They told me once, "There's a place where love conquers all" A city with the streets full of milk and honey I haven't found it yet, but I'm still searching All I know is a hopeless place that flows with the blood of my kin Perhaps hopeless isn't a place, nothing but a state of mind They told me once, "Don't trust the moon, she's always changing" The shores bend and break for her And she begs to be loved, but nothing here is as it seems
かつて誰かがこう言いました。「愛がすべてを克服する場所がある」 ミルクとハチミツで溢れた街です。 まだ見つけられませんが、探し続けています。 ただ知っているのは、家族の血で染まった希望のない場所です。 たぶん希望がないというのは場所ではなく、心の状態です。 かつて誰かがこう言いました。「月に頼るな、月は常に変化する」 海岸は月に曲がり、砕けます。 月は愛を求めますが、ここでは何も見たままではありません
Sun is coming up oh, why, oh, why, oh, why... Sun is coming up oh, why, oh, why, oh, why... Sun is coming up oh, why, oh, why, oh, why... Sun is coming up oh, why, oh, why, oh, why... Sun is coming up oh, why, oh, why, oh, why... Sun is coming up oh, why, oh, why, oh, why... Sun is coming up oh, why, oh, why, oh, why...
太陽が昇ってくる、ああ、なぜ、ああ、なぜ、ああ、なぜ... 太陽が昇ってくる、ああ、なぜ、ああ、なぜ、ああ、なぜ... 太陽が昇ってくる、ああ、なぜ、ああ、なぜ、ああ、なぜ... 太陽が昇ってくる、ああ、なぜ、ああ、なぜ、ああ、なぜ... 太陽が昇ってくる、ああ、なぜ、ああ、なぜ、ああ、なぜ... 太陽が昇ってくる、ああ、なぜ、ああ、なぜ、ああ、なぜ... 太陽が昇ってくる、ああ、なぜ、ああ、なぜ、ああ、なぜ...