Backed up Greenhouse Effect 2 Shout out to Justin Bieber Chris Brown, what up?
準備完了 Greenhouse Effect 2 ジャスティン・ビーバーに叫ぶ クリス・ブラウン、どうしたんだ?
Bass loud, hands up, I don't really give a fuck They say I ain't old enough, but I be young and actin' up (Roth) Actin', a-actin' up, actin', a-actin' up They say I ain't old enough, but I be young and actin' up Go, go Go, go Go, go
ベースがうるさい、手を挙げろ、気にしない 彼らは俺がまだ若すぎるって言うけど、俺は若いし調子に乗ってる (ロス) 調子に乗ってる、調子に乗ってる、調子に乗ってる、調子に乗ってる 彼らは俺がまだ若すぎるって言うけど、俺は若いし調子に乗ってる 行こう、行こう 行こう、行こう 行こう、行こう
Here I go (Oh) Yeah, yo, what's the scenario? (Oh) Can't understand, what you starin' for? Like you've never seen a white boy dance before But (But), d-d-damn she fine (Fine) That's one chick I can stand behind ('Hind) Play in my field like a dandelion Then put-put-put it on-on 'til you can't decide Oh, what's it gon' be? (Be) You, me, her, her, her, you, me (Me) Girl, go berserk, gotta beat 'em with a tree Go ahead, fall back, need a boy gon' breathe
行くぞ (オー) そうだ、状況はどうだ? (オー) 理解できない、何を見てるんだ? まるで白人が踊るのを見たことがないみたいだ でも (でも)、彼女は最高だ (最高) 俺が支えられるのは彼女だけ タンポポみたいに俺のフィールドで遊ぶ それから、決められなくなるまで続ける オー、どうするんだ? (する) 君、俺、彼女、彼女、彼女、君、俺 (俺) 女の子、狂乱しろ、木で打ちのめすんだ さあ、引っこんで、呼吸する必要があるんだ
Ease off, back up, I'm about to act up Floatin', sippin', havin' fun 'cause I be young and actin' up Actin', a-actin' up, actin', a-actin' up They say I ain't old enough, but I be young and actin' up
落ち着いて、引っこんで、調子に乗ろうとしてるんだ 漂って、飲んで、楽しんでる、だって若いし調子に乗ってる 調子に乗ってる、調子に乗ってる、調子に乗ってる、調子に乗ってる 彼らは俺がまだ若すぎるって言うけど、俺は若いし調子に乗ってる
Bass loud, hands up, I don't really give a fuck They say I ain't old enough, but I be young and actin' up Actin', a-actin' up, actin', a-actin' up They say I ain't old enough, but I be young and actin' up (Yo, uh)
ベースがうるさい、手を挙げろ、気にしない 彼らは俺がまだ若すぎるって言うけど、俺は若いし調子に乗ってる 調子に乗ってる、調子に乗ってる、調子に乗ってる、調子に乗ってる (ヨー、ああ)
So I walked in the club with a dope hairdo Checkin' my fresh, everythin' brand new Sexy old dude, heard him sayin' "Who's you?" You do me and I'ma do you Wh-What, what you talkin' 'bout, Willis? Man, fall back, I'm just chillin' Hate when they check for a bad-bad bitch Gotta have respect for my bad habits Pa-Pa, now pass me the drink I'ma get wild, I'ma nail you to me Pull out the camera, then shoot me a links 'Cause I'ma act up, sweetie pie, what you think? Go insane in the membrane, brain do my thing-thing Yeah, talk my slang, come and hang with a real thing Words of the same, same shit and same lovers Badder than a mother, MJ level
だから俺はクラブにイカした髪型で入った 新鮮なチェック、すべて新品だ セクシーなおじさん、"お前は誰だ?"って聞いてきた 俺をやってくれれば、お前のこともやる 何、何について話してんだ、ウィリス? 男、引っこんで、ただリラックスしてるんだ 悪い女を探してるのって嫌だな 俺の悪い習慣を尊重する必要があるんだ さあ、飲み物をくれ ワイルドになる、君を俺に釘付けにする カメラを取り出して、リンクを撮るんだ だって調子に乗るんだ、スウィーティーパイ、どう思う? 膜の中で狂う、頭が俺の好きなことをやる そうだ、スラングを話す、本物の奴とつるむんだ 同じ言葉、同じクソ、同じ恋人 母親より悪党、マイケル・ジャクソンレベル
Face down, ass up Skinnies on, dirty Chucks Showin' off, I'ma swag it up Good girl gone bad, boy, grab my Bud'
顔を伏せろ、お尻を上げろ スキニーを履いて、汚れたチャックを履いて 見栄を張って、調子に乗るんだ 良い女の子が悪くなった、坊や、私のバドを掴むんだ
