Hmm Jetzt sind wir auch schon wieder so ziemlich am Ende wie die meisten Deutschrapper Ja, so schnell kann's geh'n wie'n Modellathlet Es ist tatsächlich schon wieder Zeit Das sind jetzt ja s—, ja-ja eigentlich nur noch die letzten Bars offen Wie im Rotlichtbezirk um fünf Uhr morgens Wo deine Mutter wieder rumgammelt Voll stockbesoffen kommt s'e da rausgetorkelt Und hört sich folgende Zеil'n an, pass auf, folgendermaßen, еy
ふむ もう終わりに近づいてる、他のドイツラッパーみたいにね あっという間だ、モデルアスリートみたいに もう時間だ これは、ええと、ほとんどラストバース 午前5時の赤灯街みたいだな あそこに、お前の母親がうろついてる 酔っ払ってフラフラと出てくるんだ そしてこの言葉を聞く、気をつけろ、こうだ えー
Schon wieder Outro, time to say goodbye Fahr den Wagen vor, ich steig' majestätisch ein In den taufrischen Rolls-Royce, aufrecht mit Hohlkreuz Viel Spaß mit dem Rest und ihrem sauschlechten Hochdeutsch Lauf endlich los, Mois, mach was aus dei'm Leben Und sag dann: „La Deutsche Vita hat mir Kraft dazu gegeben“ Wein zum Abschied noch paar Tränen, aber dann ist auch ma' gut Willst du Blume auf den Arm nehm'n wie beim Krankenhausbesuch Geh voran mit frohem Mut und leb die Tage nicht in Endlosschleife Dis' wie deine Nase nach 'nem Schlag, da muss Tempo rein jetzt Denn du weißt es, es ist längst auch kein Geheimnis Bei Faulenzerei reactet der Boss menschenfeindlich Brav, du büffelst grad für dein Abitur Deine Mom lockt mich auf die Schlafsofa-Garnitur Kippe danach, sie kippt danach 'ne Bacardí pur „Ich habe gleich Meetings“, sagt die strahlende Platinuhr Ich verhandel' Deals zähnefletschend, aggressiv Regelrechtes Taktikspiel wie'n defensives Rugbyteam Das kann sich noch lange zieh'n, mein Schädel braucht 'ne Aspirin Sonst muss ich die Waffe zieh'n wie Artus Excalibur Boom, du hörst vom Warnschuss 'nen Knall im Ohr Die Kugel zischt vorbei, als geht beim Strafstoß der Ball ins Tor Ich hab' das aus dem Bauch raus gemacht wie 'ne Nabelschnur Da ziehst du 'ne Fresse wie ein plastischer Starchirurg Locker-flockig wie ein Seitenbacher-Müsli Mach' ich deine Mutter scharf dank geisteskranker Physis Jup, und sie glaubt kurz, sie sei der Majestät würdig Der Boss gibt ihr 'n Rauswurf und smilt dabei wie'n Schneekönig Denn die Bitch da geht nicht klar Klick-bam und das Ding ist geritzt – Bar-Mizwa Ja, sicher Triffst du mich, ist es witzig, wie zittrig du bist, als trifft dich ein fuckin' Blitzschlag Ah, durch die Landschaft im Bentley-Coupe Groupies sind am quietschen wie samstags mein Tennisschuh Dein Girl braucht, wenn sie dich anfasst, 'ne Menge Mut Weil du 'nen abstoßenden Schwanz hast wie'n Känguru Zeit, dich auszusondern, Poser Denn ich komm' aus 'nem Adelsgeschlecht wie die Pisse von Ernst August von Hannover Segel' weg nach Saragossa Seit der Boss sein'n Bootsführerschein hat, fühlt er sich wie Captain Barbarossa Schau auf sein Antlitz, es lacht wieder Denn er lenkt die Sunseeker-Yacht prima Richtung Sonnenuntergang Deine Legacy gefickt, wer wünscht sich so 'nen Untergang?
