I got mixed emotions Did I finally find me a river That could lead me out to the ocean? 'Cause I've only ever known the kind of love That leaves you battered and broken So forgive me for my mixed emotions, yeah yeah
複雑な気持ちを抱えているんだ ついに私を海へと導く川を見つけたのかもしれない だって今まで経験してきたのは 傷だらけで打ちのめされるような愛だけだったから だから、私の複雑な気持ちをご理解ください
I'm not that kind of person Who can fall in and out of love with you That's not what love's supposed to do I'm not that kind of person Who can fall in and out of love with you That's not what love's supposed to do
私はそんな人じゃない あなたと恋に落ちたり離れたりするような それは愛の本来あるべき姿じゃない 私はそんな人じゃない あなたと恋に落ちたり離れたりするような それは愛の本来あるべき姿じゃない
Baby, don't go breaking my heart, breaking my heart Baby, don't go breaking my heart, breaking my heart 'Cause it's the only one I've got 'Cause it's the only one I've got
お願いだから、私の心を傷つけないで お願いだから、私の心を傷つけないで だってこれは私にとって唯一のものなんだ だってこれは私にとって唯一のものなんだ
Am I being too open? 'Cause I told you everything I have to say And now we're having a moment Does it make you wanna pack up all your things And drive away like you stole it? Just forgive me if I'm being too open No no no no, yeah yeah yeah
私のオープンな態度が過ぎてるのかな? だって、あなたに言いたいことは全部言っちゃった そして、今、私たちは特別な瞬間を共有しているんだ それで、あなたは自分の持ち物をすべてまとめて まるで盗んだように逃げていきたくなるのかい? もしオープンすぎたなら、許してくれ いや、いや、いや、ああ
I'm not that kind of person Who can fall in and out of love with you That's not what love's supposed to do (What love's supposed to do) I'm not that kind of person Who can fall in and out of love with you That's not what love's supposed to do
私はそんな人じゃない あなたと恋に落ちたり離れたりするような それは愛の本来あるべき姿じゃない (愛の本来あるべき姿じゃない) 私はそんな人じゃない あなたと恋に落ちたり離れたりするような それは愛の本来あるべき姿じゃない
Baby, don't go breaking my heart, breaking my heart Baby, don't go breaking my heart, breaking my heart 'Cause it's the only one I've got 'Cause it's the only one I've got Baby, don't go breaking my heart, breaking my heart Baby, don't go breaking my heart, breaking my heart 'Cause it's the only one I've got 'Cause it's the only one I've got
お願いだから、私の心を傷つけないで お願いだから、私の心を傷つけないで だってこれは私にとって唯一のものなんだ だってこれは私にとって唯一のものなんだ お願いだから、私の心を傷つけないで お願いだから、私の心を傷つけないで だってこれは私にとって唯一のものなんだ だってこれは私にとって唯一のものなんだ
I've been broken, I've been bruised But now I'm all in 'cause of you So if you're gonna love me, love me right, yeah But if you're gonna be someone that hurts somebody just for fun Then do it to a heart that isn't mine
傷つけられて、打ちのめされてきた でも、今はあなたのためにすべてを賭けてるんだ だから、もし愛してくれるなら、正しく愛してくれ でも、もしただ楽しむために人を傷つけるような存在なら 私の心以外を傷つけてくれ
Baby, don't go breaking my heart, breaking my heart (Woo) Baby, don't go breaking my heart, breaking my heart (Don't, don't, don't) 'Cause it's the only one I've got (Yeah) 'Cause it's the only one I've got (Yeah) Baby, don't go breaking my heart, breaking my heart Baby, don't go breaking my heart, breaking my heart 'Cause it's the only one I've got It's the only one, it's the only one I got 'Cause it's the only one I've got (Got, oh) Baby, don't go
お願いだから、私の心を傷つけないで お願いだから、私の心を傷つけないで(ウー) お願いだから、私の心を傷つけないで お願いだから、私の心を傷つけないで(お願い、お願い、お願い) だってこれは私にとって唯一のものなんだ(ああ) だってこれは私にとって唯一のものなんだ(ああ) お願いだから、私の心を傷つけないで お願いだから、私の心を傷つけないで だってこれは私にとって唯一のものなんだ これは唯一のもの、これは私にとって唯一のものなんだ だってこれは私にとって唯一のものなんだ(唯一のもの、ああ) お願いだから、私の心を傷つけないで