Good Mourning

この曲は、愛がすべてを克服する場所を探し求める人の心の内を歌っています。語り手の言葉は、希望のない場所で、家族の血で染まった場所をさまよい、愛を求める月は、永遠に変化し、信頼できないものであるという矛盾したメッセージを語ります。そして、太陽が昇ってくる中で、語り手は悲しみと疑問に包まれています。

今日だけの特価で Amazon の人気の商品を買おう!

They told me once, "There's a place where love conquers all" A city with the streets full of milk and honey I haven't found it yet, but I'm still searching All I know is a hopeless place that flows with the blood of my kin Perhaps hopeless isn't a place, nothing but a state of mind They told me once, "Don't trust the moon, she's always changing" The shores bend and break for her And she begs to be loved, but nothing here is as it seems

かつて誰かがこう言いました。「愛がすべてを克服する場所がある」 ミルクとハチミツで溢れた街です。 まだ見つけられませんが、探し続けています。 ただ知っているのは、家族の血で染まった希望のない場所です。 たぶん希望がないというのは場所ではなく、心の状態です。 かつて誰かがこう言いました。「月に頼るな、月は常に変化する」 海岸は月に曲がり、砕けます。 月は愛を求めますが、ここでは何も見たままではありません

Sun is coming up oh, why, oh, why, oh, why... Sun is coming up oh, why, oh, why, oh, why... Sun is coming up oh, why, oh, why, oh, why... Sun is coming up oh, why, oh, why, oh, why... Sun is coming up oh, why, oh, why, oh, why... Sun is coming up oh, why, oh, why, oh, why... Sun is coming up oh, why, oh, why, oh, why...

太陽が昇ってくる、ああ、なぜ、ああ、なぜ、ああ、なぜ... 太陽が昇ってくる、ああ、なぜ、ああ、なぜ、ああ、なぜ... 太陽が昇ってくる、ああ、なぜ、ああ、なぜ、ああ、なぜ... 太陽が昇ってくる、ああ、なぜ、ああ、なぜ、ああ、なぜ... 太陽が昇ってくる、ああ、なぜ、ああ、なぜ、ああ、なぜ... 太陽が昇ってくる、ああ、なぜ、ああ、なぜ、ああ、なぜ... 太陽が昇ってくる、ああ、なぜ、ああ、なぜ、ああ、なぜ...

この日本語訳をシェアしよう!

他の歌詞も検索してみよう

Halsey の曲

#ポップ