Some people say it's folly, but I'd rather have the lolly With money, you can make a smash There is nothing quite as wonderful as money, money, money, money There is nothing like a newly minted pound (Money, money, money, money) Everyone must hanker for the butchness of a banker It's accountancy that makes the world go 'round, 'round, 'round, 'round You can keep your Marxist ways, for it's only just a phase (Ah, ah, ah, ah) Money, money, money makes the world go 'round (Who made the beat? Charlie) (Yee)
一部の人々は言うだろう、それは愚かさだと。 しかし、私はお金が欲しい。 お金があれば、あなたは粉砕することができる。 お金、お金、お金、お金ほど素晴らしいものはない。 新しく鋳造されたポンドほど素晴らしいものはない。(お金、お金、お金、お金) 誰もが銀行家の雄々しさに憧れるだろう。 会計が世界を回している。 あなたはマルクスのやり方を保つことができる。 それはただの一つの段階に過ぎない。(ああ、ああ、ああ、ああ) お金、お金、お金は世界を回している。 (誰がビートを作った?チャーリー)(イー)
Monte Carlo, big sharks on my ankles (Monte Carlo) I drape out all my broads, Cartier bangles (Cartier bangles) I go military boys with the angles (Grrah-grrah-grrah, phew-phew) Gotta upgrade the stars, outer space for me (Yeah) 'Lotta blue cash in a rubber band (A lotta blue cash in the rubber) Mount it—, she in Barbie land (She in Barbie land) Tropicana diamonds, rock 'em by the tens (By the tens) I'm just drinkin' Act', Kurt Cobain (Uh)
モンテカルロ、私の足首には大きなサメ。(モンテカルロ) 私は自分のブロードをすべてドラープアウトさせ、カルティエのバングル。(カルティエのバングル) 私は角度で軍隊の少年たちと行く。(グラー、グラー、グラー、ピュー、ピュー) 星をアップグレードしなければいけない。 私のための宇宙。(Yeah) ゴムバンドにたくさんの青色の現金。(ゴムバンドにたくさんの青色の現金) 設置する。 バービーランドにいる。(バービーランドにいる) トロピカルなダイヤモンド、10個単位でロックする。(10個単位で) 私は単にアクトを飲んでいる。 カート・コバーン。(Uh)
Fresh to death, Gucci on my tomb My chopper sing, it need autotune Bad bitch in my hotel room Take a Perky right before we fuck, then act a fool (Fool) Sad money, I got blue face diamonds I'm at the top, and I'ma keep on climbin' I got a **** on my hip, no silence My mama told me, "Don't trust nobody" Damn, mama, you seen it comin' (Woo) That's why I don't keep this heat for nothin' Try me, then you're gettin' one (On God) Plus one (Yeah), and a couple more, uh (Yeah) Thirty shots when I am all done (Slatt) Right, right? Did I do the math right? (Money, money, money) Stomp 'em out, wrath in my Rafs, feel my wrath (Yeah, let's go)
死んだばかり、私の墓にはグッチ。 私のチョッパーは歌う、それはオートチューンを必要とする。 私のホテルの部屋にいる悪い女。 私たちはセックスする前にパーキーを摂取し、それからバカなことをする。(バカ) 悲しいお金、私は青い顔のダイヤモンドを持っている。 私は頂上にいる、そして私は登り続ける。 私のヒップには銃がある、沈黙はない。 母は私に言った、"誰にも信用するな"。 しまった、お母さん、あなたはそれを知っていた。(ウー) だから私はこの銃を無駄に持っていられない。 私を試すなら、あなたは一人になる。(On God) プラス一人。(Yeah)、そしてさらに数人。(Yeah) 私がすべてを終わらせたとき、30発。(スラット) そうだろう? 私は計算を正しくした? (お金、お金、お金) 踏み潰す、私のラフスの中に怒り、私の怒りを感じろ。(Yeah、行こう)
Monte Carlo, big sharks on my ankles (Monte Carlo) I drape out all my broads, Cartier bangles (Cartier bangles) I go military boys with the angles (Grrah-grrah-grrah, phew-phew) Gotta upgrade the stars, outer space for me (Yeah) Lotta blue cash in a rubber band (A lotta blue cash in the rubber) Mount it—, she in Barbie land (She in Barbie land) Tropicana diamonds, rock 'em by the tens (By the tens) I'm just drinkin' Act', Kurt Cobain (Ayo)
モンテカルロ、私の足首には大きなサメ。(モンテカルロ) 私は自分のブロードをすべてドラープアウトさせ、カルティエのバングル。(カルティエのバングル) 私は角度で軍隊の少年たちと行く。(グラー、グラー、グラー、ピュー、ピュー) 星をアップグレードしなければいけない。 私のための宇宙。(Yeah) ゴムバンドにたくさんの青色の現金。(ゴムバンドにたくさんの青色の現金) 設置する。 バービーランドにいる。(バービーランドにいる) トロピカルなダイヤモンド、10個単位でロックする。(10個単位で) 私は単にアクトを飲んでいる。 カート・コバーン。(Ayo)
