We can fight our desires But when we start making fires We get ever so hot Whether we like it or not They say we can love who we trust But what is love without lust Two hearts with accurate devotions And what are feelings without emotions?
僕たちは自分の欲望と闘うことができる でも、火を点け始めると 燃え上がっていくんだ それが好きか嫌いかに関わらず 人は、信頼できる人を愛すべきだと言う でも、欲望のない愛とは何だ? 互いに深く惹かれ合うふたつの心 そして、感情のない気持ちとは何だ?
I’m going in for the kill I’m doing it for a thrill Oh I’m hoping you’ll understand And not let go of my hand
私は殺すために向かっている スリルを求めて お願いだから理解して 私の手放さないで
I’m going in and I’ma go hard I mean what's the point if it ain't no scars A little teeth marks Blood on the collar That's real love, mmhmm ahhnah She said uh How could you love someone that hurt you, played you, spoke to provoke you How could you love someone that burns you, turns you into a werewolf And in the moment you might do some things you’re not aware of No one’s prepared for the scale of this, and now you fear love And war and war and more and more drama looking for a score State you’re looking for a tour Her allure is more couture, tailor-made 'Til your screams in rage I mean ahhhhh I'm breaking out the damn cage, aghh Hannibal Lector, my A-merican Psycho A iller version of Ike, yo The Thriller version of Michael My recital is as bright as the light show up at the Eiffel A werewolf up in Paris, I'm livin' off your vitals I mean, I’ll be your con man, I’ll be your damn liar Let's start the interview, I’ll be your vampire I gotta feel you, bite your neck to get familiar And if you die, guess what, I fuckin' killed you
私は突っ込んでいく、そして全力を尽くす 傷がないなら、意味がないじゃないか 少し歯形 襟に血 それが本物の愛、うん 彼女は言った どうして傷つけられ、裏切られ、挑発的な言葉を浴びせられた人を愛せるの? どうして燃やされ、狼男に変えられた人を愛せるの? そしてその瞬間、自分では気づかないことをしてしまうかもしれない 誰もこの規模に備えていない、だから今は愛を恐れている そして戦争、戦争、そしてもっと、もっとドラマ、点数を求めて あなたはツアーを求めていると言っている 彼女の魅力は、より高級な、オーダーメイドのもの あなたの怒りの叫び声が出るまで ああ、私はこのクソみたいな檻から飛び出していく ハンニバル・レクター、私のアメリカン・サイコ アイクのさらに残酷なバージョン、よ マイケルのスリラー版 私のリサイタルはエッフェル塔のライトショーのように明るい パリにいる狼男、私は君を生きながらえさせている つまり、私は君の詐欺師になる、私は君のクソみたいな嘘つきになる インタビューを始めよう、私は君の吸血鬼になる 君を感じて、親しくなるために君の首を噛む そしてもし君が死んだら、どう思う?私は君を殺したんだ
I’m going in for the kill I’m doing it for a thrill Oh I’m hoping you’ll understand And not let go of my hand
私は殺すために向かっている スリルを求めて お願いだから理解して 私の手放さないで
Let’s go to war To make peace Let’s be cold To create heat I hope in darkness We can see And you’re not blinded by the light from me
戦争に行こう 平和を築くために 冷たくなろう 熱を生み出すために 暗闇の中で 僕たちは見ることができる そして君は私の光に眩惑されていない
I’m going in for the kill I’m doing it for a thrill Oh I’m hoping you’ll understand And not let go of my hand
私は殺すために向かっている スリルを求めて お願いだから理解して 私の手放さないで