Yeah (Ayy) (Nuri the G.O.A.T.) (Yeah) Ayy, Scheme, you killed it Skrrt, skrrt Bang, bang, bang
Yeah (Ayy) (Nuri the G.O.A.T.) (Yeah) Ayy, Scheme, you killed it Skrrt, skrrt Bang, bang, bang
Got a new Bugatti, play my music when I'm drivin' (Yeah) Like I'm Lil' Weezy, tattoos all over my body (Yeah) Foreigns from the islands, finna split a dose of Molly She gon' spit all on my Johnny while a nigga flyin' private
新しいブガッティを手に入れたんだ、運転してる時は自分の音楽をかけてる (Yeah) Lil' Weezyみたいだな、全身にタトゥーがある (Yeah) 島から来た外車、モーリーを少し分けてやる プライベートジェットに乗ってる間に、彼女は俺のジョニーに全部吐き出すだろう
Should've told you I'm a rockstar, babygirl (Yeah, yeah) I'm a real trap nigga, gotta keep the burn (Burn) I be prayin' for the bands, sippin' purple syrup (Syrup) If my grandmama was here, I'd put her in a fur (In a fur) Yeah (Yeah, yeah) Started at the bottom, this shit was real dark, my nigga, my nigga (Yeah) Snatched a Hellcat, know that we doin' the digits (Skrrt, skrrt) Got a pink toe, she hеre doin' my dishes (Yeah, yеah) Gang gon' stack the deads, that's the only mission My OG be servin', he still got a pager Started my kid, I'm a real fuckin' rager Tats on my face, my bit' think that I'm crazy Cryin' when I leave, I swear she is a baby All this blue money, I'm wavy (Wavy) All these blue hundreds, I'm wavy (Wavy)
言っておくけど、俺はロックスター、ベイビーガール (Yeah, yeah) 俺は本物のトラップ野郎だ、燃え尽きさせちゃダメ (Burn) 札束を祈ってる、紫色のシロップを飲んでる (Syrup) おばあちゃんが生きてたら、ファーを着せてあげたのに (In a fur) Yeah (Yeah, yeah) 底辺から這い上がってきた、この世は本当に暗かったんだ、仲間よ、仲間よ (Yeah) ヘルキャットを手に入れた、数字を稼いでるとわかってる (Skrrt, skrrt) ピンクのつま先を持った彼女が、俺の皿を洗ってくれてる (Yeah, yeah) ギャングは金を積み重ねるんだ、それが唯一の任務だ 俺の先輩はドラッグを売ってる、まだページャーを持ってる 俺の子供を始めたんだ、俺は本物の狂人だ 顔にタトゥーがある、彼女が俺をクレイジーだと思ってる 俺が去ると泣く、彼女は赤ちゃんみたいだ この青いお金は、俺を波に乗せてくれる (Wavy) この青い百ドル札は、俺を波に乗せてくれる (Wavy)
Hey, hey, hey, hey (Started at the bottom, this shit was real dark, my nigga, my nigga, yeah) Hey, hey, hey, hey (Snatched a Hellcat, know that we doin' the digits, skrrt, skrrt) Hey, hey, hey, hey (Got a pink toe, she here doin' my dishes) Hey, hey, hey, hey (Gang gon' stack the deads, that's the only mission)
Hey, hey, hey, hey (底辺から這い上がってきた、この世は本当に暗かったんだ、仲間よ、仲間よ、yeah) Hey, hey, hey, hey (ヘルキャットを手に入れた、数字を稼いでるとわかってる、skrrt, skrrt) Hey, hey, hey, hey (ピンクのつま先を持った彼女が、俺の皿を洗ってくれてる) Hey, hey, hey, hey (ギャングは金を積み重ねるんだ、それが唯一の任務だ)
Got a new Bugatti, play my music when I'm drivin' (Yup, yup-yup, yup) Like I'm Lil' Weezy, tattoos all over my body (Body) Foreigns from the islands, finna split a dose of Molly (Haha, molly) She gon' spit all on my Johnny while a nigga flyin' private
新しいブガッティを手に入れたんだ、運転してる時は自分の音楽をかけてる (Yup, yup-yup, yup) Lil' Weezyみたいだな、全身にタトゥーがある (Body) 島から来た外車、モーリーを少し分けてやる (Haha, molly) プライベートジェットに乗ってる間に、彼女は俺のジョニーに全部吐き出すだろう