Lettin' him get up in it when he came home After a long bid, you know that sex game strong Headed to the grip, baby, hang on Ding-dong got that Alexander Wang on Wait, free Thug She heard that, "Hehe," and my, "Hehe" did the facepalm Pretty no makeup, I ain't have to put my face on Stay in your lane, don't get gassed at that station (Oop, yeah) Give him the chills, I got him head over heels (Oop) Suckin' my toes while he massagin' my heels (Oop) He want to lick the wrapper, no Chance They tryna ride my wave, but they end up on the sand (Oop) I got wild hitters and hustlers all on my payroll (Payroll) Type of niggas hit the block, move the crack and that yayo (Yayo) I got wild chicas who do whatever I say so (Say so) 'Bout that dinero, so, if you want me you gotta peso Just put a couple grand in some rubber bands Bitches want my look, couldn't get a glance They wonder what I gross like, my name was Lance It's Barbie, bitch, just dropped like twenty mil' on Barbie Land
彼が家に帰ってきたとき、彼を中に入れた。 長い刑期を終えて、セックスゲームが強いことは知っている。 グリップに向かって、赤ちゃん、しがみついて。 ディン・ドンはアレキサンダー・ワンを着ている。 待って、フリー・サグ。 彼女はそれを聞いて、"Hehe"と、私の"Hehe"は顔を叩いた。 メイクアップなしの美しい、私は顔を塗る必要がなかった。 自分のレーンにとどまれ、そのガソリンスタンドでガスを吸わない。(Oop、Yeah) 彼に寒気を与える、私は彼を頭からつま先まで恋に落ちさせる。(Oop) 彼は私のつま先を舐めながら、私のかかとをマッサージしている。(Oop) 彼はラッパーを舐めたいと思っている、チャンスはない。 彼らは私の波に乗りたいと思っているが、彼らは砂浜で終わる。(Oop) 私は私の給与名簿にワイルドな打者とハスラーを全員持っている。(給与名簿) ブロックを叩き、クラックとヤヨーを動かすタイプのやつら。(ヤヨー) 私は私の言うことを何でもするワイルドな女性たちを全員持っている。(Say so) そのディネロについて、だから、私を欲しいなら、あなたはペソを持っている必要がある。 ゴムバンドに数千ドルを置くだけ。 ビッチたちは私のルックを欲しがっているが、ちらっと見ることができなかった。 彼らは私の総収入がどのくらいか疑問に思っている、私の名前はランスだった。 バービー、ビッチ、バービーランドに2,000万ドルを落としただけ。
Monte Carlo, big sharks on my ankles (Monte Carlo) I drape out all my broads, Cartier bangles (Cartier bangles) I go military boys with the angles (Grrah-grrah-grrah, phew-phew) Gotta upgrade the stars, outer space for me (Yeah) Lotta blue cash in a rubber band (A lotta blue cash in the rubber) Mount it—, she in Barbie land (She in Barbie land) Tropicana diamonds, rock 'em by the tens (By the tens) I'm just drinkin' Act', Kurt Cobain (Cobains)
モンテカルロ、私の足首には大きなサメ。(モンテカルロ) 私は自分のブロードをすべてドラープアウトさせ、カルティエのバングル。(カルティエのバングル) 私は角度で軍隊の少年たちと行く。(グラー、グラー、グラー、ピュー、ピュー) 星をアップグレードしなければいけない。 私のための宇宙。(Yeah) ゴムバンドにたくさんの青色の現金。(ゴムバンドにたくさんの青色の現金) 設置する。 バービーランドにいる。(バービーランドにいる) トロピカルなダイヤモンド、10個単位でロックする。(10個単位で) 私は単にアクトを飲んでいる。 カート・コバーン。(Cobains)
Money on your dawg, they go— (Grrt) On the sidewalk like he gettin' a tan (Grrah) I grow micro-soft drinkin' oxygen (Grrah-grrah) Bitch, I been a boss since a goddamn kid (Woo) Hop out on the block with it (With it) Make him do the cha-cha-cha (Woo, skrrt) I rode the Dropbox with your bae and I got my rocks off (Woo, got my rocks off) She sucked the socks off of me and they was Gucci (Woo) I bent her over in the Bentley Spur and I didn't eat her coochie (On God) I'm livin' life as a pimp (Yeah) I'll put a bitch on your shrimp (Yeah) I'm high in the sky like a blimp (High) Ooh, I'll cop a Rolls-Royce first attempt (Skrrt) What's the definition of real? Yeah, yeah, yeah When you kneel, yeah, yeah, yeah You just showin' you steal, yeah, yeah, yeah Yeah (Let's go)
あなたの犬にお金、彼らは行く。(Grrt) 歩道の上で日焼けをしているように。(Grrah) 私はマイクロソフトの酸素を飲んでいる。(Grrah-grrah) ビッチ、私はガキの頃からボスだ。(Woo) それを持ちながらブロックから飛び出す。(With it) 彼にチャチャチャを踊らせる。(Woo、skrrt) 私はあなたのベイビーと一緒にDropboxに乗った、そして私は私の岩石を取り除いた。(Woo、私の岩石を取り除いた) 彼女は私の靴下を吸った、そしてそれらはグッチだった。(Woo) 私は彼女をベントレー・スパーの中で曲げて、彼女のクージーを食べなかった。 (On God) 私はポン引きとして人生を送っている。(Yeah) 私はビッチをあなたのエビに乗せる。(Yeah) 私は空が高い。(High) Ooh、私は最初の試みでロールスロイスを買う。(Skrrt) 現実の定義は何? Yeah、Yeah、Yeah あなたがひざまずくとき、Yeah、Yeah、Yeah あなたはただ盗むことを示している、Yeah、Yeah、Yeah Yeah(行こう)
Money, money, money, money Money, money, money, money Money, money, money, money Money, money, money, money Money, money, money makes the— Money, money, money makes the— Money, money, money makes the world go 'round Money, money, money, money Money, money, money, money Money
お金、お金、お金、お金 お金、お金、お金、お金 お金、お金、お金、お金 お金、お金、お金、お金 お金、お金、お金は― お金、お金、お金は― お金、お金、お金は世界を回している。 お金、お金、お金、お金 お金、お金、お金、お金 お金