Stir Fry

この曲は、ミゴスのクァヴォ、オフセット、テイクオフによる、お金、富、ライフスタイルに関するラップソングです。歌詞では、彼らは豪華な生活、成功への道、そして仲間との強い絆を歌っており、華やかな言葉と比喩で表現されています。特に、料理用語やイメージを用いながら、自分たちの成功を「炒め物」に例え、仲間と協力して富を築き上げる様子が描写されています。

今日だけの特価で Amazon の人気の商品を買おう!

Woo, woo, woo, woo Woo, woo, woo, woo

ウー、ウー、ウー、ウー ウー、ウー、ウー、ウー

Dance with my dogs in the nighttime (Wroof) Trap nigga with the chickens like Popeyes (Popeyes) Money changin' colors like tie-dye (Tie-dye) I'm just tryna get it, I ain't tryna die (No) She got a big ol' onion booty, make the world cry (Cry) In the kitchen, wrist twistin' like it's stir fry (Whip it) Hold them bands down (Hey), hold your mans down (Hey) Who told you come around? (Who?) This that trap sound (Trap) Designer clothes (Clothes), fashion shows (Shows) Trap house (House) made of gold (Gold) Control the bag now (Control it), no need to brag now (No need) Ayy, put the mask down (Mask), we livin' fast now (Fast) Finest hoes (Finest), wrist froze (Ho) We can go (We can) coast to coast (Coast)

夜に仲間と踊るんだ (ワウフ) ポパイみたいにチキンを抱えたトラップニガー (ポパイ) タイダイみたいに色が変わるお金 (タイダイ) 手に入れたいだけ、死にたくない (ノー) 彼女は大きな玉ねぎ型の尻をしてて、世界を泣かせる (泣かせる) キッチンで、腕は炒め物みたいにくるくる回る (ホイップする) バンドを固めろ (ヘイ)、仲間を守れ (ヘイ) 誰が来いって言ったんだ? (誰?) これはトラップサウンド (トラップ) デザイナーの服 (服)、ファッションショー (ショー) 金でできたトラップハウス (ハウス) 今ではバッグをコントロールする (コントロールする)、自慢する必要はない (必要ない) ああ、マスクを外せ (マスク)、今は早く生きてる (早く) 最高の女 (最高の)、腕は凍ってる (ホ) 僕たちは行ける (行ける) 海岸から海岸まで (海岸)

Keep watchin' me whip up Still be real and famous, yeah Dance with my dogs in the nighttime (Woo, woo, woo, wroof) In the kitchen, wrist twistin' like it's stir fry (Whip it) In the kitchen, wrist twistin' like it's stir fry (Whip it) In the kitchen, wrist twistin' like it's stir fry (Whip it) In the kitchen, wrist twistin' like it's stir fry (Whip it)

俺が作るのをずっと見てろ それでも本物で有名人だ、ああ 夜に仲間と踊るんだ (ウー、ウー、ウー、ワウフ) キッチンで、腕は炒め物みたいにくるくる回る (ホイップする) キッチンで、腕は炒め物みたいにくるくる回る (ホイップする) キッチンで、腕は炒め物みたいにくるくる回る (ホイップする) キッチンで、腕は炒め物みたいにくるくる回る (ホイップする)

Offset gon' whip it, intermission, let the birds fly (Brr) I get money, tunnel vision through my third eye (Money) In that skillet, watch me flip it like it's Five Guys (Flip it) Look at my pilgrim, take off the ceiling, look at the blue sky (Skrrt) Icy Patek, check, yeah, baguettes, they sit on my neck (Ice) I don't regret shit, yeah, I'm paid and I don't got a debt (Hah) You crawl 'fore you walk, you can ball every week For my dogs 'hind the wall, we gon' ball when you free (Ball) Stop watchin' me, democracy, you wanna copy me (You watchin') Life's Monopoly, go cop me some land and some property (Property) AP, Rolls (Rolls), pink diamonds, woah (Woah) Whip up the soda, diamonds off the Royce (Hey)

オフセットがホイップする、インターミッション、鳥を飛ばせ (ブゥー) 金を手に入れる、サードアイを通してトンネルビジョン (マネー) そのフライパンで、五人兄弟みたいにひっくり返す (ひっくり返す) 俺の巡礼を見て、天井を外して、青空を見ろ (スキッカート) アイシーなパテック、チェック、ああ、バゲットが首につく (アイス) 後悔なんてない、ああ、金持ちで借金もない (ハッ) 歩く前に這う、毎週ボールができる 壁の向こうの仲間のために、解放されたらボールをする (ボール) 俺を見ないで、民主主義、俺を真似したいのか (見てる) 人生はモノポリー、土地と財産を買え (財産) AP、ロールスロイス (ロールス)、ピンクダイヤモンド、うわあ (うわあ) ソーダを混ぜて、ダイヤモンドはロイスから (ヘイ)