Fuckin' with me, get stamps on your passport, I be smoking gas, boy (Yup-yup, yup) My pistol electric (Ayy), it light up like a Tesla (Yeah) I got all the junkies on the block, I got a meth lab (Okay) Thirty-five hundred for the coat, that's a Moncler (Yup-yup, haha, water)
俺と仲良くしたいなら、パスポートにスタンプを押してやる、ガソリンを吸ってるんだ (Yup-yup, yup) 俺のピストルは電気式だ (Ayy)、テスラみたいに光る (Yeah) ブロックにはジャンキーがいっぱいいる、メタンフェタミンのラボがあるんだ (Okay) コートは3500ドル、モンクレールだ (Yup-yup, haha, water)
Niggas don't be real like Fentanyl in a pill (Huh, huh, ayy) All this water on my neck, grew gills like some krill (Grew gills) On a hill with your bitch, just call us Jack and Jill (Call us Jack and Jill) Feelin' like Krillin, my diamonds Destructo disc, they can't sit still (Yup, yup) Shit feelin' good, feel incredible (Okay) My girl got a fat ass, Mrs. Incredible (Okay) He said he 'bout the shit, but ain't credible (Yeah) That boy pussy, get put on a pedestal, uh, uh Need some antidote, send it up, uh, uh In a pandemic, ran it up, uh, uh From the land where niggas don't understand it It's a blessing that we got to here We purgin' (Haha), that's for certain (Yuh) Ridin' around with my demons (Haha), we be lurkin' (Yuh, yuh) Be with Lil' Gnar and he keep the fire like Charizard Flip the bars 'till they bend and they stretch, flow nylon 2020's gone, let bygones be bygones (Fuck, play the song)
ヤツらはフェンタニルみたいに本物じゃない、錠剤の中に (Huh, huh, ayy) 首には水がいっぱい、オキアミみたいになっちゃった (Grew gills) 女と丘の上で、俺たちはジャックとジルみたいなもんだ (Call us Jack and Jill) クリリンみたいだな、俺のダイヤモンドはデストラクトディスクだ、じっとしてられない (Yup, yup) 気分は最高だ、信じられないくらい (Okay) 彼女はお尻がデカイ、インクレディブル夫人みたいだ (Okay) ヤツは本物のヤツだって言ってたけど、信用できない (Yeah) あのガキはビッチだ、台座に乗せられてる (Yeah) 解毒剤が必要だ、送ってくれ (Uh, uh) パンデミックの中で、稼いだ (Uh, uh) ヤツらが理解できない土地から来たんだ ここまでこれたのは祝福だ 俺たちは浄化してる (Haha)、間違いない (Yuh) 俺の悪魔たちと車で走り回ってる (Haha)、潜んでる (Yuh, yuh) Lil' Gnarと一緒にいるんだ、彼はリザードみたいに火を燃やしてる バーをひっくり返して、曲がったり伸びたりするまで、ナイロンを流す 2020年は終わった、過去のことなんて忘れちまえ (Fuck, play the song)
Got a new Bugatti, play my music when I'm drivin' Like I'm Lil' Weezy, tattoos all over my body (Yeah) Foreigns from the islands, finna split a dose of Molly (Yeah) She gon' spit all on my Johnny while a nigga flyin' private
新しいブガッティを手に入れたんだ、運転してる時は自分の音楽をかけてる Lil' Weezyみたいだな、全身にタトゥーがある (Yeah) 島から来た外車、モーリーを少し分けてやる (Yeah) プライベートジェットに乗ってる間に、彼女は俺のジョニーに全部吐き出すだろう
Fuckin' with me, get some stamps on your passport, I be smoking gas, boy My pistol electric, it light up like a Tesla (Yeah, bang) I got all the junkies on the block, I got a meth lab (Bang, bang) Thirty-five hundred for the coat, that's a Moncler (Ayy, Gnar what they gon' do?)
