Йо, Д-Д-Даня Кашин Эй, эй
よう、D-D-Danja カシン エイ、エイ
Вспомни, с кем ты шьёшься на своём районе Твои псы настолько мерзки, ты забудь о своём рое С нами быть ты не достоин, будь теперь изгоем Я по нации скажу, куда идти теперь ты должен Посмотри на моих псов, в них кипит кровь татаров Сколько ты скажешь слов, столько нанесем ударов Нас победить теперь никак, успокой своих собак Видишь ствол? Это знак, давай бабки на чак-чак Исәнмесез, мы пришли с миром, братья Если ты из Татарстана, знай: мы никому не платим С детства играю на баяне, чтобы все татарки знали В чём теперь моё призвание, я бальзамом согреваюсь
ワスプーミ、ケム ティ ショッシュヤ ナ スヴォーム ライオン ツヴォイ プーシ ナストールコ メルスキー、ティ ザブー ド スヴォーム ロエ S ナミー ビット ティ ネ ドスタイ、ブード テペル イスゲーム ヤ パ ナチイ スカジュ、クダ イディ テペル ティ ドールジェン パスモトリ ナ マイヒ プソー、ヴ ニヒ キピット クロフ タタローフ スコルコ ティ スカジェッシュ スロフ、ストールコ ナネスエム ウダローフ ナース パベディット テペル ニカク、ウスポーコイ スヴォイ ソバカ ヴイデッシュ ストヴォル? エトー ズナック、ダバイ バбки ナ チャック-チャック イスミネセズ、ミ プリシュリ ス ミロム、ブラтья エスリ ティ イス タタールスタナ、ズナイ: ミ ニコーム ネ プラтим S デツトヴァ イграю ナ баяне, чобы вcе татары зналі ヴチェム テペル イス タтарстане, знай: ミ ニコーム ネ プラтим
Эй, сука! Где мой кыстыбый? Эй, шкура! ***** завали Мы новые гангстеры этого века Вам не сломить нам татарское эго Что ты предъявишь нам? Нечего, мрази Я снова с бальзамом катаюсь на тазе
エイ、スカ! グデ モイ キスチビ? エイ、シュクラ! ***** ザヴァリ ミ ノーヴィ ゲンステリー エトゴ ベカ ヴァム ネ スラミット ナム タタールスコエ エゴ クト ティ プレダヴイッシュ ナム? ネチェゴ, マージ ヤ スノバ ス バルザモム カタユース ナ タゼ
Мои псы — татары (Татары) А кто твои? (А кто твои?) Мои псы — татары (Мои псы — татары) Нашу тайну сохрани (Сохрани) Мои псы — татары (Татары) А кто твои? (А кто твои?) Мои псы — татары (Татары) Нашу тайну сохрани (Тайну сохрани)
モイ プーシ – タタリ (タタリ) ア クト ツヴォイ? (ア クト ツヴォイ?) モイ プーシ – タタリ (モイ プーシ – タタリ) ナシュ タイヌ ソクランィ (ソクランィ) モイ プーシ – タタリ (タタリ) ア クト ツヴォイ? (ア クト ツヴォイ?) モイ プーシ – タタリ (タタリ) ナシュ タイヌ ソクランィ (タイヌ ソクランィ)
Йо, спорить тут нечего, снова я царь Мои суки — татарки, эти суки — халяль Игра на баяне и пьяный размах И снова в бальзаме — иншаллах Татарский обед — это эчпочмак Татарские дворы — это тень и мрак Снова на движе копятся марки Татар без татарки — это чай без заварки Я самый главный сутенёр татарских женщин Я самый главный мозгоёб татарских песен Я снова на тазе, не нравится разве? Ебало расквасим уёбистым мразям И больше не влазим, мигалки, УАЗик Мы снова жир, мясо, татарские пляски
ヨー、スポリット トゥット ネチェゴ、スノーバ ヤ ツァリ モイ スーキ – タタリ, エティ スーキ – ハラル イグラ ナ バяне и пьяный размах イ スノバ ヴ バルザメ – インシャллах タタールスキー オベド – エトー エチポクマк タタールスキー ドヴォリ – エトー テン イ Мрак スノーバ ナ Движе копятся марки タタール ベス タタールки – エトー Чая Бес Заварки ヤ サマイ グラフニー スューテンёр タタールских Женщин ヤ サマイ グラフニー Мозгоеб タタールских Песен ヤ スノバ ナ タзе, ネ ナравится Разво? エバロ Расквыситься Мразям, УАЗик ミ スノバ ジル, マッソー, タタールスキー プラスキー
Эй, сука! Где мой кыстыбый? Эй, шкура! ***** завали Мы новые гангстеры этого века Вам не сломить нам татарское эго Что ты предъявишь нам? Нечего, мрази Я снова с бальзамом катаюсь на тазе
エイ、スカ! グデ モイ キスチビ? エイ、シュクラ! ***** ザヴァリ ミ ノーヴィ ゲンステリー エトゴ ベカ ヴァム ネ スラミット ナム タタールスコエ エゴ クト ティ プレダヴイッシュ ナム? ネチェゴ, マージ ヤ スノバ ス バルザモム カタユース ナ タゼ
Мои псы — татары (Татары) А кто твои? (А кто твои?) Мои псы — татары (Мои псы — татары) Нашу тайну сохрани (Сохрани) Мои псы — татары (Татары) А кто твои? (А кто твои?) Мои псы — татары (Татары) Нашу тайну сохрани (Тайну сохрани)
モイ プーシ – タタリ (タタリ) ア クト ツヴォイ? (ア クト ツヴォイ?) モイ プーシ – タタリ (モイ プーシ – タタリ) ナシュ タイヌ ソクランィ (ソクランィ) モイ プーシ – タタリ (タタリ) ア クト ツヴォイ? (ア クト ツヴォイ?) モイ プーシ – タタリ (タタリ) ナシュ タイヌ ソクランィ (タイヌ ソクランィ)