CHAMPIONS

この曲は、困難を乗り越えて成功を掴んだ、そしてこれからも挑戦を続けようとする決意を歌ったものです。歌詞は、壁にぶつかりながらも立ち上がってきた経験、そしてその経験から得た教訓、そして未来への希望に満ちています。

今日だけの特価で Amazon の人気の商品を買おう!

Ayy, man Everybody stand up if you ever had your back up against the wall and had to fight back (d.a. got that dope) This yo' anthem (Yeah)

やあ、みんな もし、壁にぶち当たって、反撃せざるを得なかった経験があるなら、みんな立ち上がってくれ(d.a.は最高だ) これは君たちのアンセムだ(そうだよ)

My view from the top of the moon (Space) I can see the whole world sittin' in my hand, amazin' view (Let's go) We finna break the rules (Let's go) And we gon' make 'em too (Make 'em too) I can't fall or slip, I gotta stand tall, that's what a leader do (A leader do) Follow me, I'm leadin' you (One, two, three, let's go) Ayy, we finna turn up Crank up the heat in here, they finna burn up Told 'em I'm comin', I'm here Tell 'em they time up I said it one, I'ma say it again, "This here be my year" (This here be my year) I ain't gon' show no fear I know that I'm built, too equipped for what God want me to do I'm number one, not the two It ain't no way I'ma lose (Way I'ma lose) I had to struggle, but it made me harder (Made me harder) I made it far, but I wanna go farther (Wanna go farther) This not for me, this for my son and my daughter, my family tree in that order (In that order) I'm the chosen one, I'm wearin' that jacket (Wearin' that jacket) I was down, now I'm up Now I was the underdog, now look who be laughin' I'm better than who you gassin', and

月の上から見た景色は最高だ(宇宙) 俺の手のひらの中に、世界全体が見える、素晴らしい眺めだ(行くぞ) 俺たちはルールを破るつもりだ(行くぞ) そして、自分たちでルールを作るんだ(作るんだ) 俺は転んだり、滑ったりできない、堂々と立っていなきゃ、リーダーがやるべきことだ(リーダーがやるべきことだ) 俺について来い、お前の先頭に立つ(1、2、3、行くぞ) やあ、盛り上がっていくぞ ここを燃え上がらせる、燃え尽きさせるつもりだ 来るって伝えた、ここにいるぞ みんなに時間切れって伝える 一回言った、もう一度言う、"今年は俺の年だ"(今年は俺の年だ) 恐怖は示さない 俺は構築された、神が俺にさせたいことに適応している 俺はナンバーワン、ツーじゃない 負けるわけがない(負けるわけがない) 苦労はあったけど、強くしてくれた(強くしてくれた) ここまで来たけど、もっと先に行きたい(もっと先に行きたい) これは俺のためじゃなく、息子と娘のため、俺の家系のためだ(その順で) 俺は選ばれし者、そのジャケットを着ているんだ(そのジャケットを着ているんだ) 落ち込んでいたけど、今は上がってきた アンダードッグだったけど、誰が笑っているか見てくれ お前がほめているやつより、俺は優れているし、

The champions (Champions), the champions (Champions) Ayy, we gon' ball never fall, the champions (Champions) The champions (Champions), the champions (Champions) Ayy, we gon' ball, never fall, I put my head up And told 'em, "Crown me" My ring finger got a rock on it, rock on it I put my head up And told 'em, "Crown me" My ring finger got a rock on it, rock on it, rock on it

チャンピオンだ(チャンピオン)、チャンピオンだ(チャンピオン) やあ、ボールを転がして転倒しない、チャンピオンだ(チャンピオン) チャンピオンだ(チャンピオン)、チャンピオンだ(チャンピオン) やあ、ボールを転がして転倒しない、俺は顔を上げて 彼らに"俺を王にするんだ"って言ったんだ 薬指には石が乗っている、石が乗っている 俺は顔を上げて 彼らに"俺を王にするんだ"って言ったんだ 薬指には石が乗っている、石が乗っている、石が乗っている