俺と仲良くしたいなら、パスポートにスタンプを押してやる、ガソリンを吸ってるんだ 俺のピストルは電気式だ、テスラみたいに光る (Yeah, bang) ブロックにはジャンキーがいっぱいいる、メタンフェタミンのラボがあるんだ (Bang, bang) コートは3500ドル、モンクレールだ (Ayy, Gnar what they gon' do?)
Pull up to the back door (Ayy) Bitch, we got it for the low (Low) We don't sell quarter, nigga (Uh) Take that shit somewhere else, ho Spin your block like Merry-Go She freaky, what she actin' for? Heard she a set chick (Du-du-duh) John Madden, whack that ho (Du-du-duh) Sneak dissin' cock sucker (Ayy) Shut him down like Blockbusters (Ayy) Pull up in that Ghostbusters (Skrrt, skrrt, skrrt) Do not let the cops bust in Nigga, pick yourself up (Bang) Nigga, hold your wrist up (Bang) Nigga, let me tell you somethin' Fuck a bitch, don't give a fuck (Bang) I used to tell niggas pick me up I used to tell bitches drop me off (Ayy, ayy) Had a talk with a double-barrel He said, "Why the fuck did you saw me off?" (Huh?) Sawed you off to shoot the lames (Huh?) Ridin' round with that super mane And I got that Lois Lane (Uh-huh) Speakin' honest, don't know the name (Bang, bang)
裏口から現れる (Ayy) ビッチ、安い値段で手に入れた (Low) 四分の一は売ってないんだ、ニガー (Uh) そのクソッタレは別の場所で手に入れろ、ホ メリーゴーラウンドみたいにブロックを回る 彼女はイカれてる、何やってんだ? 彼女はセットの女だと聞いた (Du-du-duh) ジョン・マデン、あのホを叩き潰す (Du-du-duh) こっそりディスってる、クズ野郎 (Ayy) ブロックバスターみたいに潰す (Ayy) ゴーストバスターズで乗り付ける (Skrrt, skrrt, skrrt) 警官に突入させちゃダメ ニガー、起き上がれ (Bang) ニガー、腕時計を見ろ (Bang) ニガー、教えてやるよ ビッチは放っておけ、気にしない (Bang) 昔はニガーに拾ってくれって言ってた 昔はビッチに降ろしてくれって言ってた (Ayy, ayy) ダブルバレルと話をしたんだ ヤツは「なんで俺を切断したんだ?」って言った (Huh?) ヤツを切断して、腰抜けどもを撃ち殺した (Huh?) スーパーメインと一緒に走ってる そして、ロイス・レーンもいるんだ (Uh-huh) 正直に言うと、名前は知らない (Bang, bang)
Got a new Bugatti, play my music when I'm drivin' Like I'm Lil Weezy, tattoos all over my body (Yeah) Foreigns from the islands, finna split a dose of Molly She gon' spit all on my Johnny while a nigga flyin' private
新しいブガッティを手に入れたんだ、運転してる時は自分の音楽をかけてる Lil' Weezyみたいだな、全身にタトゥーがある (Yeah) 島から来た外車、モーリーを少し分けてやる プライベートジェットに乗ってる間に、彼女は俺のジョニーに全部吐き出すだろう
Fuckin' with me, get some stamps on your passport, I be smoking gas, boy My pistol electric, it light up like a Tesla (Yeah) I got all the junkies on the block, I got a meth lab (Yeah) Thirty-five hundred for the coat, that's a Moncler
俺と仲良くしたいなら、パスポートにスタンプを押してやる、ガソリンを吸ってるんだ 俺のピストルは電気式だ、テスラみたいに光る (Yeah) ブロックにはジャンキーがいっぱいいる、メタンフェタミンのラボがあるんだ (Yeah) コートは3500ドル、モンクレールだ
Thirty-five hundred for the coat, that's a Moncler Thirty-five hundred for the coat, that's a Moncler
コートは3500ドル、モンクレールだ コートは3500ドル、モンクレールだ