Keep watchin' me whip up Still be real and famous, yeah Dance with my dogs in the nighttime (Wroof) In the kitchen, wrist twistin' like it's stir fry (Whip it) In the kitchen, wrist twistin' like it's stir fry (Whip it) In the kitchen, wrist twistin' like it's stir fry (Whip it) In the kitchen, wrist twistin' like it's stir fry (Wroof) In the kitchen, wrist twistin' like it's stir fry (Whip it) In the kitchen, wrist twistin' like it's stir fry (Whip it) In the kitchen, wrist twistin' like it's stir fry (Whip it) In the kitchen, wrist twistin' like it's stir fry (Whip it)

俺が作るのをずっと見てろ それでも本物で有名人だ、ああ 夜に仲間と踊るんだ (ワウフ) キッチンで、腕は炒め物みたいにくるくる回る (ホイップする) キッチンで、腕は炒め物みたいにくるくる回る (ホイップする) キッチンで、腕は炒め物みたいにくるくる回る (ホイップする) キッチンで、腕は炒め物みたいにくるくる回る (ワウフ) キッチンで、腕は炒め物みたいにくるくる回る (ホイップする) キッチンで、腕は炒め物みたいにくるくる回る (ホイップする) キッチンで、腕は炒め物みたいにくるくる回る (ホイップする) キッチンで、腕は炒め物みたいにくるくる回る (ホイップする)

In the kitchen, curry chicken, call it stir fry Takeoff, I'm the bird keeper, let the birds fly Why you tryna take my prize? You a dead guy Of course, I gotta keep a watch out through my bird eye No casket, drop dead fresh and I got dead guys Don't discriminate, ball players come in all sizes Finger roll, post move or the pick and roll They mad the way we win, they think we used a cheat code Why you keep lookin' at me? I feel like niggas got static It must be the Patek Pockets blue cheese, I'm in the kitchen

キッチンで、カレーチキン、炒め物って呼ぶ テイクオフ、俺は鳥の飼育係、鳥を飛ばせ なんで俺の賞品を奪おうとしてんだ? お前死んだ奴だろ もちろん、俺の鳥の目を通して警戒しなきゃいけない 棺桶はない、新鮮に死んで、死んだ奴がいる 差別はするな、ボールプレイヤーはいろんなサイズで来る フィンガーロール、ポストムーブ、ピックアンドロール 俺たちの勝ち方が気に入らない、チートコードを使ったと思うんだ なんでずっと俺を見てるんだ? ニガーたちが静電気を持ってる気がする パテックのせいだろう ポケットはブルーチーズ、キッチンにいる

In the kitchen, wrist twistin' like it's stir fry (Whip it) In the kitchen, wrist twistin' like it's stir fry (Whip it) In the kitchen, wrist twistin' like it's stir fry (Whip it) In the kitchen, wrist twistin' like it's stir fry (Whip it) Keep watchin' me whip up Still be real and famous, yeah Dance with my dogs in the nighttime (Wroof) In the kitchen, wrist twistin' like it's stir fry (Whip it) In the kitchen, wrist twistin' like it's stir fry (Whip it) In the kitchen, wrist twistin' like it's stir fry (Whip it) In the kitchen, wrist twistin' like it's stir fry (Wroof)

キッチンで、腕は炒め物みたいにくるくる回る (ホイップする) キッチンで、腕は炒め物みたいにくるくる回る (ホイップする) キッチンで、腕は炒め物みたいにくるくる回る (ホイップする) キッチンで、腕は炒め物みたいにくるくる回る (ホイップする) 俺が作るのをずっと見てろ それでも本物で有名人だ、ああ 夜に仲間と踊るんだ (ワウフ) キッチンで、腕は炒め物みたいにくるくる回る (ホイップする) キッチンで、腕は炒め物みたいにくるくる回る (ホイップする) キッチンで、腕は炒め物みたいにくるくる回る (ホイップする) キッチンで、腕は炒め物みたいにくるくる回る (ワウフ)

この日本語訳をシェアしよう!

他の歌詞も検索してみよう

Migos の曲

#ラップ

#アメリカ