Bass loud, hands up, I don't really give a fuck They say I ain't old enough, but I be young and actin' up Actin', a-actin' up, actin', a-actin' up They say I ain't old enough, but I be young and actin' up (Yeah, haha)
ベースがうるさい、手を挙げろ、気にしない 彼らは俺がまだ若すぎるって言うけど、俺は若いし調子に乗ってる 調子に乗ってる、調子に乗ってる、調子に乗ってる、調子に乗ってる (そうだ、ハハ)
Nineteen years old and I gotta act up 'cause I'm so, so fly, yeah I'm so fly A-A-And I don't know why, really know I, go so wow 'til the bass goes, "Oh my" Oh, I, I gotta slow it down Yeah, I'm on the loose, and I won't stop now 'Cause I go so loud, and I go so wow So you better watch out 'cause I'm oh so ah I'm on some risky business, I like women and French kisses Mama told do the dishes, but I'm out here catchin' fishes 'Cause I'm still young and actin' up Girls on my mind, so I still mack up Yeah, you see the money, see the money, rack up 'Til the walls dark green 'cause I'm stackin' up (Cha-ching)
19歳で、めちゃくちゃ調子に乗らなきゃいけないんだ、だって俺は最高に、最高にイカしてる、そうだ、最高にイカしてる A-A-And わからない、本当にわからない、ベースが"オーマイ"って言うまで、すごくワイルドになる オー、俺は、落ち着かなきゃ そうだ、俺は自由で、今止まることはない だって俺はすごくうるさいし、すごくワイルドなんだ だから気をつけろ、だって俺は最高に、ああ 俺はちょっと危ないビジネスに手を染めてる、女とフレンチキスが好きなんだ ママは皿洗いをしろって言ったけど、俺は外で魚を捕まえてるんだ だって俺はまだ若いし、調子に乗ってる 女が頭の中にある、だからまだナンパするんだ そうだ、金を見た、金を見た、稼ぐんだ 壁が濃い緑になるまで、積み重ねるんだ (チャ・チーン)
Bass loud, hands up, I don't really give a fuck They say I ain't old enough, but I be young and actin' up Actin', a-actin' up, actin', a-actin' up They say I ain't old enough, but I be young and actin' up
ベースがうるさい、手を挙げろ、気にしない 彼らは俺がまだ若すぎるって言うけど、俺は若いし調子に乗ってる 調子に乗ってる、調子に乗ってる、調子に乗ってる、調子に乗ってる
Yikes, I guess I'm actin' up I'm about to go in, let me wrap it up Y'all old school like Galaga But I'ma call these shots, caliber (Bloaw!) What it is, JB? My Ray-Bans in my jacket might give you rabies And if my chain heavy, give it to the ladies DJ hold up, hold up, watch 'em go crazy (What?) Chillin' with Asher Roth Girls let me touch 'cause they ass is soft Yes, I'ma score with them basketballs She gon' give it up, but I don't pass at all My crew neck match my two-step I just had group sex on my new jet So many pretty girl, I'm like, "Who's next?" So drunk, all my white friends like, "Do it"
イェーイ、調子に乗ってるみたいだな 突入する、締めくくるぜ お前らはガラガみたいにおっさんだな でも俺がショットを決めろ、口径 (ブァー)! どうしたんだ、JB? 俺のレイバンはジャケットに入ってる、お前は狂犬病になるかもしれない そして、俺のチェーンが重かったら、女にあげるんだ DJ、待って、待って、彼らを狂わせる (何?) アッシャー・ロスとチルしてる 女の子は触らせてくれる、だって尻が柔らかい そうだ、バスケットボールで得点する 彼女は渡してくれるけど、俺はパスしない 俺のクルーネックはツーステップとマッチしてる 俺の新しいジェットで集団セックスをした 可愛い女の子がたくさんいる、"次は誰だ?"って感じだ 酔っ払って、俺の白人友達は"やれ"って言うんだ
Ease off, back up (Haha), I'm about to act up (Haha) Smokin', drinkin', havin' fun (Haha) 'cause I be young and actin' up Actin', a-actin' up, actin', a-actin' up They say I ain't old enough, but I be young and actin' up
落ち着いて、引っこんで (ハハ)、調子に乗ろうとしてる (ハハ) 煙草吸って、飲んで、楽しんでる (ハハ)、だって若いし調子に乗ってる 調子に乗ってる、調子に乗ってる、調子に乗ってる、調子に乗ってる 彼らは俺がまだ若すぎるって言うけど、俺は若いし調子に乗ってる
Bass loud, hands up, I don't really give a fuck They say I ain't old enough, but I be young and actin' up Actin', a-actin' up, actin', a-actin' up They say I ain't old enough, but I be young and actin' up
ベースがうるさい、手を挙げろ、気にしない 彼らは俺がまだ若すぎるって言うけど、俺は若いし調子に乗ってる 調子に乗ってる、調子に乗ってる、調子に乗ってる、調子に乗ってる