On My Momma

この曲は、Chief Keef が自身の成功と、彼の出身地であるシカゴのスラム街で直面した困難について歌っています。彼は自分の努力で成功を収め、周囲の人々に見返したいという強い意志を表現しています。また、女性との関係やギャングの危険性など、彼の生活の一部を垣間見ることができます。

今日だけの特価で Amazon の人気の商品を買おう!

I came, I saw, I conquered Been jumped up off the porch on my momma I ain't worried about these little bitty suckers Cuz I'm a money getting muthafucka Yeah, I come from the slums, yeah, I been getting money, yeah I blow on my own, no, I don't need nobody, woo When I pull up Glo, no, I don't see nobody If I wasn't trappin', trappin', trappin', I swear, I won't be nobody

私は来た、見た、そして征服した 母の家のポーチから飛び出して 私はこれらの小さなつまらないやつらを気にかけていない なぜなら、私は金持ちだから ああ、私はスラム街から来た、ああ、私はお金を稼いできた、ああ 私は一人で生きている、いや、私は誰にも頼っていない、うう 私がGloに乗って現れるとき、いや、私は誰も見ていない もし私がトラップしていなかったら、トラップしていたら、トラップしていたら、誓って、私は誰もいなくなる

This nigga bitch just hit me up, she ask me what I'm doing I say "getting to the bucks" She told me that she wanna come through and fuck I say "no, bitch, suck my nuts, you nuts" What you want, what you want You ain't talkin' money Then you getting on me nerves, swerve, what a bird You ain't a dog call you lil courage Dumb muhfucker, cowardly dog I come my cowboys shooting on purpose You ain't no shooter, what you shooting for Curry? Eddy Curry, I'm eating on curry With my granny, I got black eyed peas Swear to god I don't need no Fergie She say she wanna be Chief Keef wife I'm like swerve Bitch lemme tell you what I heard Heard that you's a motherfucking thot You be block-to-block Curb-to-curb The bitch heard I got gwap Now she wanna let me fuck, I heard I heard Always gotta know popo my dear, tryna kick down the door I knerr I knerr

この野郎の女が俺に連絡してきて、何をしてるか聞いてきた 俺は「金を稼いでいる」って答えた 彼女は俺に、来たいし、やりたいって言うんだ 俺は「いや、ブス、俺のナッツをしゃぶれ、お前は頭がおかしい」って 何を求めてるの?何を求めてるの? 金の話をしてないなら 俺の神経を逆撫でする、そいつは鳥だ お前は犬じゃない、お前は小さな勇気 馬鹿な野郎、臆病な犬 俺は自分のカウボーイが意図的に撃つ お前はシューターじゃない、何のためにカレーを撃ってるんだ? エディ・カレー、俺はカレーを食ってる おばあちゃんと一緒に、黒目豆を食べる 神に誓って、俺はファーギーなんていらない 彼女はチーフ・キーフの妻になりたいって言うけど、俺はそいつに ブス、俺が聞いたことを教えてやる お前はクソみたいな女だって聞いたんだ ブロックからブロックへ 縁石から縁石へ そのブスは俺がお金を持っているって聞いたんだ だから、俺とやりたいって言うんだ、俺が聞いた、聞いたんだ いつもポポを気にかけてないといけない、俺の愛しい人、俺のドアを蹴り落とそうとしてくるんだ 知ってる、知ってる

I came, I saw, I conquered Been jumped up off the porch on my momma I ain't worried about these little bitty suckers Cuz I'm a money getting muthafucka Yeah, I come from the slums, yeah, I been getting money, yeah I blow on my own, no, I don't need nobody, woo When I pull up Glo, no, I don't see nobody If I wasn't trappin', trappin', trappin', I swear, I won't be nobody

私は来た、見た、そして征服した 母の家のポーチから飛び出して 私はこれらの小さなつまらないやつらを気にかけていない なぜなら、私は金持ちだから ああ、私はスラム街から来た、ああ、私はお金を稼いできた、ああ 私は一人で生きている、いや、私は誰にも頼っていない、うう 私がGloに乗って現れるとき、いや、私は誰も見ていない もし私がトラップしていなかったら、トラップしていたら、トラップしていたら、誓って、私は誰もいなくなる

I be getting gwap If I was working I would fuck all my damn colleagues Start by the nature to get my pistols I swear they so naughty naughty Rollin' Rollin' routin routin You know you ain't about it Charlie Gettin' money, spending money You know you ain't about it dummy I'ma come thru with the coolin' kits, ooh it's real cool You was on that opp shit, then ooh it's kill you I be on that loud shit, don't give a fuck who tell you And I'm smoking on that loud shit Don't give a fuck who smell cool Your clique full of squares like a picture and a border I can get some bricks and I can send em thru the border I just got your bitch I was having fun but I got bored of her Meet me at the border I'm at Chiraq, Drillinois

俺は金を稼いでいる もし俺が働いていたら、俺の同僚全員をぶっ殺す 俺の拳銃を手に入れるために、自然に逆らう 彼らはとても悪い、悪い 転がり、転がり、回って、回って お前は本気じゃない、チャーリー 金を稼いで、金を使い切る お前は本気じゃない、バカ 俺は冷却キットを持って現れる、おお、本当にクールだ お前はあの嫌がらせをするやつだった、おお、それならお前を殺す 俺はあのうるさいやつだ、誰に言われようとも関係ない そして、俺はあのうるさいやつを吸っている 誰が嗅ぎつけたって関係ない お前らのグループは写真と枠みたいで、四角だらけ 俺はレンガをいくつか手に入れて、国境を越えて送ることができる 俺はちょうどお前らの女を手に入れた、楽しんでいたんだけど、飽きちゃったんだ 国境で会おう、俺はシカゴにいる、ドリルイノイス

I came, I saw, I conquered Been jumped up off the porch on my momma I ain't worried about these little bitty suckers Cuz I'm a money getting muthafucka Yeah, I come from the slums, yeah, I been getting money, yeah I blow on my own, no, I don't need nobody, woo When I pull up Glo, no, I don't see nobody If I wasn't trappin', trappin', trappin', I swear, I won't be nobody

私は来た、見た、そして征服した 母の家のポーチから飛び出して 私はこれらの小さなつまらないやつらを気にかけていない なぜなら、私は金持ちだから ああ、私はスラム街から来た、ああ、私はお金を稼いできた、ああ 私は一人で生きている、いや、私は誰にも頼っていない、うう 私がGloに乗って現れるとき、いや、私は誰も見ていない もし私がトラップしていなかったら、トラップしていたら、トラップしていたら、誓って、私は誰もいなくなる

この日本語訳をシェアしよう!

他の歌詞も検索してみよう

Chief Keef の曲

#ラップ

#アメリカ