またアウトロか、さよならの時間だ 車を前に出し、堂々と乗り込む 真新しいロールスロイス、背筋を伸ばして腰を反らす 残りの連中と、彼らのひどいドイツ語を楽しめ 早く起きて、モイス、自分の人生で何かやり遂げろ そしてこう言え「ラ・ドイツシェ・ヴィータが、その力を与えてくれたんだ」 別れ際に涙を流すのはいいが、それ以上はダメだ 病院訪問のときみたいに、腕に花を飾る気か? 前向きな気持ちで進んでいき、人生をエンドレスループで過ごさないように 鼻にパンチをもらった後みたいに、ペースを上げなければいけない だって分かってるだろ、もう秘密じゃない 怠けたら、ボスは冷酷になる よくできた、お前は今、大学入学試験のために勉強しているんだな 母親はおれのことをソファに誘っている その後タバコを吸う、彼女はその後バカルディをストレートで飲む 「すぐに会議があるんだ」輝くプラチナの腕時計が言う おれは歯をむき出して、攻撃的に取引を交渉する まるで守備型のラグビーチームみたいに、まさに戦略ゲームだ これは長い間続くかもしれない、頭がアスピリンを必要とする さもなければ、アーサーのエクカリバーみたいに、銃を抜かなければならない ブーム、警告音が耳につく 弾丸がかすめる、まるでペナルティキックでボールがゴールに入るみたいに 本能的にやったんだ、へその緒みたいに お前は、まるで整形外科医みたいな顔をする ザイテンバッハーのミュースリーみたいに、気楽で簡単だ 狂ったような体力で、お前の母親を興奮させるんだ ええ、そして彼女は一瞬、自分が王にふさわしいと信じる ボスは彼女を追い出し、雪の王様みたいに笑う だって、あのビッチはまともじゃないんだ クリック・バン、そしてそれが刻まれる、バーミーツワー ああ、確かに おれに会ったら面白いだろう、お前は、まるで雷に打たれたみたいに震えているんだ ああ、ベントレーのクーペで、風景の中を走る グループは、土曜日に履くテニスシューズみたいに、キーキー泣いている もし彼女がお前を触ったら、かなりの勇気がいるだろう だって、お前はカンガルーみたいに気持ち悪いチンポを持っているんだ そろそろ、お前は退場だ、ポザー だって、おれはハンノファーのエルンスト・アウグストの尿みたいに、貴族の家系出身だ サラゴサへ向けて、帆を上げる ボスがヨットの免許を取ってから、彼はまるでキャプテン・バルバロッサみたいになっている 彼の顔を見ろ、また笑っているぞ だって、彼はサンシーカーヨットをうまく操縦しているんだ 夕暮れに向かって お前の人生は台無しだ、誰がこんな結末を望むだろう?
Sonnenbrille wie Morpheus Richtung Sunset im Rolls-Royce Sunset Boulevard Sunset Boulevard Und ich roll' im Rolls-Royce Phantom Player so wie Großkreutz, Kevin Richtung Sunset Boulevard Sunset Boulevard (Ja)
モーフィアスみたいにサングラスをかけて ロールスロイスに乗って、夕暮れに向かって サンセット・ブールバード サンセット・ブールバード そしてロールスロイス・ファントムで走っている グロス・クロイツ、ケビンみたいなプレイヤー サンセット・ブールバードに向かって サンセット・ブールバード(ええ)
Und ich rolle Richtung Sonnenuntergang Roll' vorbei an deinem Pommesbudenstand Werf' 'ne Handgranate rein und es bleibt dann da nur noch Brei Wo eben grad noch deine Pommesbude stand Achtzehn Jahre und kein Ende, ich regiere wie der Pate Schlender' siegerlächelntragend über Beats wie Promenaden Resümierend kann man sagen, unter dem Strich Wurden endlich wieder eure Mütter gefickt Und jetzt wollt ihr eure Ehre retten, leider seid ihr Laberbacken Tief im Innern wollt ihr statt 'nem Kleinkrieg lieber gar nix machen Jetzt quatscht ihr da von rein fiktiven Rachetaten Weil die Hoes den Bosscock, wenn er reinfickt, tief in' Rachen taten Kid, du kriegtest Heimweh auf Klassenfahrt Ich mit meiner Machoart mehr Schädel als ein Massengrab Heute hier, morgen da, der Boss reist international Ja, niemals blasser Teint, als wär er aus Afrika Chill' auf den Bahamas in kunterbunter Shorts Nix mit dreckig abfüll'n wie in Untergrundlabors Es ist der grundgesunde Lord, der die Kokosnussmilch verköstigt Todesgechillt wie Ötzi Letztens noch vorm Haftrichter gemeckert „Ich darf das“, der Boss ist zertifizierter Waffentrigger-Tester Mein Anwalt meint zwar noch: „Das war kein absichtlicher Treffer“ Doch das macht's im Schnitt nicht besser wie'n Plastikpizzamesser Bald wohl Knastgitter als Fenster, muss die Suppe auslöffeln Nix mehr Kaviar, Boss, jetzt schlürfst du Suppe aus Löffeln Doch ich wär nicht der Ghetto-Boss Hätt ich da nicht noch was Feines im Ärmel wie'n Manschettenknopf Kurzer Talk unter vier Augen, Freispruch, fünfzigtausend bar Paar kleine Geldeingänge wie beim Münzschlitzautomat Auch sowas wie Mord gibt es zwar günstig auf dem Markt Doch den Job macht der Boss selbst, da ist er künstlerisch begabt Ihr macht künstlich auf loyal, doch dein Rapverein da Ist 'ne Zweckgemeinschaft wie der FC Bayern Sei ma' nicht getriggert, klingt traurig, aber stimmt Doch ist auch nicht weiter schlimm, Alter, Hauptsache, gewinn'n Bei Frauen bist du eher als der Kumpeltyp bekannt Denn du hundemüder Junkie bist nur ungenügend Mann Der Boss ist wie 'ne Ente, er zieht junge Küken an Bis sie ihm treudoof hinterherwatscheln mit ungeübtem Gang Ich rauch' Zigarren, bis der Lungenflügel dampft, wat für Hustensaft? Pack' den Grey Goose auf Seite – Scrooge McDuck Und schau ma', ob die Lautstärke reicht Denn ich brauch' jetzt deine volle Aufmerksamkeit Denn du wartest auf 'ne Zeile mit: „Der braucht wieder 'n bisschen“ Doch so Kopffick-Shit werd' ich hier glaub' ich gar nicht kicken Diese LP wurd schlicht auf 'nem schnell'n Egotrip Einfach runtergeschrieben wie Hotel-Neonschrift Ich krickelte im Halbschlaf paar Textzeil'n auf Blätter Heraus kam das laid-backste Rap-Album ever Boss, aber was ist mit der guten alten Zeit? Ach, guck ma', jetzt weinst du, och, das tut mir aber leid Gut, ich will ma' nicht so sein Ich sag's wie du Pubertätsrebell, wenn du dein'n Vater siehst: „Ich will ma' nicht so sein“ Warum denn gleich so weinerlich? Hatten wir früher so Filme mit Pubertieren, dann höchstens im Zeichentrick Bitte schön, du Hosenscheißer kannst Dir jetzt schön den Kopf zerbrechen wie ein Schokoweihnachtsmann Denn da haste deine Line, passt das dann so weit? Ich weiß, es gab schon krassere, doch raff erstma' die Line, ey Deutscher Rap, ich pass' hier nicht hinein Genauso wenig wie mein Brother Aschkobar die Eins Der gibt dir wütend ein paar Kicks Und du liegst rum, als wärst du müde eingenickt wie ich bei Südsee-Reisetrips Deutschrap ist ein Haufen weichgespülter kleiner Kids Die drauf achten, dass die Weste eine blütenweiße ist Ey, die Fans hör'n deinen