BMFBG nigga ATL Jacob Yeah Skrrt, skrrt
BMFBG ニガー アトランタ・ジェイコブ Yeah Skrrt, skrrt
ATL Jacob, ATL Jacob Shout out to the ahks, As-Salaam-Alaikum Motherfuck the cops, run up all the paper Wintertime, drop the top, flex on all the haters I'm in love with diamond chains, fuck a wedding ring Love to spoil myself, I by myself everything Rolex, Audemar, fuck a Breitling I damn near lost it all in the dice game I kept my mouth closed when the folks came My name on fire in the streets, I'm talkin' propane Section 8 ENT, that's gang gang I bet a nigga never snatch my chain That tripple crossin', watch out for them chain snatchers All this money I got, I send them kidnappers I'm all about a sack, I'm talkin' Urlacher Pack touch down, Green Bay Packers Bitch I'm 'bout to blow, like a dynamite I'm doin' a hundred smashin', don't stop at that red light Black Amigo Scooter, yeah I'm Zone 6 flexin' I'm rich as hell, now mama ain't no more stressin' Me and VL Deck juggin', ride in the old Lexus OG Cali kush, all I smoke is pressure They call me Jugg King 'cause I'm a plug catcher You broke boy, you ain't movin' but an ounce or better Thirty-five hundred on a Louis sweater Don't hit the door if it ain't five bricks or better Twenty pounds or better, I'm a big bettor Real dope boy, I can wrap the bales in the leather No nothin' beat a double but a triple cross I take a nigga off, I take another loss Walk into my house, I got a pack vault I'm a real hustler, yeah I made myself a boss
アトランタ・ジェイコブ、アトランタ・ジェイコブ あの連中に敬意を、アッサラーム・アレイコム クソくらえ、警察、金を全部手に入れる 冬、オープンカー、すべてのヘイターに自慢 ダイヤモンドのチェーンが好き、結婚指輪なんてクソくらえ 自分にお金を使うのが好き、すべて自分で買うんだ ロレックス、オーデマ・ピゲ、ブライトリングなんてクソくらえ サイコロのゲームでほとんど全部失った みんなが来たとき、口を閉ざした 名前が街で火事みたい、プロパンの話だよ セクション8 ENT、それがギャングだ 俺のチェーンを盗もうとする奴はいないだろうな 三重の裏切り、チェーン泥棒に気をつけろ これだけの金があるから、誘拐犯も送れる 俺はサックのことしか頭にない、アーラッカーのことだよ 荷物が着いた、グリーンベイ・パッカーズ クソ、爆発寸前だ、ダイナマイトみたいだな 時速100キロでぶっ飛ばす、赤信号なんか無視だ ブラック・アミーゴ・スクーター、俺はゾーン6で自慢してる 金持ちだから、ママはストレスがない 俺とVLデックは詐欺師、古いレクサスに乗ってる OGカリクッシュ、吸うのはプレッシャーだけ ジャッグキングって呼ばれてる、だって俺はプラグの捕まえ手だ お前は貧乏なやつ、オンスかそれ以上を動かせない ルイのセーターは3500ドル 5ブリック以上じゃないなら、ドアを叩くのはやめろ 20ポンド以上なら、大口だ 本物のドラッグの売人、レザーで束を包める ダブルよりもトリプルクロスに勝るものはない 奴を殺す、もう1回負ける 家に帰ったら、パックの保管庫がある 俺は本物のハスラー、自分でボスになったんだ
No nothin' beat a double but a triple cross Double cross me, you get knocked off (whoa whoa) We put them dirty birds with the clean chickens (whoa whoa) We put 'em all together, call it remixing (whoa whoa) It's Magic City Monday, 'bout to fly in town (yeah) Your plug price too high, I'll shut him down I get a hundred mil, I'm moving underground
