Triple play ya know All I do is pick up a pen and a piece of paper and I get paid
なあ、俺を教会に連れて行ってくれよ、わかるだろう? パイレックスの鍋と純粋なものを持って、それを利益に変えたんだ、それから鳩を詰めた、ああ、俺は言葉を教えないといけない トリプルプレイに勝るものはない、わかるだろう? 俺がやるのはペンと紙を拾って金を得るだけだ