Smile

この曲は、お金や周りのことなど、さまざまなことに対する疑問や葛藤を抱えながらも、それらに囚われずに、自分自身を表現しようとする歌手の心情を描いています。 特に、愛する人との別れや、自分自身の心の闇を抱えている様子が伺えます。

今日だけの特価で Amazon の人気の商品を買おう!

How can I make money when I don't care about money? How can I say something if I'm thinking about something else? How can I change something if it just amounts to nothing? How did I make something out of nothing at all? How can I make money when I don't care about money? How can I say something if I'm thinking about something else? How can I change something if it just amounts to nothing? How did I make something out of nothing at all?

お金なんてどうでもいいのに、どうやって稼げばいいんだ? 他に何かを考えてるのに、どうやって何か言えるんだ? 何も変わらないのに、どうやって何かを変えれるんだ? 何もないところから、どうやって何かを生み出せるんだ? お金なんてどうでもいいのに、どうやって稼げばいいんだ? 他に何かを考えてるのに、どうやって何か言えるんだ? 何も変わらないのに、どうやって何かを変えれるんだ? 何もないところから、どうやって何かを生み出せるんだ?

Feels like the first time, feels like the first time I'm holding on to a thread, or a blurred line Watching the birds fly, swallow my words I'm gone, show you my worst side

初めての感覚、初めての感覚 糸かぼやけた線にすがってる 鳥が飛ぶのを見ている、言葉を飲み込む 消えていく、最悪の私を見せる

Oh, oh, oh Oh, oh, oh

ああ、ああ、ああ ああ、ああ、ああ

I care about it, I care about it I saw you smiling, I care about it A curse of violence, my world is silent I keep it silent, I keep the title I creep in silence, I feel divided I grieve in silence, I feel divided I saw you smiling, I care about it I care about it, I care about it

気になる、気になる 君が笑ってるのを見て、気になる 暴力の呪い、私の世界は静かだ 静かに保つ、タイトルを保つ 静かに忍び寄る、分断されてる気がする 静かに嘆く、分断されてる気がする 君が笑ってるのを見て、気になる 気になる、気になる

Say something if I'm thinking about something else How did I make something, just nothing at all? (Nothing at all)

他に何かを考えてるなら、何か言ってみろ 何もないところから、どうやって何かを作ったんだ? (何もないところから)

この日本語訳をシェアしよう!

他の歌詞も検索してみよう

Bladee の曲

#ポップ