Falling in love Oh, yeah, yeah Fall in love Oh, yeah, yeah (Ooh)
恋に落ちる ああ、そう、そう 恋に落ちる ああ、そう、そう (うわあ)
Yeah, go, uh Look how I'm reachin' my goals Whip it, uh, whip it, uh This here came right off the stove, uh Champs-Élysées, uh, she wanna shop for some clothes, uh I told her, "Baby, you know what it is, I'm 'bout to put you in Vogue," uh
ああ、行こう、ええ 見てよ、俺が目標を達成する様子 鞭打つ、ええ、鞭打つ、ええ これは直火で焼いた、ええ シャンゼリゼ、ええ、彼女は服を買いに行きたい、ええ 彼女に言った、"ベイビー、分かってるだろう?お前をヴォーグに載せようとしてるんだ"、ええ
The Rolls or the Maybach, whatever I'm pickin', don't matter, she goin' Patek or the AP, I might cop a Richard, I'm tired of the Rollies, yeah I done seen all of these niggas, I feel like I'm Kobe You speak on the greatest, you know what it is, I'm like, "Rest in pеace, Kobe" Still got a knife in my back from thе ones who ain't one of them ones, I'm already knowin' That's why I look 'em inside of their eyes whenever they lie 'cause I know where it's goin' I know they wish they could see me what the youngin' was destined to be, they got caught in the moment You never heard of the rabbit and tortoise, lil' nigga, you better know motion is motion And we in the deep end right now with the sharks I bought the Lamb' truck and I left in parked Stars in the roof for whenever it's dark She had wanted some Skims, I just gave her my card With a body like that I'm like, "Oh my God," would have thought she was Kim I forgot her name, so I went 'head and bought her the Mercedes Benz
ロールスかマイバッハ、どちらを選んでもいい、どうでもいい、彼女は行く パテックかAP、リシャールも買うかもしれない、ロレックスはもう飽きた、そう この野郎共全部見てきた、俺みたいにコービーみたいだ 偉大なる者について語るなら、分かってるだろう?俺はこう言うんだ、"安らかにお眠りください、コービー" それでも俺の背中を刺したのは、仲間じゃない奴らだ、俺はすでに知ってるんだ だから奴らが嘘をつく時は、いつも目を見つめる、どこに向かっているか分かってるから 奴らは、俺がどんな若者になる運命だったのか見てみたかったんだろうな、彼らはその瞬間を逃した ウサギと亀の話は聞いたことないのか、ちっさい野郎、動きは動きなんだよ、知っておけ 今俺たちはサメがいる深いところにいるんだ ラムトラックを買って、駐車場に止めた 屋根には星がある、暗闇に備えて 彼女はスキムズが欲しいって言うから、カードを渡した あの体を見たら、"なんてことだ"って思うよ、キムかと思った 彼女の名前を忘れてたから、ベンツを買ってあげた
Go, uh, uh Look how I'm reachin' my goals Whip it, uh, whip it, uh This here came right off the stove, uh Champs-Élysées, uh, she wanna shop for some clothes, uh I told her, "Baby, you know what it is, I'm 'bout to put you in Vogue," uh
行く、ええ、ええ 見てよ、俺が目標を達成する様子 鞭打つ、ええ、鞭打つ、ええ これは直火で焼いた、ええ シャンゼリゼ、ええ、彼女は服を買いに行きたい、ええ 彼女に言った、"ベイビー、分かってるだろう?お前をヴォーグに載せようとしてるんだ"、ええ
I'm 'bout to put you on Vogue, uh Walk in Met Gala, yo' dress on the floor Every single karat, it came with a coat Hoorsenbuh chain on her toes (Chain on her toes) Face card valid, I lick on her toes Came through my spot with some heels and a robe The mansion in the hills, I need a few more Five hundred Ms, I'm tryna reach the goal Whip it (Whip it), whip, uh Picture me whippin' that Rolls (Whippin' that Rolls) Whip, uh, chicken (Chicken) Whip that shit out of the bowl (Out of the bowl) Bentley, can't do the fishbowl (No) Sneaky link keepin' it low (Keepin' it low) I told her, "Baby, you know what it is (Know what it is) I got you, and, no, you can't post"
お前をヴォーグに載せようとしてる、ええ メットガラに歩いて行く、ドレスは床に 全てのカラットは、コートと一緒に来たんだ ホースンブーのチェーンは彼女のつま先についてる (彼女のつま先にチェーン) 顔面カードは有効、彼女のつま先を舐める ヒールとローブを着て、俺の場所にやって来た 丘の上にある豪邸、もっと欲しいんだ 5億ドル、目標に到達しようとしてる 鞭打つ (鞭打つ)、鞭、ええ ロールスを鞭打つ俺を想像して (ロールスを鞭打つ) 鞭、ええ、チキン (チキン) ボールからそれを鞭打って (ボールから) ベントレー、魚鉢はダメだ (ダメだ) こっそり繋ぎは控えめにしてる (控えめにしてる) 彼女に言った、"ベイビー、分かってるだろう (分かってるだろう) お前を助ける、そして、お前は投稿できない"
Go, uh, uh Look how I'm reachin' my goals Whip it, uh, whip it, uh This here came right off the stove, uh Champs-Élysées, uh, she wanna shop for some clothes, uh I told her, "Baby, you know what it is, I'm 'bout to put you in Vogue," uh
行く、ええ、ええ 見てよ、俺が目標を達成する様子 鞭打つ、ええ、鞭打つ、ええ これは直火で焼いた、ええ シャンゼリゼ、ええ、彼女は服を買いに行きたい、ええ 彼女に言った、"ベイビー、分かってるだろう?お前をヴォーグに載せようとしてるんだ"、ええ