We’re Good (Radio Edit)

この曲は、別れの決意を歌っています。もう一緒にいる運命ではないことを認め、お互いに新しい道へ進むことを決意しています。相手に恨みを持たずに、別々の道を歩むことを望んでいます。

Amazon 公式
今日だけの特価で Amazon の人気の商品を買おう!

I'm on an island, even when you're close Can't take the silence, I'd rather be alone

私は島にいるような気分、たとえあなたがそばにいても 沈黙には耐えられない、一人でいる方がマシ

I think it's pretty plain and simple, we gave it all we could It's time I wave goodbye from the window Let's end this like we should and say we're good

もう何も残っていない、私たちは精一杯努力したわ 窓からさよならを告げる時が来た 私たちらしく終わりを迎えましょう、そして「私たちは大丈夫」と言いましょう

We're not meant to be, that's never gonna change So let's at least agree to go our separate ways Not gonna judge you when you're with somebody еlse As long as you swear you won't be pissеd when I do it myself Let's end it like we should and say we're good

私たちは一緒にいる運命じゃない、それは変わらない だからせめて、別々の道を歩むことに同意しましょう あなたが誰かと一緒になったとしても、私は何も言わないわ あなたが私がそうする時に腹を立てないって誓ってくれれば 私たちらしく終わりを迎えましょう、そして「私たちは大丈夫」と言いましょう

No need to hide it, go get what you want This won't be a burden if we both don't hold a grudge

隠す必要はない、あなたが欲しいものを手に入れなさい お互いに恨みを抱かなければ、これは重荷にはならない

I think it's pretty plain and simple, we gave it all we could It's time I wave goodbye from the window Let's end this like we should and say we're good

もう何も残っていない、私たちは精一杯努力したわ 窓からさよならを告げる時が来た 私たちらしく終わりを迎えましょう、そして「私たちは大丈夫」と言いましょう

We're not meant to be, that's never gonna change So let's at least agree to go our separate ways Not gonna judge you when you're with somebody else As long as you swear you won't be pissed when I do it myself Let's end it like we should and say we're good

私たちは一緒にいる運命じゃない、それは変わらない だからせめて、別々の道を歩むことに同意しましょう あなたが誰かと一緒になったとしても、私は何も言わないわ あなたが私がそうする時に腹を立てないって誓ってくれれば 私たちらしく終わりを迎えましょう、そして「私たちは大丈夫」と言いましょう

Now you're holding this against me like I knew you would I'm trying my best to make this easy So don't give me that, just say we're good

あなたは私があなたを傷つけたみたいに、それを私にくっつけているわ 私はこれを簡単にするために最善を尽くしているのよ だから私を責めないで、「私たちは大丈夫」って言って

We're not meant to be, that's never gonna change (That's never gonna change) So let's at least agree to go our separate ways (To go our separate ways, oh) Not gonna judge you when you're with somebody else As long as you swear you won't be pissed when I do it myself Let's end it like we should and say we're good

私たちは一緒にいる運命じゃない、それは変わらない (それは変わらない) だからせめて、別々の道を歩むことに同意しましょう (別々の道を歩みましょう、お願い) あなたが誰かと一緒になったとしても、私は何も言わないわ あなたが私がそうする時に腹を立てないって誓ってくれれば 私たちらしく終わりを迎えましょう、そして「私たちは大丈夫」と言いましょう

この日本語訳をシェアしよう!

他の歌詞も検索してみよう

Dua Lipa の曲

#ポップ