Rap, aber spür'n ihn einfach nicht Wie deine süße kleine Bitch deinen übelst kleinen Dick Bemüh dich einfach nicht, du fühlst dich fly as shit Dabei hast du dich nur mit der x-ten Tüte high gekifft Der Boss, der eure Mütter auf die Bürgersteige schickt Hat wieder übernicen Drip, also zügel deine Sis Denn die glühend heiße Bitch stürmt die Bühne bei mei'm Gig Weil ich mehr Überbretter schliff als ihr Bügeleisengriff Ich flieh' Richtung Sunset Boulevard Kollegah, Modezar, Glanz, Glamour, Gloria, ey
そして夕暮れに向かって走っている お前のフライドポテト屋の前を通り過ぎる 手榴弾を投げ込むと、そこにはグチャグチャが残るだけだ そこには、フライドポテト屋があったんだ 18歳になっても終わりがない、おれはゴッドファーザーみたいに支配している 勝利の笑顔で、まるで散歩みたいにビートの上を歩く 要約すると、結局のところ また、お前たちの母親を寝取ったんだ そして今、お前たちは名誉を取り戻そうとしている、だがお前たちは口だけだ 内心では、小競り合いよりも何もしたくないんだ 今、お前たちは、架空の復讐について話している だって、ホーズは、ボスが挿入するとき、深く喉にまでやったんだ ガキ、お前は修学旅行でホームシックになったんだな おれのマッチョな性格は、大量虐殺の跡地よりも頭が大きい 今日はここ、明日はあそこ、ボスは国際的に旅をしている ああ、決して青白くならない、まるでアフリカ出身みたいだ カラフルなショートパンツを履いて、バハマでくつろぐ 地下のラボみたいに、汚いゴミ箱にゴミを捨てることなんかない それは、健康的なロード、ココナッツミルクを販売しているんだ オーチみたいに、完全にリラックスしている つい最近まで、裁判官の前で文句を言っていたんだ 「おれにはできるんだ」、ボスは認定された武器の引き金引き手テスターだ 弁護士は、「それは意図的な攻撃じゃなかった」と言うだろう だが、それは平均的なプラスチック製のピザナイフよりもマシではない すぐに、窓の代わりに刑務所の鉄格子、スープをすくうしかない もうキャビアはない、ボス、今はお前がスープをすくうんだ だが、おれはゲットーのボスじゃない 袖の中に、カフスボタンみたいに、素敵なものを隠していないはずがない 二人だけの短い会話、無罪判決、5万ユーロ まるでコインスロットマシンみたいに、ちょっとだけお金が入ってくる 殺人だって、市場で安く手に入るものだが だが、ボスは自分でやる、彼は芸術的に才能があるんだ お前たちは人工的に忠誠心を装っている、だがお前たちのラップグループは バイエルン・ミュンヘンみたいに、目的意識を持った団体だ 気を悪くしないでくれ、悲しく聞こえるかもしれないが、事実だ だが、問題じゃない、オールドマン、大事なのは勝つことだ 女性には、どちらかと言うと友達タイプで知られている だって、お前は犬みたいに、ジャンキーで、十分な男ではないんだ ボスはアヒルみたいなものだ、若いヒヨコを引きつける そして彼らは、無謀にも、訓練されていない足取りで、彼の後をついてくる おれはシガーを吸い、肺が煙るまで、どんな咳止め薬だ? グレイ・グースを横に置いて、スクルージ・マクダックみたいに そして、ボリュームが十分かどうか確認しよう だって、おれは今、お前の集中力を必要としているんだ だって、お前は「また、少しだけ必要だ」というセリフを待っているんだ だが、そんな性的な野蛮なことは、ここじゃやらないと思う このLPは、単なるエゴトリップで ホテルのネオンサインみたいに、簡単に書き殴られたんだ 半分寝ぼけた状態で、歌詞を紙に書き殴ったんだ そして、リラックスしたラップアルバムが誕生したんだ ボス、でも昔は良かったんだろ? ああ、見てくれ、お前が泣いているぞ、ああ、申し訳ない わかった、おれはちょっと意地悪だったみたいだ お前の思春期の反逆者みたいに、父親に言うだろう、「おれはちょっと意地悪だったみたいだ」 どうしてそんなに泣き虫なんだ? 昔、思春期の子供が出てくる映画があったかな、せいぜいアニメぐらいだろう 頼むよ、お前はズボンのクソ野郎だ 今、チョコレートのサンタクロースみたいに、頭が割れるまで、頭を使ってもいいんだ だって、お前はそこに自分のセリフがあるんだ、それで満足できるのか? 分かる、以前はもっとすごいものがあった、だが、まずこのセリフを理解しろよ、おい ドイツのラップ、おれはここに合わない まるで、おれの兄弟アシュコバルが1番に入らないみたいに 彼は、お前を蹴り飛ばしながら、何かを言うだろう そしてお前は、まるで南海の旅行で眠りこむように、眠っている ドイツのラップは、一握りの甘やかされた子供たちだ 彼らは、ベストが白でなければ気が済まないんだ おい、ファンはお前のラップを聴いているが、感じることができない まるで、お前のお粗末な小さなビッチがお前の小さなチンポを触るみたいに 努力するな、お前は最高だと思っているだろう だが、お前はただ、何回目のか知らないが、マリファナを吸いすぎてハイになっているんだ ボスは、お前たちの母親を路上に追い出すやつだ また、ドリップが完璧だ、だから妹を連れてこい だって、その燃えるようなビッチはおれのライブでステージに突入するんだ だって、おれは、お前たちのアイロン台のグリップよりも、もっと多くの床板をすり減らしたんだ サンセット・ブールバードに向かって逃げるんだ コレガ、ファッションの帝王、輝き、魅力、栄光、おい
