この曲は、恋愛における心の葛藤や痛みを歌ったものです。相手への執着や愛情、そしてその裏にある葛藤が、切ない言葉で表現されています。特に、愛は自分を求めていないのに、それでも愛を選んでしまうという複雑な感情が印象的です。

今日だけの特価で Amazon の人気の商品を買おう!

I comb the crowd and pick you out My mouth moves too fast for you to figure it out It starts eyes closed to fingers crossed To "I swear, I say" To "I swear, I say"

私は人ごみの中を探し、君を見つける 私の口は、君が理解するには速すぎる 最初は、目を閉じて、指を交差させて "誓うよ、言うよ" "誓うよ、言うよ"

To hands between legs, to "whatever it takes" To drinks at the club, to the bar, to the keys to your car To hotel stairs, to the emergency exit door, no

手を足の間に入れ、"どんなことがあっても" クラブでの飲み物、バー、君の車の鍵 ホテルの階段、非常口、違う

To the "love," I left my conscience Pressed between the pages of The Bible in the drawer, "What did it ever do for me" I say

"愛"のために、私は自分の良心を見捨てた 引き出しの中の聖書のページの間にはさまれた "それは私にとって何をしてくれたんだ" そう言うんだ

It never calls me when I'm down Love never wanted me, but I took it anyway Put your ear to the speaker and choose love or sympathy But never both, love never wanted me

それは私が落ち込んでいる時、私に電話をかけてこない 愛は私を望んでいなかったけど、私はそれを受け入れた スピーカーに耳を当てて、愛か同情かを選んで でも、どちらもダメ、愛は私を望んでいなかった

"I hoped you choked and crashed your car" Hey tear catcher, that's all that you are And ever were from the start I swear, I say I swear, I say

"君が窒息して、車を壊すのを願った" ねえ、涙受け止め器、それだけが君の役割 そして、最初からずっとそうだった 誓うよ、言うよ 誓うよ、言うよ

To hands between legs, to "whatever it takes" To drinks at the club, to the bar, to the keys to your car To hotel stairs and to the emergency exit door, no

手を足の間に入れ、"どんなことがあっても" クラブでの飲み物、バー、君の車の鍵 ホテルの階段、非常口、違う

To the "love," I left my conscience Pressed between the pages of The Bible in the drawer, "What did it ever do for me" I say

"愛"のために、私は自分の良心を見捨てた 引き出しの中の聖書のページの間にはさまれた "それは私にとって何をしてくれたんだ" そう言うんだ

It never calls me when I'm down Love never wanted me, but I took it anyway Put your ear to the speaker and choose love or sympathy But never both, no

それは私が落ち込んでいる時、私に電話をかけてこない 愛は私を望んでいなかったけど、私はそれを受け入れた スピーカーに耳を当てて、愛か同情かを選んで でも、どちらもダメ、違う

To the "love," I left my conscience pressed Through the keyhole as I watched you dress Kiss and tell Loose lips sink ships To the "love," I left my conscience pressed Through the keyhole as I watched you dress Kiss and tell Loose lips sink ships To the "love," I left my conscience pressed Through the keyhole as I watched you dress Kiss and tell Loose lips sink ships

"愛"のために、私は自分の良心を見捨てた 鍵穴を通して、君が服を着るのを見た キスして話す 口が軽い者は船を沈める "愛"のために、私は自分の良心を見捨てた 鍵穴を通して、君が服を着るのを見た キスして話す 口が軽い者は船を沈める "愛"のために、私は自分の良心を見捨てた 鍵穴を通して、君が服を着るのを見た キスして話す 口が軽い者は船を沈める

To the "love," I left my conscience pressed To the "love," I left my conscience pressed To the "love," I left my conscience pressed Between the pages of the Bible in the drawer "What did it ever do for me," I say

"愛"のために、私は自分の良心を見捨てた "愛"のために、私は自分の良心を見捨てた "愛"のために、私は自分の良心を見捨てた 引き出しの中の聖書のページの間にはさまれた "それは私にとって何をしてくれたんだ" そう言うんだ

この日本語訳をシェアしよう!

他の歌詞も検索してみよう

Fall Out Boy の曲

#ロック