Meine Lady

この曲は、Kollegah が自分の恋人について歌っています。恋人は、美しくセクシーで、Kollegah に対して強い愛情を持っています。一方で、彼女は犯罪に手を染めている過去があり、Kollegah は彼女を危険から守ろうとしています。この歌詞は、恋人への愛情と、彼女を巡る危険な状況を対比して表現しています。

今日だけの特価で Amazon の人気の商品を買おう!

Ey, sie betritt den Raum, steht im Mittelpunkt Drängt andre Frauen in 'n Hintergrund, die Männer machen ihr schöne Augen wie Wimperntusche Ausschnitt voll Silberschmuck, meine Ghettobitch Wenn mich Groupiehoes anlabern, droht sie ihn'n mit Messerstich Denn ich bin ihr Mann und sie ist meine südländische Barbie Ich mach' meine Hose auf, und sie sagt: „Cüs, maschallah“ Ich befehl' ihr: „Mach den Mund auf, Kleine“, will sie dann penetrier'n Und sie sagt: „Nur von hinten, ich will Jungfrau bleiben“ Ok, man sagt, sie wär' ne' Stilikone Fakt ist: Sie ist straßenkredibil, obwohl ihr Markenfetisch sie mit schon 12 Jahr'n zur Kriminalität hintrieb und so Hat sie 'ne eigene Kaffeetasse im Ladendetektivbüro und fragt bei jedem Video, das sie beim Diebstahl ertappt, bloß selbstverliebt, ob sie davon nicht 'ne Kopie haben kann Viele hätten mein Baby nur zu gern in den Knast gesteckt, doch sie sagt das geht nicht Denn Querstreifen machen dick

やばい、彼女が部屋に入ってきた、スポットライトを浴びて 他の女は背景に追いやられる、男たちは睫毛のように彼女に優しい目で見てる 首元には銀のアクセサリーが輝いてる、俺のゲットーのビッチ もしグループの女の子たちが近づいてきたら、彼女はナイフで脅す だって俺は彼女の男で、彼女は俺の南国のバービー 俺はズボンを下ろす、彼女は「はい、マシャッラー」って言う 「口を開けろ、チビ」って命令する、彼女はペネトレイトされたいんだ そして彼女は「後ろからだけ、処女でいたい」って言う わかった、みんなは彼女がスタイルアイコンだって言う 事実、彼女はストリートでの信用がある、でもブランドフェチが彼女を 12歳の頃から犯罪に走らせる、だから 彼女は店の泥棒対策係に自分のマグカップを持ってて、盗難現場を押さえられたビデオを見るたびに、自己愛に満ち溢れて、そのコピーをもらえないのかって聞く 多くの人が俺のベイビーを喜んで刑務所に入れたいと思ってるだろう、でも彼女はそんなことは許さない だって横縞模様は太らせるから

Meine Lady, uh, wenn du nicht da bist Gibt es Regen, denn der Himmel weint Trän'n Und immer wenn du kommst, ist es so, als wenn Nach einer langen Nacht wieder die Sonne aufgeht (Und du bist) Meine Lady, uh wenn du nicht da bist Gibt es Regen, denn der Himmel weint Trän'n Und immer wenn du kommst, ist es so, als wenn Nach einer langen Nacht wieder die Sonne aufgeht Die Sonne aufgeht

俺のレディー、uh、君がいなければ 雨になる、だって空は涙を流すんだ そして君が来るたびに、まるで 長い夜明けが明けたみたいに (そして君は) 俺のレディー、uh、君がいなければ 雨になる、だって空は涙を流すんだ そして君が来るたびに、まるで 長い夜明けが明けたみたいに 長い夜明けが明けた

Ey, selbst als Todeskandidatin der Drogenmafia Trägt sie die Gun nicht zum Schutz, sondern als Modeaccessoire Und sie liebt Diamantenketten, doch noch lieber hat sie Sex Und sie will unten liegen, denn ich hab' ein'n Spiegel an der Decke Ja, so ne' Südländerin ist für gewöhnlich frech Doch nach einer Schelle mit der Rückhand ist sie höflich, nett und brav Und ihr schöner fetter Arsch wackelt, während wir spazier'n Da sieht ihr Vater uns und rennt mir mit dem Dönermesser nach

やばい、麻薬マフィアの死刑囚になったとしても 彼女は銃を保護のためにではなく、ファッションアクセサリーとして持っている 彼女はダイヤモンドのネックレスが好きだけど、もっとセックスが好き そして彼女は下にいたい、だって俺の天井には鏡がある ああ、そんな南国の女の子は普通は生意気 でも手の甲でビンタされた後は、丁寧で優しくておとなしくなる そして彼女の美しく太ったお尻が揺れる、俺たちがお散歩してる間 彼女の父親が見てて、ドネル用のナイフを持って俺に突進してきた

(*Vater rennt ihm nach*) „Komm doch, alter Mann“ (*Handyklingeln*) „Ja!?“ „Schatz, oh Mann, bist du in Sicherheit?“ „Ja, bin ich, bin ich, hab, bin hier in so'n Laden reingelaufen Alles okay, ich hab' den abgehängt“ „Oh Mann, Schatz, Gott sei dank, oh Mann, immer diese Scheiße, ey Sei mal ehrlich Schatz, willst du mich nicht einfach heiraten?“ „Ah nein, ah, hab' ich doch schon gesagt, nein, du weißt doch Ich bleibe—“

(*父親が追いかけてくる*) 「来いよ、老いぼれ」 (*携帯が鳴る*) 「もしもし!?」 「ハニー、やばい、大丈夫か?」 「ああ、大丈夫、大丈夫、ここ、お店に逃げ込んだ 問題ない、あいつを追い返したよ」 「やばい、ハニー、よかった、いつもこんなクソみたいなことばっかり、やめてくれよ 正直に言ってみて、俺と結婚しない?」 「ああ、いや、もう言ったでしょ、いや、だってわかるでしょ 私は...」

この日本語訳をシェアしよう!

他の歌詞も検索してみよう

Kollegah の曲