Sonnenbrille wie Morpheus Richtung Sunset im Rolls-Royce Sunset Boulevard Sunset Boulevard Und ich roll' im Rolls-Royce Phantom Player so wie Großkreutz, Kevin Richtung Sunset Boulevard Sunset Boulevard
モーフィアスみたいにサングラスをかけて ロールスロイスに乗って、夕暮れに向かって サンセット・ブールバード サンセット・ブールバード そしてロールスロイス・ファントムで走っている グロス・クロイツ、ケビンみたいなプレイヤー サンセット・ブールバードに向かって サンセット・ブールバード
Diamonds on the watch Rising to the top Highway to the stars Sunset Boulevard Diamonds on the watch Rising to the top Highway to the stars Sunset Boulevard
ダイヤモンドのついた腕時計 頂点へ 星の道 サンセット・ブールバード ダイヤモンドのついた腕時計 頂点へ 星の道 サンセット・ブールバード
Sonnenbrille wie Morpheus Richtung Sunset im Rolls-Royce Sunset Boulevard (Sunset Boulevard) Sunset Boulevard (Sunset Boulevard) Und ich roll' im Rolls-Royce Phantom Player so wie Großkreutz, Kevin Richtung Sunset Boulevard (Sunset Boulevard) Sunset Boulevard (Sunset Boulevard; eyy)
モーフィアスみたいにサングラスをかけて ロールスロイスに乗って、夕暮れに向かって サンセット・ブールバード(サンセット・ブールバード) サンセット・ブールバード(サンセット・ブールバード) そしてロールスロイス・ファントムで走っている グロス・クロイツ、ケビンみたいなプレイヤー サンセット・ブールバードに向かって(サンセット・ブールバード) サンセット・ブールバード(サンセット・ブールバード、ええ)
Darauf muss ich mir ja jetzt ma' wirklich erstma' noch eine schöne, feine Romeo-y-Juliet-Zigarre entzünden Wieder alles gefickt, der Boss ist wieder back Als wäre er ein englischer Rücken Und ich sag' euch ma' so Da habt ihr nicht mit gerechnet, ne? Jaja Passt auf, Freunde, ihr wisst, mit dem Boss ist immer zu rechnen Als wäre er ein absolutes Matheass Wie du Strebernerd mit deiner Langhaarmatte Wo du dich schnellstens ma' wieder auch zum Friseur dich begeben solltest Aber leider hast du kein Taschengeld gekriegt, weil du wieder Statt einer Eins nur eine Zwei-plus nach Hause gebracht hast in dein feines Elternhaus Wie dem auch sei, der Boss verabschiedet sich hier mit diesen Worten Und ich sag' ma' so: Es ist wie Signaturen Man schreibt sich, meine Freunde
これは本当に、まずロミオとジュリエットみたいに、素敵な高級シガーに火をつけないといけないな またすべて台無しになった、ボスが帰ってきた まるで、イギリスの背骨みたいに そして、こう言っておくが お前たちは、それを予想していなかっただろうな? ええ、ええ 気をつけろ、友達よ、お前たちは知っているだろう、ボスは常に計算できる まるで、絶対的な数学の天才みたいだ まるで、お前みたいに、長い髪で、勉強熱心なオタクみたいだな すぐにでも床屋に行かないと だが、お前はまた、1ではなく2プラスしか取れなかったので、お小遣いを貰えなかった、お前のお上品な家にね ともかく、ボスはこの言葉でお別れを告げる そして、こう言っておく、まるで署名みたいだな さよならだ、友達よ
Viel'n Dank, meine Dam'n und Herren Das war LA DEUTSCHE VITA vom absoluten Weltmonarchen Dem vielleicht Letzten seiner Art Ihn'n noch ein'n angenehm'n Abend, komm'n Sie gut heim
ご清聴ありがとうございました、皆様 これは、世界中の君主である、絶対的なコレガのラ・ドイツシェ・ヴィータだ もしかしたら最後の、その種族の者かもしれない 楽しい夜を過ごしてください、気を付けて帰ってください