ダブルよりもトリプルクロスに勝るものはない 俺を裏切ったら、殺されるぞ (うわ、うわ) 汚れた鳥と綺麗な鶏を一緒にするんだ (うわ、うわ) 全部まとめて、リミックスって呼ぶんだ (うわ、うわ) マジック・シティ・マンデー、街に飛ぶんだ (yeah) お前が仕入れる値段が高すぎる、潰すぞ 1億ドル手に入れたら、地下に潜る
Pink diamonds in my teeth, pink codeine in my cup Pink molly in my system, I got pink pills, what's up? Section 8, VL, that's my partner 'dem Pull up in a V12, you can't interfere Space coupes, oops, I just made the world disappear If you sellin' bales in the field show your skills Half a ticket for club face Richard Mille Already had sauce and drip, now I got spill Lil Haiti goons right with me 'til infity When we roll up on the opps don't show no sympathy I just fucked a check up at the store, brrt, brrt I just blowed a check on your ho, brrt, brrt Chinchilla draggin' on the floor, brrt, brrt And we gettin' that bread by the load, brrrt More Pucci for this raw sushi Evel Knievel when she up the speed She just landed in from overseas (word) Once I expand her it's double C's (Chanel-y her) Shop sprees, spent a hundred G's (oh God) I got rich kids, my neck on freeze (brrt brrt) It's murder squad, they'll leave you in a freezer (brrt) (I don't remember nothin', I got amnesia) I go so hard, gotta let it take a breather (hold up) I'm strappin' birdies to my mommy seaters Yeah, gang (brrt brrt)
ピンクダイヤモンドを歯に、ピンクのコーディンをカップに ピンクのモーリーを体内に入れて、ピンクの薬もあるよ、どうだい? セクション8、VL、俺のパートナーだ V12に乗って行く、邪魔はできない スペースクーペ、おっと、世界を消し去ったみたいだ 畑で俵を売ってたら、腕を見せるんだ クラブの顔にリシャール・ミル、半分のチケットだ すでにソースとドリップは持ってる、今はこぼれた リル・ハイチの悪党が俺とずっと一緒にいる 敵に近づいたら、同情はしない 店でお金を使って、ブッ、ブッ お前の子に金を使い切った、ブッ、ブッ チンチラが床を引きずってる、ブッ、ブッ そして、山のように金を稼いでるんだ、ブッ 生の寿司にプッチをもっと 彼女はスピードを上げると、イーブル・クニーベルみたいだ 海外から来たばかりだ (マジで) 彼女を広げたら、ダブルCになる (シャネルにするんだ) 買い物しまくり、100Gを使った (ああ、神様) 金持ちの子どもたち、俺の首は凍ってる (ブッ、ブッ) 殺人部隊だ、冷凍庫に閉じ込めてやる (ブッ) (何も覚えてない、記憶喪失だ) めちゃくちゃ頑張ってるから、ちょっと休ませないと (ちょっと待って) ママの席に鳥をくくりつけようとしてるんだ Yeah、ギャング (ブッ、ブッ)
No nothin' beat a double but a triple cross Double cross me, you get knocked off (whoa whoa) We put them dirty birds with the clean chickens (whoa whoa) We put 'em all together, call it remixing (whoa whoa) It's Magic City Monday, 'bout to fly in town (yeah) I'll probably spend a fifty soon as I touch down (Your plug price too high, I'll shut him down I get a hundred mil, I'm moving underground)
ダブルよりもトリプルクロスに勝るものはない 俺を裏切ったら、殺されるぞ (うわ、うわ) 汚れた鳥と綺麗な鶏を一緒にするんだ (うわ、うわ) 全部まとめて、リミックスって呼ぶんだ (うわ、うわ) マジック・シティ・マンデー、街に飛ぶんだ (yeah) 着陸したら、たぶん50万ドル使うだろう (お前が仕入れる値段が高すぎる、潰すぞ 1億ドル手に入れたら、地下に潜る)