Threw dirt on my name, tried to bury me (Bury me) Threw salt on me like they was seasoning Now, this my season Weathered every storm that was in my way, but promise you, it wasn't easy (Wasn't easy) Took some patience and grievin' I was believin' when no one believe me (Hey, hey, hey, hey) I was believin' when no one believe me (Let's go) Now they got to see me from the nose bleed or the front row I don't care what seat Dreams to reality, I'm too real for reality TV Remember I was piss poor, now I'm writin' this song from a balcony Told 'em, "Watch out for me" But they ain't see me comin', now they road kill (Road kill) Know what long nights on that road feel like Keep pushin', even though we don't feel right (It don't feel right) Blood, sweat, and tears just to live life Talked to God even when I didn't see light (Didn't see light) Still talk to Him when it got bright Dark days, but made for the spotlight We paid, now mama can sleep tight

俺の名前に泥を塗り、俺を埋葬しようとした(埋葬しようとした) 俺に塩をまいて、味付けしようとしたんだ さあ、これが俺のシーズンだ 俺の行く手を阻む嵐はすべて乗り越えたが、簡単ではなかったことは約束する(簡単ではなかった) 忍耐と悲しみが必要だった 誰も信じてくれなかった時に、俺は信じていたんだ(ヘイ、ヘイ、ヘイ、ヘイ) 誰も信じてくれなかった時に、俺は信じていたんだ(行くぞ) 今は、みんなが鼻血席か最前列から俺を見なければならない どの席でもいいんだ 夢は現実になり、俺はリアリティTVにはあまりにもリアルだ 俺が貧乏だったことを覚えておけ、今はバルコニーからこの曲を書いてるんだ みんなに"気をつけろ"って言ったんだ でも、みんな俺が来るのを見なかった、今はロードキルだ(ロードキル) あの道の長い夜がどんな感じか知っている 押し続けろ、たとえ気分が悪くても(気分が悪くても) 血と汗と涙を流して、人生を生きろ 光が見えなくても神様と話したんだ(光が見えなくても) 光が差し込んでも、神様と話している 暗闇の日はあったけど、スポットライトのために作られたんだ 支払いが済んだ、これでママはぐっすり眠れる

Champions (Champions), the champions (Champions, told 'em crown me) Ayy, we gon' ball never fall, the champions (Mm-hmm) The champions (Champions), the champions (Champions) Ayy, we gon' ball never fall, I put my head up And told 'em, "Crown me" My ring finger got a rock on it, rock on it I put my head up And told 'em, "Crown me" My ring finger got a rock on it, rock on it, rock on it

チャンピオン(チャンピオン)、チャンピオン(チャンピオン、王にするって伝えたんだ) やあ、ボールを転がして転倒しない、チャンピオンだ(うん、うん) チャンピオン(チャンピオン)、チャンピオン(チャンピオン) やあ、ボールを転がして転倒しない、俺は顔を上げて 彼らに"俺を王にするんだ"って言ったんだ 薬指には石が乗っている、石が乗っている 俺は顔を上げて 彼らに"俺を王にするんだ"って言ったんだ 薬指には石が乗っている、石が乗っている、石が乗っている

So we put our head up Ring finger got a rock on it, rock on it, rock on it So we put our head up (Ayy, yeah-ah) Ring finger got a rock on it, rock on it, rock on it So we put our head up We gon' ball, never fall Got a rock on it, rock on it

だから、顔を上げて 薬指には石が乗っている、石が乗っている、石が乗っている だから、顔を上げて(やあ、イエー、アー) 薬指には石が乗っている、石が乗っている、石が乗っている だから、顔を上げて ボールを転がして、転倒しない 石が乗っている、石が乗っている

The champions, the champions Ayy, we gon' ball never fall, the champions The champions, the champions Ayy, we gon' ball never fall, I put my head up And told 'em, "Crown me" My ring finger got a rock on it, rock on it I put my head up And told 'em, "Crown me" My ring finger got a rock on it, rock on it, rock on it

チャンピオンだ、チャンピオンだ やあ、ボールを転がして転倒しない、チャンピオンだ チャンピオンだ、チャンピオンだ やあ、ボールを転がして転倒しない、俺は顔を上げて 彼らに"俺を王にするんだ"って言ったんだ 薬指には石が乗っている、石が乗っている 俺は顔を上げて 彼らに"俺を王にするんだ"って言ったんだ 薬指には石が乗っている、石が乗っている、石が乗っている

この日本語訳をシェアしよう!

他の歌詞も検索してみよう

NLE Choppa の曲

#ラップ