Zaytoven
ザイトーブン
If you's ain't nothing but a ho ass nigga (Hoe) And it ain't even on the low (No) Every young nigga dream is to have figures (Beep) It's a young niggas dream to have dough (Beep) Told shawty she can come out, fuck with me (Slide) She just gotta keep it on the low (Low) We ain't tryna fuckin' Twitter beef with you (Twitter beef) We tryna keep it on the floor (On the floor) I got too many problems, I ain't worried about a peon Oh, you having choppers? Nigga, pull up, let me see one Somethin' with your name, I'll pull up, let you keep one Oh, you wanna be a lame? Man, I'ma let you be one
もしお前がただの売女みたいなヤツで、 それも隠してないなら、 若いヤツらの夢は金持ちになることだよ。 若いヤツらの夢は金持ちになることだよ。 シャティーに外に出ろって言って、俺と一緒にやろうぜ。 ただ内緒にしておいてくれよ。 Twitterで喧嘩とかしたくないんだ。 床の上でやってればいい。 問題が多すぎるんだ、下っ端のことなんて気にしないよ。 お前の持ってるマシンガン? 来いよ、見せてくれよ。 名前入りのやつなら、お前に持たせておくよ。 ヘタレになりたかったら、なればいいよ。
Something 'bout the game, it fuck with your brain When you go out how you came, you know all that slang Everywhere I go they say I smell like pack Rollie diamonds fat Four door 'Cat, two door, fast Count the guap fast, take the roof off fast It moves so fast I told her, "You a pro pro, you do it so fast" Got the Nickelodeon, we can have a blast Hah, bang bang
このゲームって、頭おかしくさせるんだ。 来た時と同じように出ていけば、流行語も全部わかる。 どこに行っても、俺ってマリファナ臭いって言われるんだ。 ロレックスのダイヤがデカい。 4ドアのキャット、2ドアのやつ、速い。 金も早く数える、ルーフも早く外す。 速すぎるんだ。 彼女に言ったんだ、"お前はプロ、速くやるんだ"って。 ニコロデオンもあるし、最高に楽しめるよ。 ハッ、バンバン
Said she got cellulite (Oh, oh, oh, oh, wow) She call me day and night (Ayy, ayy, ayy, ayy, brrt) If I read it right (Ayy, ayy, ayy, ayy, ayy) She said she wanna stay the night (Ayy, uh, uh, uh,) Told that hoe stabilize (Ayy, uh, uh, uh, yeah) I'm with my kids tonight (Uh, ayy, ayy, ayy, ayy, with my kids) Told shawty get it right (ayy, ayy, ayy, ayy, let's get it) You on me like the FBI (Uh, uh, uh, oh yeah) And if you had powers (Ayy, ayy, ayy, ayyy, if you had powers) What would you do? (What would you do?) I'd be a teleport (Teleport) Bringing in boat loads (Bang) MJ jump shot, let the pole off (Swish, swish, swish) Sounds like a rock band, when it go off (Bop, bop) White linen collar shirt, but I don't golf (Nah) Shit that you smoking, is when you turn your phone sound off I fixed my heart, pieces had to tick I just want the money, and that's it, ah Bitches tryna drain me for my strength I might give you some, and that's it Big trees, no Christmas (Dope) For the motherfuckin' Swish Bah, bah, bah, that's the glizz Make you get to jumping like a glitch They gon' have to find you in a ditch Thought we was eat-eat, that shit Popeye biscuit Tools that we got shooting nails and drill bits Ta-da, girl I got that dope you can't resist
セルライトがあるって言うんだ。 昼も夜も電話してくる。 ちゃんと読めたら、 一晩中一緒にいたいって言うんだ。 その女に安定しろって言ってやった。 今夜は子供たちと一緒だ。 その女にちゃんとやれって言った。 FBIみたいに俺にくっついてくる。 もしお前が力を持っていたら、 どうする? テレポートになって、 大量に持ってくるよ。 マイケル・ジョーダンのジャンプシュートみたいに、ポールを外す。 ロックバンドみたいに、鳴り響くんだ。 白の襟付きシャツだけど、ゴルフはしない。 お前が吸ってるやつは、電話の音が消えるやつだ。 心臓を直したんだ、部品が動かないと。 金が欲しいだけ、それだけなんだ。 ブスどもが俺の力を吸い取ろうとする。 少しだけあげるよ、それだけだ。 大きな木、クリスマスはない。 スウィッシュのために。 バー、バー、バー、それがグリズ。 グリッチみたいに跳ねさせるんだ。 溝の中で見つけなきゃいけない。 一緒に食べると思ってたけど、それはポパイのビスケットだった。 持ってるツールは、釘打ちとドリルビット。 タダ、女よ、お前が抵抗できないような麻薬があるんだ。
Something 'bout the game, it fuck with your brain When you go out how you came, you know all that slang Everywhere I go they say I smell like pack Rollie diamonds fat Four door 'Cat, two door, fast Count the guap fast, take the roof off fast It moves so fast I told her, "You a pro pro, you do it so fast" Got the Nickelodeon, we can have a blast Hah, bang bang
このゲームって、頭おかしくさせるんだ。 来た時と同じように出ていけば、流行語も全部わかる。 どこに行っても、俺ってマリファナ臭いって言われるんだ。 ロレックスのダイヤがデカい。 4ドアのキャット、2ドアのやつ、速い。 金も早く数える、ルーフも早く外す。 速すぎるんだ。 彼女に言ったんだ、"お前はプロ、速くやるんだ"って。 ニコロデオンもあるし、最高に楽しめるよ。 ハッ、バンバン